Tradução de "presente candidatura" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Candidatura - tradução : Presente - tradução : Presente - tradução : Presente - tradução : Candidatura - tradução : Candidatura - tradução : Presente candidatura - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Candidatura a vagas | Apply for vacancies |
Em segundo lugar, devemos ter presente que a candidatura de Cuba foi apoiada por todos os países ACP. | Secondly, we must bear in mind that Cuba' s application has the support of all the ACP countries. |
na candidatura para presidente. | ...on running for mayor. |
Não entreguei a candidatura. | I didn't put it in. |
Ele anunciou oficialmente sua candidatura. | He officially announced himself as a candidate. |
Candidatura e selecção dos pedidos | Application and selection procedure |
Datas limite de candidatura e resultados | Application deadlines and results |
COMO ACEDER AOS FORMULÁRIOS DE CANDIDATURA | HOW TO ACCESS THE APPLICATION FORMS |
Como aceder aos formulários de candidatura | How to access the Application forms |
Instruções para preenchimento do Formulário de Candidatura | Instructions for completing the Application |
Estas cartas devem obrigatoriamente acompanhar esta candidatura. | The letters must be sent together with the application. |
O formulário de candidatura deve ser dactilografado. | The application form should be typewritten. |
PRAZOS DE CANDIDATURA E RESULTADOS DA SELECÇÃO | APPLICATION DEADLINES AND SELECTION RESULTS |
Artigo 8.o Processo de candidatura 1 . | Article 8 Application procedure 1 . |
Tomamos a liberdade de suspender sua candidatura. | We took the liberty of putting your candidacy on hold. |
Sua candidatura foi apoiada por Minas Gerais. | His candidacy had been supported in Minas Gerais and was considered fairly symbolic. |
Cada deputado sö pode apoiar uma candidatura. | States. |
Ela já apresentou formalmente a sua candidatura. | It has already made a formal application. |
Candidatura de Beijing aos Jogos Olímpicos 2008 | Beijing's application to host the 2008 Olympic Games |
Eis outro dos significados da minha candidatura. | That is another characteristic of my candidacy. |
O candidato Cox mantém a sua candidatura. | Mr Cox wishes to do so. |
Senhor Deputado Bonde, mantém a sua candidatura? | Does Mr Bonde wish to continue? |
Processo de candidatura para obtenção do estatuto | the application process for granting membership |
AVISO IMPORTANTE O não envio da carta de convite juntamente com o formulário de candidatura implicará a rejeição automática da candidatura. | IMPORTANT NOTICE Failure to send the letter of invitation together with er the application form will lead to the automatic rejection of the application. |
Cumprimento da data limite de candidatura, segundo o indicado no quadro Prazos de Candidatura e Resultados da Selecção, na página 8. | Conformity to the application deadline as outlined in the table Application Deadlines and Selection Results on page 8. |
INSTRUÇÕES PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS DE CANDIDATURA | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION |
Completou a Declaração (Formulário de Candidatura, Secção I). | Completed the Declaration (Application Form, Section I). |
Os candidatos informaram me que aceitavam a sua candidatura. | It is an extremely complex problem, but it must be solved in a sufficiently comprehensive manner. |
É essa atitude que simboliza a minha candidatura. | It is this approach that my candidacy illustrates. |
Nesta perspectiva, devemos encorajar a candidatura da Turquia. | From that perspective, we must encourage Turkey's application. |
NOTA IMPORTANTE A falta da(s) carta(s) de convite em anexo ao formulário de candidatura implicará automaticamente a rejeição da candidatura. | IMPORTANT NOTICE Failure to send a letteriß) of invitation with the application form will lead to the automatic rejection of the application . ... . |
Anexação das cartas de intenção ao formulário de candidatura. | Endorsement letters have been included in the application. |
Cada candidatura deve incluir pelo menos dois países bálticos. | Each application must include at least two Baltic countries. |
Nenhuma candidatura será considerada se for recebida em disquete. | No application will be considered if received on diskette. |
ANEXO 6 Como ter acesso aos formulários de candidatura | ANNEX 6 How to access the Application forms |
7 INSTRUÇÕES PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS DE CANDIDATURA | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION FORMS |
A candidatura deverá ser dactilografada, utilizando o formulário fornecido. | The application should be typewritten using the form supplied. |
Antes de apresentar a candidatura certifique se de que | Before submitting your application, please make sure that you have |
Envie a sua candidatura via página do Rising Voices. | Please submit your application on the Rising Voices apply page. |
A candidatura fracassou com a eleição de Henrique VII. | The candidacy was defeated with the election of Henry VII as German king. |
Obama anunciou formalmente sua candidatura em janeiro de 2003. | Obama formally announced his candidacy in January 2003. |
Podem sofrer discriminação aquando da candidatura a um emprego. | They can be discriminated against when applying for jobs. |
A Grécia enquanto país apoia a candidatura da Croácia. | Greece as a country supports Croatia's candidacy. |
Até falam de uma candidatura... a um cargo público. | They're even talking about putting you... up for public office. |
Tendo em conta a candidatura apresentada pelo Governo belga, | Having regard to the nomination submitted by the Belgian Government, |
Pesquisas relacionadas : Nossa Candidatura - Candidatura Espontânea - Candidatura Olímpica - Duração Candidatura - Candidatura Para - Candidatura Espontânea - Candidatura Conjunta - Sua Candidatura - Admitir Candidatura - Progressos Candidatura