Tradução de "foi derrubado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Foi derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Foi derrubado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi derrubado.
He was struck down.
Garmiskar foi derrubado!
Garmiskar's down!
Arthur foi derrubado!
Ahtur is down!
O muro foi derrubado e a Alemanha foi reunificada.
The wall has been pulled down and Germany has been reunified.
Houve uma esperança na altura em que Ceausescu foi derrubado.
That, too, is vital to its overall development.
Podias terme derrubado...
You coulïve knocked me over...
É uma coincidência incrível que Mubarak tenha sido derrubado exatamente no aniversário de 23 anos da revolução de 1979, quando o xá foi derrubado.
It is an amazing coincidence that Mubarak was brought down on exactly the 32th anniversary of the 1979 revolution when the Shah was overthrown.
Ou quão raro o caso em que o sistema foi derrubado em.
Or just how rare the event that the system tipped into was.
Ele é violentamente derrubado!
He's knocked out of bounds.
O Governo Provisório foi derrubado... 25 de Outubro de 1917. 10 da manhã.
The provisional Government has been overthrown... October 25, 191 7. 10 AM.
Eu tinha derrubado aquelas árvores.
I'd cut down those trees.
Tem derrubado muitos cavaleiros ingleses.
In joust he has unseated many a good English knight.
Bertário foi derrubado por Grimualdo, filho de Gisulfo, duque do Friul e Benevento desde 647.
Perctarit was overthrown by Grimoald, son of Gisulf, duke of Friuli and Benevento since 647.
Podias terme derrubado com um alfinete.
You coulïve knocked me over with a pin.
Ele disse que Bizet foi derrubado exatamente por estar se tornando reconhecido como um verdadeiro artista.
He said that Bizet had been struck down just as he was becoming recognised as a true artist.
Sim, podia terte derrubado com um alfinete.
Yeah, I coulïve knocked you over with a pin.
Caso seja derrubado e cair em Paris.
Why carry French dough?
Quando Gamsakhurdia foi derrubado ao fim de 1991, lhe foi concedido asilo na Chechênia e ele presenciou o insidiamento de Dudayev.
When Gamsakhurdia was overthrown in late 1991, he was given asylum in Chechnya and attended Dudaev's inauguration as President.
Por ti cruel cruel completamente derrubado! O amor!
By cruel cruel thee quite overthrown! O love!
Ele podia terte derrubado da sela, se quisesse.
He could've knocked you out of the saddle if he wanted.
Entretanto, em agosto de 2011, o governo de Khanal também foi derrubado e o maoista Baburam Bhattarai foi feito o primeiro ministro.
In August 2011 the Jhala Nath Khanal Government was toppled and Baburam Bhattarai of the Communist Party of Nepal (Maoist) was made the Prime Minister.
O ditador haitiano Jean Claude Duvalier foi derrubado por uma revolta popular a 6 de fevereiro de 1986.
Haitian dictator Jean Claude Duvalier was overthrown by a popular uprising on February 6, 1986.
A maioria dos cidadãos tinham simplesmente continuado a sua atividade diária, enquanto o Governo Provisório foi realmente derrubado.
Most citizens had simply continued about their daily business while the Provisional Government was actually overthrown.
Embora a segurança tenha rapidamente acabado com a invasão, Cole foi derrubado de seu banco e machucou as costas.
Although local law enforcement quickly ended the invasion of the stage, the ensuing melée toppled Cole from his piano bench and injured his back.
Há dois meses encontrei me com o primeiro ministro da Síria que foi derrubado pelo actual ocupante do cargo.
Two months ago I met the Prime Minister of Syria who had been overthrown by the present incumbent.
Havia um Governo democraticamente eleito e foi derrubado e substituído por um Governo civil de transição, nomeado por militares.
It had a democratically elected government. That has fallen and been replaced by an interim government appointed by the military.
Faltando 01 45, Jordan foi intencionalmente derrubado por Eric Neve dos 76ers, e foi para a linha de lance livre para fazer os arremessos.
At 1 45, Jordan was intentionally fouled by the 76ers' Eric Snow, and stepped to the line to make both free throws.
Este regime durou até o final de 1918 quando foi derrubado por uma nova Diretoria da restabelecida República Popular Ucraniana.
This regime lasted until late 1918 when it was overthrown by a new Directory of the re established Ukrainian People's Republic.
Visitei a Alemanha de Leste várias vezes desde que o muro foi derrubado e tenho algum conhecimento directo daquelas dificuldades.
I have visited East Germany on a couple of occasions since the Wall came down, and I know something first hand of those difficulties.
O presidente do Haiti, eleito democraticamente, foi derrubado por um golpe de Estado militar, o que na verdade é inadmissível.
The democratically elected president of Haiti has been deposed by a military coup, and that is unacceptable in any circumstances.
Bem, quando vi aquilo, podias terme derrubado com um alfinete.
Well, when I saw that, you coulïve knocked me over with a pin.
No 10º assalto, quando Jackson o havia derrubado, eu gritei,
In the 10th round, when Jackson had him down
Donato transporta a bola. É derrubado por Lumes e Fly.
The ball was carried by Donato, tackled by Loomis and Fry.
Ele foi derrubado durante um golpe militar interno e eleições multipartidárias livres foram organizadas e realizadas pela primeira vez em 1993.
He was toppled in an internal military coup, and free multi party elections were organized and held for the first time in 1993.
Em fevereiro de 2011, no entanto, o governo de Madhav Kumar Nepal foi derrubado e Jhala Nath Khanal, do mesmo partido, foi feito o primeiro ministro.
In February 2011 the Madhav Kumar Nepal Government was toppled and Jhala Nath Khanal of the Communist Party of Nepal (Unified Marxist Leninist) was made the Prime Minister.
Quando ele me disse aquilo, podiam terme derrubado com uma pluma.
When he said that to me... you could've knocked me over with a feather.
A imagem que o canal do governo russo alega ser a prova de que o MH17 foi derrubado por um jato ucraniano.
The image Russian state TV claims is proof that MH17 was shot down by a Ukrainian fighter jet.
Quatro anos após de o Xogunato Edo ser derrubado pelo governo Meiji formado em 1868, a atual província de Yamaguchi foi fundada.
Four years after the Edo Shogunate was overthrown and the Meiji government formed in 1868, the present Yamaguchi Prefecture was established.
Então, como o primeiro operário lutava para seus pés, ele foi para escanteio por um golpe que pode ter derrubado um boi.
Then, as the first labourer struggled to his feet, he was kicked sideways by a blow that might have felled an ox.
Em maio de 2009, o governo liderado pelos maoistas foi derrubado e outro governo de coligação com todos os principais partidos políticos, exceto os maoistas, foi formado.
In May 2009, the Maoist led government was toppled and another coalition government with all major political parties barring the Maoists was formed.
E veremos se esse balão será derrubado ou não pelo povo americano.
And it will be seen whether that balloon gets shot down or not by the American people.
Em 1968, como resultado de um crescente declínio econômico, o mandato de Keita foi derrubado por um sangrento golpe militar liderado por Moussa Traoré.
Moussa Traoré On 19 November 1968, following progressive economic decline, the Keïta regime was overthrown in a bloodless military coup led by Moussa Traoré, a day which is now commemorated as Liberation Day.
A rivalidade iria ser redirecionada a Kane, após Finlay ter derrubado café nele.
Finlay's feud, however, would quickly redirect to Kane after Finlay spilled coffee on him.
E demitir te ei do teu posto e da tua categoria serás derrubado.
I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.
E demitir te ei do teu posto e da tua categoria serás derrubado.
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.

 

Pesquisas relacionadas : Derrubado - Derrubado Fora - Derrubado Extensamente