Tradução de "fazendo o" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fazendo - tradução : Fazendo - tradução : Fazendo - tradução : Fazendo - tradução :
Palavras-chave : Doin Making Hell

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O que você está fazendo está fazendo.
What you're doing is doing.
Seria melhor se continuássemos fazendo o que estamos fazendo.
It would be better if we just kept doing what we're doing.
É por isso que estamos fazendo o que estamos fazendo.
That's why we're doing what we're doing.
Fazendo o quê?
What's he doing there?
Fazendo o quê?
Doing what?
Elas sabem o que deveriam estar fazendo, mas, não o estão fazendo.
They know what they're supposed to be doing, but they're not doing it.
Eles não sabem necessariamente o que estão fazendo ou porque o estão fazendo.
They don't necessarily know what they're doing or why they're doing it.
Tom, o que você está fazendo? O que parece que eu estou fazendo?
Tom, what are you doing? What does it look like I'm doing?
O que estou fazendo?
What am I doing? Why would I do this?
O que está fazendo?
What're you doing?
O que estão fazendo?
Stop!
O quê está fazendo?
What are you doing?
O que estão fazendo?
Economists have looked into it.
O que está fazendo?
Thank you.
O que está fazendo?
What's she doing?
O que está fazendo?
Who do you think you re shoving?
O que estão fazendo?
The wicked old King of Judea.
O que esteve fazendo?
What has she been doing?
O que estão fazendo?
What are you doing?
O que está fazendo?
What are you doing?
O que está fazendo?
What are you doing? Fumigating.
O que estão fazendo?
Can you see what they're doing?
O que estão fazendo?
Well? What are you doing?
Estão fazendo o quê?
They're on a what?
O que esteve fazendo?
What have you two been up to?
O que está fazendo?
Open up!
O que está fazendo?
Hey, what are you doin'?
O que está fazendo?
What are you doing? Let me alone!
O que está fazendo?
What're you doing? Get out.
O que estão fazendo?
What're you doing? !
O que está fazendo?
So what's on the menu?
O que está fazendo?
Oh.
Esta fazendo o inventário?
You takin' inventory or ain't ya?
E pensei comigo mesma, Brené, o que está fazendo? O que você está fazendo?
And I'm thinking to myself, Brene, what are you doing? What are you doing?
Precisamos saber por que as pessoas estão fazendo o que estão fazendo.
We need to know why people are doing what they're doing.
Se você não está fazendo o curso por créditos, porquê está fazendo?
Maybe you have an idea about something that you could do with thingamajigits at work, and decide to post your idea in your blog.
O Tom não percebeu que ele não deveria estar fazendo o que ele estava fazendo.
Tom didn't realize he shouldn't be doing what he was doing.
O que o governo está fazendo?
What is the government doing?
O que o Tony está fazendo?
What is Tony doing?
O que o Tony está fazendo?
What's Tony doing?
O que o médico está fazendo?
What is the doctor doing?
O que o Tom acabou fazendo?
What did Tom end up doing?
O que eles estão fazendo?
'What are they doing?'
O que estão fazendo certo?
What are they doing right?
Então, começamos fazendo o chá.
So we start by brewing the tea.

 

Pesquisas relacionadas : Fazendo-o - Fazendo O Tempo - Fazendo O Trabalho - Fazendo O Jantar - Fazendo O Indispensável - Fazendo O Planejamento - Fazendo O Conhecimento - Fazendo O Máximo - Fazendo O Dever - Fazendo O Caso - Fazendo O Máximo - Fazendo O Melhor - Fazendo O Ponto - Fazendo O Trabalho - Fazendo O Máximo