Tradução de "foi abaixo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Foi abaixo - tradução : Foi abaixo - tradução :
Palavras-chave : Below Beneath Downstairs Throat Under

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi se abaixo!
Outta the car, freeze!
foi por água abaixo.
It has sailed away.
O sinal foi se abaixo.
The com's down. What do you mean, the com's down ?
Parece que foiabaixo.
I guess he went downstairs. Yeah.
Esta velhota nunca se foi abaixo.
Faint heart never found old lady.
E foi tudo por água abaixo.
And it all went down the drain.
Todo o plano foi por água abaixo!
Our whole plan's a bust!
Vocë disse que ele se foi abaixo.
You said yourself he cracked.
Porque não foi até lá abaixo ajudálos?
Well, why didn't you ride down and help 'em?
Foi encontrada gasolina abaixo do nível do mar.
Gas has been found below the sea.
Foi para isso que me enviaram aqui abaixo.
Why'd you want to save me? That's what I was sent down for.
Mas para meu irmão não foi. Meu irmão foi direto abaixo da linha.
But my brother didn't. My brother went straight down the line.
Daquele momento em diante, todo o resto foi ladeira abaixo .
From that point on, everything else was pretty much downhill.
E tudo começou bem até que a energia foi abaixo.
And everything began well until the power went out.
A imagem abaixo à direta foi tirada em Banda Aceh, Indonesia.
The lower right side image is from Banda Aceh, Indonesia.
Não resultou para o meu irmão. Foi diretamente abaixo da linha.
My brother went straight down the line.
Infelizmente enganou se, porque a sua manobra foi por água abaixo.
Unfortunately, you have got it wrong, because your manoeuvre has failed.
Foi o meu ciúme louco, que me deitou daquele cavalo abaixo.
It was my own crazy jealousy that threw me off that horse.
Abaixo de 1 000 Abaixo de 2 500 Abaixo de 5 000 Abaixo de 10 000 Abaixo de 50 000
below 1 000 below 2 500 below 5 000 below 10 000 below 50 000
Enquanto estava serrando rua abaixo, rua abaixo, rua abaixo... Está bem.
As I was lumbering down the street, down the street, down the street...
Esse vídeo foi ridicularizado pelos internautas, como você lerá nos comentários abaixo.
This video drew much ridicule from netizens, as you will see in the comments below.
Uma interacção farmacocinética com contraceptivos orais foi observada com A771726 (ver abaixo).
A pharmacokinetic interaction with oral contraceptives was observed with A771726 (see below).
Uma interação farmacocinética com contracetivos orais foi observada com A771726 (ver abaixo).
A pharmacokinetic interaction with oral contraceptives was observed with A771726 (see below).
Foi também notificada doença do enxerto versus o hospedeiro (DEvH) (ver abaixo).
Graft versus Host Disease (GvHD) has also been reported (see below).
A maioria dos efeitos secundários abaixo enumerados foi observada durante ensaios clínicos.
The majority of the side effects listed below have been observed during clinical trials.
A segurança em crianças abaixo dos 6 anos não foi bem estabelecida.
The safety in children under 6 years has not been well established.
( Abaixo ( Abaixo do mercado ) do mercado )
( below market ) ( below market )
Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação
Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation
( ) ( ver nota c ) abaixo ) ( ) ( ver a nota c ) abaixo ) ( ver a nota d ) abaixo ) ( ver a nota d ) abaixo )
( ) ( see note ( c ) below ) ( ) ( see note ( c ) below ) ( see note ( d ) below ) ( see note ( d ) below )
E o resultado que nós obtemos foi 3 desvios padrão abaixo da média.
And the result we got was 3 standard deviations below the mean.
O P1NP foi reduzido significativamente em 61 abaixo dos valores basais aos 12 meses e manteve se 52 abaixo dos valores basais aos 36 meses.
P1NP was significantly reduced by 61 below baseline levels at 12 months and was sustained at 52 below baseline levels at 36 months.
O P1NP foi reduzido significativamente em 61 abaixo dos valores basais aos 12 meses e manteve se 52 abaixo dos valores basais aos 36 meses.
P1NP was significantly reduced by 61 below baseline levels at 12 months and was sustained at 52 below baseline levels at 36 months.
Abaixo!
Down!
abaixo)
abaixo)
hepatitis (inflammation of the liver)
ABAIXO!
DOWN!
Além de tudo, o anúncio abaixo foi publicado no site da Província de Fukushima
On top of this, the announcement below was posted on the Fukushima Prefecture website
A imprensa foi agredida durante o protesto como pode ser visto em vídeo abaixo.
The video below shows the police attacking members of the press.
A aeronave terrorista não levou os edifícios abaixo foi o incêndio que se seguiu.
The terrorist aircraft didn t bring the buildings down it was the fire which followed.
Isto, entretanto, aparentemente não foi suficiente para que seus inimigos a copiassem (ver abaixo).
This, however, was apparently not enough to allow their enemies to copy it (see below).
Os efeitos secundários abaixo descritos foram observados quando Avastin foi administrado juntamente com quimioterapia.
The side effects listed below were seen when Avastin was given together with chemotherapy.
Ele tinha um comandante louco que se foi abaixo e ele salvou o navio.
He had a paranoid skipper who went to pieces, and he saved the ship.
O regime foi posto abaixo no golpe de 9 Termidor (27 de julho de 1794) e Robespierre foi executado.
The regime was overthrown in the coup of 9 Thermidor (27 July 1794) and Robespierre was executed.
A mensagem abaixo, de Tico Santa Cruz, foi compartilhada mais de 250 vezes no Twitter
The message below, by Tico Santa Cruz, was shared over 250 times on Twitter
A história dessa expansão foi ignorada pela Blizzard na produção de Diablo II (veja abaixo).
The Diablo Gift Pack (2000) contained Diablo and Diablo II , but no expansions.

 

Pesquisas relacionadas : Foi Muito Abaixo - Foi Por água Abaixo - Figura Abaixo - Ladeira Abaixo - Cai Abaixo - Detalhado Abaixo - Detalhes Abaixo - Leia Abaixo - Observado Abaixo