Tradução de "fazê los felizes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Faze - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu não sei o que vai acontecer com isso, e ainda apenas fazê los felizes
I do not know what will happen with that, and yet just make them happy
Fazê los participantes.
Make them participate.
Se pudermos fazê los pequenos, será muito mais fácil fazê los maiores.
Once we can do it that small, it's a lot easier making them bigger.
Poderíamos fazê los funcionar?
You know, could we get them running?
Bom, vamos fazê los.
Anyway, so let's do them.
Fazê los felizes desembarcou que mostrar lhes um certificado de excelência neto yo, como estamos felizes que tudo o que se não por seu intelecto, também é verdade glória de pais de filhos.
Make them happy landed that show them a certificate of excellence grandson yo, how we are happy that everything they if not for their intellect, it is also true glory of fathers of sons.
Podem fazê los vós mesmos.
You can make them yourselves.
Até conseguem fazê los aterrar.
They can't actually make them land.
Nós vamos fazê los parar...
We're going to get them to stop....
Mas como fazê los interativos?
Now how would you do it interactively?
As pessoas estavam tentando fazê los.
People were trying to do them.
Então a artimanha da evolução é fazê los bonitos, fazê los exercer um certo magnetismo para lhes dar prazer de simplesmente olhá los.
So evolution's trick is to make them beautiful, to have them exert a kind of magnetism to give you the pleasure of simply looking at them.
A questão é, quem vai fazê los?
The question is, who will make them?
Isso iria fazê los parecer ainda pior.
It would make them look even worse.
Então pensei em começar a fazê los.
So, I thought I would start doing them.
E nós podemos mesmo fazê los simultaneamente...
And we could actually do them simultaneously.
Continuaremos a fazê los valer no futuro.
We also intend to make sure that they are respected in future.
Mas se quiserem fazê lo, podem ser tão felizes quanto um monge, façam meditação.
But if you're willing to do it, you can just be happy like a monk, do some meditating.
Na verdade, quando eu comecei a fazê los,
In fact, when I started doing them, I remember, because I got hurt.
Então vamos fazê los sou meio o mesmo.
So let's make them kind of the same.
Decidimos fazê los ainda mais curtos e interactivos.
We decided to go even shorter and more interactive.
Vou fazê los assinar os papéis da FSF.
I'll make them sign the FSF papers.
Queríamos envolvê los, fazê los lidar com a ambiguidade e levá los a sintetizar as ideias principais.
We wanted to engage them, to have them grapple with ambiguity and guide them to synthesize the key ideas themselves.
Desculpe me por fazê los esperar por tanto tempo.
I'm sorry to have kept you waiting so long.
Temos querido fazê los há cerca de 100 anos.
We've wanted to do this for about a hundred years.
Pensei que podia fazê los aos poucos enquanto viajava.
And I thought that I could kind of do this piecemeal as I was traveling.
E eu vou fazê los em uma cor diferente.
And I'll do them in a different color.
Não! Estamos a viajar felizes, felizes, felizes, felizes, felizes
We're merrily, merrily, merrily, merrily, merrily
E os que não tinham amigos, começaram a fazê los.
And those without friends started making them.
O que você fazê los esperar por você morrer já?
What do you make them wait for you die already?
Estamos a viajar felizes, felizes, felizes, felizes por...
We're merrily, merrily, merrily...
O grande desafio para o padeiro integral é fazê los saborosos.
The challenge, though, for a wholegrain baker is, you know, how do you make it taste good?
Mas não quero fazê los muito, porque você vai ficar entediado.
But I don't want to make them too long, because you'll get bored.
Quero dizer, ele não vai fazê los ir em uma curva.
I mean, it's not going to make them go in a curve.
No fim, veremos se consigo fazê los pensar de maneira diferente.
'Later, we'll see if I can make them think again.
Felizes, felizes.
Happy, happy.
Crianças felizes, famílias felizes, colegas felizes.
Happy kids, happy families, happy colleagues.
Miúdos felizes, famílias felizes, colegas felizes.
Happy kids, happy families, happy colleagues.
Poderíamos fazê los evoluírem para que não fossem tão perigosos para nós.
We could make them evolve to be not so harmful to us.
Tente fazê los sentir o medo que nossos filhos sentiram no momento.
Try to make them feel the fear of our children at the time.
Temos que protestar em voz alta para fazê los voltar ao trabalho.
We have to cry out loud in protest to make them get back to work.
Então isso é um, dois vou fazê los um pouco mais iguais.
So that's one, two let me make them a little bit more even.
Podem ir ao website, baixas as instruções e fazê los vocês mesmos.
You can go on the website, download all the design files, make them yourself.
Porque vemos outras pessoas a fazê lo, e então podemos copiá los.
Because we see other people doing it, and then we copy them.
Falhei cinco tentativas, porque eles continuavam. Foi literalmente impossível fazê los abrandar.
It took me five fake tries because they were just going.

 

Pesquisas relacionadas : Fazê-los Felizes - Mantê-los Felizes - Fazê-los Chorar - Fazê-los Brilhar - Fazê-los Envolvidos - Fazê-los Orgulhosos - Fazê-los Ir - Fazê-los Esperar - Fazê-los Parar - Fazê-los Querer - Fazê-los Sorrir - Fazê-los Sentir - Fazê-los Entender - Fazê-los Funcionar - Fazê-los Pagar