Tradução de "fixação das reivindicações" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fixação - tradução : Fixação - tradução : Reivindicações - tradução : Fixação das reivindicações - tradução : Fixação das reivindicações - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reivindicações | Demands |
A fixação das suas emissões | authorise or prohibit the direct or indirect, temporary or permanent, reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of fixations of their performances |
A fixação das suas emissões | the making available of their phonograms to the public, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them. |
A fixação das suas prestações | Producers of phonograms |
Fixação irrevogável das taxas de conversão . | Conversion rates are fixed irrevocably . |
A fixação 18 das suas prestações | any communication to the public of their works, by wire or wireless means, including the making available to the public of their works in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them. |
Fixação das bóias de marcação final | Fixing of end marker buoys |
O mar de Weddell faz parte das reivindicações argentinas na Antártida. | The Weddell Sea has been deemed by scientists to have the clearest water of any sea. |
Com qual das reivindicações pontuais da proposta tem o Conselho problemas? | With which individual demands is the Council having difficulty? |
Apoiamos essas reivindicações. | Vietnam is still suffering the effects of war. |
Uma das reivindicações é a tributação das transacções de capitais, através da chamada taxa Tobin. | One of the demands being made is for taxation on currency transactions, a so called Tobin tax. |
King era originalmente cético em relação a muitas das reivindicações do cristianismo. | The daughter had been involved with a professor prior to her relationship with King. |
Administração de Alimentos e Medicamentos para checar as reivindicações. das companhias farmacêuticas. | Administration to check the claims of the drug companies. |
É lamentável que nenhuma das nossas reivindicações tenha sido integrada no relatório. | It is unfortunate that none of our demands has been incorporated into the report. |
Preparação para a fixação das taxas de conversão | Preparation for fixing the conversion rates |
A metodologia de fixação das taxas permanece inalterada. | Rate setting methodology remains unchanged |
da fixação, que considero arbitrária, das ajudas regionalizadas. | We therefore support, in essentials, the Commission's proposals. |
O relatório da senhora deputada Oomen Ruijten evidencia as justas reivindicações das populações das regiões fronteiriças. | The report by Mrs Oomen Ruijten illustrates the legitimate demands of the people in the border regions. |
Autorizar ou proibir a fixação 25 das suas prestações | the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations of 1961 |
FIXAÇÃO DAS LINHAS ORIENTADORAS APLICÁVEIS ÀS MEDIDAS NÃO NOTIFICADAS | GUIDELINES APPLICABLE TO MEASURES NOT NOTIFIED |
Correcção forfetária de 10 não fixação das sanções previstas | Flat rate correction of 10 non fixing of planned penalties. |
1821776,35 etária de 10 não fixação das sanções previstas | 1821776,35 ection of 10 non fixing of planned penalties. |
Correcção forfetária de 10 não fixação das sanções EUR | EUR |
Por outras palavras, o salário maternal é uma das reivindicações essenciais do nosso grupo. | In other words, the wage for the mother at home is an essential part of our policy. |
Acolhemos negativamente todas reivindicações irrealistas, através das quais o Parlamento Europeu possa perder credibilidade. | We obviously reject all unrealistic demands which affect the European Parliament' s credibility. |
E foram, embora de uma forma muito insuficiente, eco das preocupa ções e reivindicações das organizações dos agricultores. | How is it possible to defend the extensification of crop and animal production at a time when attempts are being made to set aside land for forage production, without first of all establishing an integrated relation ship between forage production and the dietary requirements of the livestock units, which is a prerequisite for the success of extensification itself? |
Terceira Fase da UEM , fixação irrevogável das taxas de câmbio | Stage Three of EMU , irrevocable fixing of exchange rates |
Das outras vezes discutiu se realmente a fixação dos preços. | It thus allowed production to grow and undermined its own restrictive policy. |
Localização das chapas e inscrições regulamentares e método de fixação | Location of statutory plates and inscriptions and method of affixing |
Mas nenhum estado apresentou reivindicações formais. | But no formal claims were made by any state. |
A quem enviamos as nossas reivindicações? | To whom do we send our demands? |
fixação irrevogável das taxas de conversão das anteriores moedas nacionais dos Estados Membros participantes | conversion rates are fixed irrevocably for the former national currencies of the participating Member States |
Fixação | Fixation |
Fixação. | A fixation? |
Pelo contrário, compreendemos e apoiamos as reivindicações dos criadores de gado e das suas organizações. ções. | The French communists will not go along with this. |
Será que não se reconhece a legitimidade das reivindicações dos assistentes, as quais devem ser ouvidas? | Do you agree that the assistants have a legitimate case which must be heard? |
a fixação irrevogável das taxas de câmbio das moedas desses Estados membros ( ver Capítulo IV ) . | irrevocably fixing the exchange rates of the currencies of those Member States ( see Chapter IV ) . |
A expansão da utilização do ECU é uma das grandes reivindicações do Parlamento Europeu no campo monetário | There has also been a growth of ECU bank deposits and an inter bank market with clearing facilities has also emerged. |
Não se trata de reivindicações meramente teóricas. | These are not purely rhetorical demands. |
Temos de as apoiar nas suas reivindicações. | We must support their demands. |
Objecto Fixação de um preço desleal das ovas de esturjão da Islândia | Subject Distortion of competition by the price of Icelandic lumpfish roe |
É um erro político o reconhecimento sem uma clara fixação das fronteiras. | Recognition without a clear definition of boundaries is a political mistake. |
É conveniente ter em conta tal facto aquando da fixação das restituições. | Account should be taken of this when the refunds are fixed. |
É conveniente ter em conta este facto aquando da fixação das restituições. | Account should be taken of this when the refunds are fixed. |
Já se ouvem reivindicações de identidade na Eslováquia. | And there are already signs of ethnic unrest in Slovakia. |
Pesquisas relacionadas : Carecem Das Reivindicações - Hierarquia Das Reivindicações - Justificação Das Reivindicações - Relação Das Reivindicações - Eliminação Das Reivindicações - Volume Das Reivindicações - Redução Das Reivindicações - Subordinação Das Reivindicações - Admissão Das Reivindicações - Ausência Das Reivindicações - Aceitação Das Reivindicações - Expiração Das Reivindicações - Promessa Das Reivindicações