Tradução de "fazê los parar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Faze - tradução : Parar - tradução : Parar - tradução : Parar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nós vamos fazê los parar...
We're going to get them to stop....
Barney tenta fazê los parar de lutar para evitar isso, revelando a Ted seu amor por Robin.
Barney attempts to make them stop fighting to prevent this, revealing to Ted his love for Robin.
Como posso fazê lo parar?
How can I make him stop?
Fazê los participantes.
Make them participate.
Se pudermos fazê los pequenos, será muito mais fácil fazê los maiores.
Once we can do it that small, it's a lot easier making them bigger.
Poderíamos fazê los funcionar?
You know, could we get them running?
Bom, vamos fazê los.
Anyway, so let's do them.
Podem fazê los vós mesmos.
You can make them yourselves.
Até conseguem fazê los aterrar.
They can't actually make them land.
Mas como fazê los interativos?
Now how would you do it interactively?
As pessoas estavam tentando fazê los.
People were trying to do them.
Então a artimanha da evolução é fazê los bonitos, fazê los exercer um certo magnetismo para lhes dar prazer de simplesmente olhá los.
So evolution's trick is to make them beautiful, to have them exert a kind of magnetism to give you the pleasure of simply looking at them.
Para começar,'Los'... e 'Halt' para parar.
I shall say los for starting and halt for stop.
A questão é, quem vai fazê los?
The question is, who will make them?
Isso iria fazê los parecer ainda pior.
It would make them look even worse.
Então pensei em começar a fazê los.
So, I thought I would start doing them.
E nós podemos mesmo fazê los simultaneamente...
And we could actually do them simultaneously.
Continuaremos a fazê los valer no futuro.
We also intend to make sure that they are respected in future.
Na verdade, quando eu comecei a fazê los,
In fact, when I started doing them, I remember, because I got hurt.
Então vamos fazê los sou meio o mesmo.
So let's make them kind of the same.
Decidimos fazê los ainda mais curtos e interactivos.
We decided to go even shorter and more interactive.
Vou fazê los assinar os papéis da FSF.
I'll make them sign the FSF papers.
Queríamos envolvê los, fazê los lidar com a ambiguidade e levá los a sintetizar as ideias principais.
We wanted to engage them, to have them grapple with ambiguity and guide them to synthesize the key ideas themselves.
Desculpe me por fazê los esperar por tanto tempo.
I'm sorry to have kept you waiting so long.
Temos querido fazê los há cerca de 100 anos.
We've wanted to do this for about a hundred years.
Pensei que podia fazê los aos poucos enquanto viajava.
And I thought that I could kind of do this piecemeal as I was traveling.
E eu vou fazê los em uma cor diferente.
And I'll do them in a different color.
Eu tive que fazer uma barreira, contornar o celofane, fazê lo parar.
But I had to make a little barrier, going around it, out of cellophane, to stop it moving.
Eu nunca vou parar de comer animais, tenho certeza, mas eu penso que para o benefício de todos, chegou a hora de parar de produzi los industrialmente e de parar de comê los negligentemente.
I'll never stop eating animals, I'm sure, but I do think that for the benefit of everyone, the time has come to stop raising them industrially and stop eating them thoughtlessly.
E os que não tinham amigos, começaram a fazê los.
And those without friends started making them.
O que você fazê los esperar por você morrer já?
What do you make them wait for you die already?
O grande desafio para o padeiro integral é fazê los saborosos.
The challenge, though, for a wholegrain baker is, you know, how do you make it taste good?
Mas não quero fazê los muito, porque você vai ficar entediado.
But I don't want to make them too long, because you'll get bored.
Quero dizer, ele não vai fazê los ir em uma curva.
I mean, it's not going to make them go in a curve.
No fim, veremos se consigo fazê los pensar de maneira diferente.
'Later, we'll see if I can make them think again.
Poderíamos fazê los evoluírem para que não fossem tão perigosos para nós.
We could make them evolve to be not so harmful to us.
Tente fazê los sentir o medo que nossos filhos sentiram no momento.
Try to make them feel the fear of our children at the time.
Temos que protestar em voz alta para fazê los voltar ao trabalho.
We have to cry out loud in protest to make them get back to work.
Então isso é um, dois vou fazê los um pouco mais iguais.
So that's one, two let me make them a little bit more even.
Podem ir ao website, baixas as instruções e fazê los vocês mesmos.
You can go on the website, download all the design files, make them yourself.
Porque vemos outras pessoas a fazê lo, e então podemos copiá los.
Because we see other people doing it, and then we copy them.
Falhei cinco tentativas, porque eles continuavam. Foi literalmente impossível fazê los abrandar.
It took me five fake tries because they were just going.
Estas à mão. Mas, novamente, que não vai fazê los à mão.
But again, we won't do them by hand.
Então se nós continuarmos adicionando os, vou fazê los verticalmente para baixo.
So if we keep adding them, I'll do them vertically down.
E nós vamos realmente colocá los ao lado um do outro e vou tentar fazê los do mesmo tamanho
And we're going to actually put them next to eachother and I'll try to make them about the same size

 

Pesquisas relacionadas : Fazê-los Parar - Parar-los - Fazê-los Chorar - Fazê-los Brilhar - Fazê-los Envolvidos - Fazê-los Orgulhosos - Fazê-los Ir - Fazê-los Esperar - Fazê-los Querer - Fazê-los Sorrir - Fazê-los Sentir - Fazê-los Entender - Fazê-los Funcionar - Fazê-los Felizes - Fazê-los Pagar