Tradução de "foi derrubado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Foi derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Derrubado - tradução : Foi derrubado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi derrubado. | He was struck down. |
Garmiskar foi derrubado! | Garmiskar's down! |
Arthur foi derrubado! | Ahtur is down! |
O muro foi derrubado e a Alemanha foi reunificada. | The wall has been pulled down and Germany has been reunified. |
Houve uma esperança na altura em que Ceausescu foi derrubado. | That, too, is vital to its overall development. |
Podias terme derrubado... | You coulïve knocked me over... |
É uma coincidência incrível que Mubarak tenha sido derrubado exatamente no aniversário de 23 anos da revolução de 1979, quando o xá foi derrubado. | It is an amazing coincidence that Mubarak was brought down on exactly the 32th anniversary of the 1979 revolution when the Shah was overthrown. |
Ou quão raro o caso em que o sistema foi derrubado em. | Or just how rare the event that the system tipped into was. |
Ele é violentamente derrubado! | He's knocked out of bounds. |
O Governo Provisório foi derrubado... 25 de Outubro de 1917. 10 da manhã. | The provisional Government has been overthrown... October 25, 191 7. 10 AM. |
Eu tinha derrubado aquelas árvores. | I'd cut down those trees. |
Tem derrubado muitos cavaleiros ingleses. | In joust he has unseated many a good English knight. |
Bertário foi derrubado por Grimualdo, filho de Gisulfo, duque do Friul e Benevento desde 647. | Perctarit was overthrown by Grimoald, son of Gisulf, duke of Friuli and Benevento since 647. |
Podias terme derrubado com um alfinete. | You coulïve knocked me over with a pin. |
Ele disse que Bizet foi derrubado exatamente por estar se tornando reconhecido como um verdadeiro artista. | He said that Bizet had been struck down just as he was becoming recognised as a true artist. |
Sim, podia terte derrubado com um alfinete. | Yeah, I coulïve knocked you over with a pin. |
Caso seja derrubado e cair em Paris. | Why carry French dough? |
Quando Gamsakhurdia foi derrubado ao fim de 1991, lhe foi concedido asilo na Chechênia e ele presenciou o insidiamento de Dudayev. | When Gamsakhurdia was overthrown in late 1991, he was given asylum in Chechnya and attended Dudaev's inauguration as President. |
Por ti cruel cruel completamente derrubado! O amor! | By cruel cruel thee quite overthrown! O love! |
Ele podia terte derrubado da sela, se quisesse. | He could've knocked you out of the saddle if he wanted. |
Entretanto, em agosto de 2011, o governo de Khanal também foi derrubado e o maoista Baburam Bhattarai foi feito o primeiro ministro. | In August 2011 the Jhala Nath Khanal Government was toppled and Baburam Bhattarai of the Communist Party of Nepal (Maoist) was made the Prime Minister. |
O ditador haitiano Jean Claude Duvalier foi derrubado por uma revolta popular a 6 de fevereiro de 1986. | Haitian dictator Jean Claude Duvalier was overthrown by a popular uprising on February 6, 1986. |
A maioria dos cidadãos tinham simplesmente continuado a sua atividade diária, enquanto o Governo Provisório foi realmente derrubado. | Most citizens had simply continued about their daily business while the Provisional Government was actually overthrown. |
Embora a segurança tenha rapidamente acabado com a invasão, Cole foi derrubado de seu banco e machucou as costas. | Although local law enforcement quickly ended the invasion of the stage, the ensuing melée toppled Cole from his piano bench and injured his back. |
Há dois meses encontrei me com o primeiro ministro da Síria que foi derrubado pelo actual ocupante do cargo. | Two months ago I met the Prime Minister of Syria who had been overthrown by the present incumbent. |
Havia um Governo democraticamente eleito e foi derrubado e substituído por um Governo civil de transição, nomeado por militares. | It had a democratically elected government. That has fallen and been replaced by an interim government appointed by the military. |
Faltando 01 45, Jordan foi intencionalmente derrubado por Eric Neve dos 76ers, e foi para a linha de lance livre para fazer os arremessos. | At 1 45, Jordan was intentionally fouled by the 76ers' Eric Snow, and stepped to the line to make both free throws. |
Este regime durou até o final de 1918 quando foi derrubado por uma nova Diretoria da restabelecida República Popular Ucraniana. | This regime lasted until late 1918 when it was overthrown by a new Directory of the re established Ukrainian People's Republic. |
Visitei a Alemanha de Leste várias vezes desde que o muro foi derrubado e tenho algum conhecimento directo daquelas dificuldades. | I have visited East Germany on a couple of occasions since the Wall came down, and I know something first hand of those difficulties. |
O presidente do Haiti, eleito democraticamente, foi derrubado por um golpe de Estado militar, o que na verdade é inadmissível. | The democratically elected president of Haiti has been deposed by a military coup, and that is unacceptable in any circumstances. |
Bem, quando vi aquilo, podias terme derrubado com um alfinete. | Well, when I saw that, you coulïve knocked me over with a pin. |
No 10º assalto, quando Jackson o havia derrubado, eu gritei, | In the 10th round, when Jackson had him down |
Donato transporta a bola. É derrubado por Lumes e Fly. | The ball was carried by Donato, tackled by Loomis and Fry. |
Ele foi derrubado durante um golpe militar interno e eleições multipartidárias livres foram organizadas e realizadas pela primeira vez em 1993. | He was toppled in an internal military coup, and free multi party elections were organized and held for the first time in 1993. |
Em fevereiro de 2011, no entanto, o governo de Madhav Kumar Nepal foi derrubado e Jhala Nath Khanal, do mesmo partido, foi feito o primeiro ministro. | In February 2011 the Madhav Kumar Nepal Government was toppled and Jhala Nath Khanal of the Communist Party of Nepal (Unified Marxist Leninist) was made the Prime Minister. |
Quando ele me disse aquilo, podiam terme derrubado com uma pluma. | When he said that to me... you could've knocked me over with a feather. |
A imagem que o canal do governo russo alega ser a prova de que o MH17 foi derrubado por um jato ucraniano. | The image Russian state TV claims is proof that MH17 was shot down by a Ukrainian fighter jet. |
Quatro anos após de o Xogunato Edo ser derrubado pelo governo Meiji formado em 1868, a atual província de Yamaguchi foi fundada. | Four years after the Edo Shogunate was overthrown and the Meiji government formed in 1868, the present Yamaguchi Prefecture was established. |
Então, como o primeiro operário lutava para seus pés, ele foi para escanteio por um golpe que pode ter derrubado um boi. | Then, as the first labourer struggled to his feet, he was kicked sideways by a blow that might have felled an ox. |
Em maio de 2009, o governo liderado pelos maoistas foi derrubado e outro governo de coligação com todos os principais partidos políticos, exceto os maoistas, foi formado. | In May 2009, the Maoist led government was toppled and another coalition government with all major political parties barring the Maoists was formed. |
E veremos se esse balão será derrubado ou não pelo povo americano. | And it will be seen whether that balloon gets shot down or not by the American people. |
Em 1968, como resultado de um crescente declínio econômico, o mandato de Keita foi derrubado por um sangrento golpe militar liderado por Moussa Traoré. | Moussa Traoré On 19 November 1968, following progressive economic decline, the Keïta regime was overthrown in a bloodless military coup led by Moussa Traoré, a day which is now commemorated as Liberation Day. |
A rivalidade iria ser redirecionada a Kane, após Finlay ter derrubado café nele. | Finlay's feud, however, would quickly redirect to Kane after Finlay spilled coffee on him. |
E demitir te ei do teu posto e da tua categoria serás derrubado. | I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station. |
E demitir te ei do teu posto e da tua categoria serás derrubado. | And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down. |
Pesquisas relacionadas : Derrubado - Derrubado Fora - Derrubado Extensamente