Tradução de "foi muito abaixo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Muito - tradução : Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Então é muito abaixo.
So it's way below.
Estamos muito abaixo disso.
We are well below them.
Foi se abaixo!
Outta the car, freeze!
foi por água abaixo.
It has sailed away.
O sinal foi se abaixo.
The com's down. What do you mean, the com's down ?
Parece que foiabaixo.
I guess he went downstairs. Yeah.
Esta velhota nunca se foi abaixo.
Faint heart never found old lady.
E foi tudo por água abaixo.
And it all went down the drain.
Está muito abaixo do nosso processo de raciocínio cognitivo.
It's way below your cognitive thinking process.
Portanto, muito abaixo do limite máximo dos recursos próprios.
Far below the ceiling for own resources, therefore.
Todo o plano foi por água abaixo!
Our whole plan's a bust!
Vocë disse que ele se foi abaixo.
You said yourself he cracked.
Porque não foi até lá abaixo ajudálos?
Well, why didn't you ride down and help 'em?
Para piorar as coisas, o terremoto foi apenas 6 milhas (10 km), abaixo da superfície tornando os danos muito piores.
To make matters worse, the earthquake was barely 6 miles (10 km) undeground making the damage that much worse.
É muito frustrante em qualquer máquina abaixo dos 1000 dólares.
It's extremely frustrating on any camera under 1,000.
Assim sendo, você quer estar um pouquinho abaixo da média, mas não muito abaixo, e todos os outros também querem estar um pouquinho abaixo da média.
So you want to be a little bit below the average number, but not too far below, and everyone else wants to be a little bit below the average number as well.
Foi encontrada gasolina abaixo do nível do mar.
Gas has been found below the sea.
Foi para isso que me enviaram aqui abaixo.
Why'd you want to save me? That's what I was sent down for.
As matrículas variam muito, registrando abaixo de 20 em algumas províncias.
Enrollment varies widely, falling below 20 percent in some provinces.
Mas para meu irmão não foi. Meu irmão foi direto abaixo da linha.
But my brother didn't. My brother went straight down the line.
As pessoas apresentadas abaixo contribuíram para o Amarok no passado. Muito obrigado!
People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!
Quanto ao nivalenol, todas as doses estavam muito abaixo da DDA t.
For nivalenol all intakes were far below the t TDI.
Daquele momento em diante, todo o resto foi ladeira abaixo .
From that point on, everything else was pretty much downhill.
E tudo começou bem até que a energia foi abaixo.
And everything began well until the power went out.
Suas magnitudes e comportamento variam muito, como pode ser visto na tabela abaixo.
Their magnitude and behavior vary greatly, as described in the table below.
Eles possuem muito desemprego, as fábricas estão claramente produzindo abaixo da capacidade total.
Greece right over here is in a fairly severe recession.
Abaixo desta linha, mostramse muito deprimidos, melancólicos, impossíveis de aturar e, frequentemente, agressivos.
Below here, they are extremely depressed, melancholy, impossible to live with and often become violent.
Em 2005, a taxa de emprego era pouco superior a 45 , cando abaixo da média de Portugal e muito abaixo do objectivo da UE de 70 , muito embora esteja a crescer lentamente.
In 2005, the employment rate was just over 45 , below the average for Portugal and well below the EU target of 70 however, it is growing slowly.
A imagem abaixo à direta foi tirada em Banda Aceh, Indonesia.
The lower right side image is from Banda Aceh, Indonesia.
Não resultou para o meu irmão. Foi diretamente abaixo da linha.
My brother went straight down the line.
Infelizmente enganou se, porque a sua manobra foi por água abaixo.
Unfortunately, you have got it wrong, because your manoeuvre has failed.
Foi o meu ciúme louco, que me deitou daquele cavalo abaixo.
It was my own crazy jealousy that threw me off that horse.
Abaixo de 1 000 Abaixo de 2 500 Abaixo de 5 000 Abaixo de 10 000 Abaixo de 50 000
below 1 000 below 2 500 below 5 000 below 10 000 below 50 000
As reacções que tiveram uma ocorrência muito rara encontram se listadas abaixo em itálico.
Additional reactions reported from post marketing experience in 70 million treated patients include headache, nausea and arthralgia, and the reactions included as very rare, in italics in the list below.
Este hospital está ligado a uma rede energética muito fraca que vai abaixo frequentemente.
This hospital is connected to a very weak power grid, one that goes down frequently.
Mais acima estava o lobo, muito mais abaixo estava o cordeiro, bebendo num ribeiro.
On looking up he saw a Lamb just beginning to drink lower down ...' Why have I quoted this Latin fable?
As Perspectivas Financeiras foram respeitadas, mais, as despesas executadas ficaram muito abaixo do orçamentado.
The financial perspectives have been respected, and what is more, expenditure has been far below what was budgeted.
A venda abaixo do custo tem sido um tema muito discutido nos últimos meses.
. (DE) Below cost selling has been a much discussed issue over the past months.
Foi muito, muito bom.
That was really, really cool.
Enquanto estava serrando rua abaixo, rua abaixo, rua abaixo... Está bem.
As I was lumbering down the street, down the street, down the street...
Esse vídeo foi ridicularizado pelos internautas, como você lerá nos comentários abaixo.
This video drew much ridicule from netizens, as you will see in the comments below.
Uma interacção farmacocinética com contraceptivos orais foi observada com A771726 (ver abaixo).
A pharmacokinetic interaction with oral contraceptives was observed with A771726 (see below).
Uma interação farmacocinética com contracetivos orais foi observada com A771726 (ver abaixo).
A pharmacokinetic interaction with oral contraceptives was observed with A771726 (see below).
Foi também notificada doença do enxerto versus o hospedeiro (DEvH) (ver abaixo).
Graft versus Host Disease (GvHD) has also been reported (see below).
A maioria dos efeitos secundários abaixo enumerados foi observada durante ensaios clínicos.
The majority of the side effects listed below have been observed during clinical trials.

 

Pesquisas relacionadas : Muito Abaixo - Muito Abaixo - Muito Abaixo - Muito Abaixo - Muito Abaixo - Muito Abaixo - Muito Abaixo - Foi Abaixo - Foi Abaixo - Cai Muito Abaixo - Está Muito Abaixo - Foi Por água Abaixo - Foi Muito Bem - Foi Muito Benéfico