Tradução de "força do freio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Freio - tradução : Força - tradução : Força - tradução : Forca - tradução : Força - tradução : Força do freio - tradução : Forca - tradução : Freio - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Freio Ep (freio electropneumático indirecto)
Ep brake (indirect Electro pneumatic brake)
Estou pensando, Freio acelerador. Freio acelerador.
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break.
linguagem do freio Borax
language of the brake Borax
Potência, não corrigida do efeito do freio
Power, brake uncorrected
Para o freio pneumático o fim de t2 corresponde a 95 da pressão do cilindro do freio definida.
For pneumatic brake the end of the time t2 corresponds to 95 of established brake cylinder pressure.
Freio a tambor
Mechanical (i.e.
A função do freio é parar o carro.
The function of the brake is to stop the car.
O controle de estabilidade (ESP) e o freio com distribuição de força (ABS) tornou se equipamento de série em alguns países.
Audi's electronic stability control, traction control, and brake force distribution computer became standard equipment in some countries.
O freio não funcionou.
The brake didn't work.
Tom pisou no freio.
Tom stepped on the brake.
O freio parou de funcionar.
The brake stopped working.
Eu pisei fundo no freio.
I slammed on the brakes.
O freio de estacionamento deverá obedecer às disposições do quadro infra.
The parking brake shall conform to the table below.
Um freio contínuo é automático se actuar imediatamente em todo o comboio em caso de qualquer falha na linha de comando do comboio, por exemplo a conduta do freio.
A continuous brake is automatic, if it becomes effective immediately on the whole train with every inadvertent break of the control train line, e. g. brake pipe.
Tireme o freio à besta, sua besta.
Unbridle the beast, you beast!
Side(também conhecido como drift de freio de mão)Esse é fácil puxe o freio de mão e vire a direção.
The locking knob on the hand brake is usually replaced with a spin turn knob this stops the hand brake locking on when pulled.
Pisando no freio faz o peso do carro mudar para a dianteira abruptamente.
The car setup is usually changed to allow the car to drift more easily.
Daria ao nosso Parlamento a imagem de um freio no caminho do entendimento.
It would make Parliament look as though it was block ing progress towards détente.
Ele colocou seu pé no freio de repente.
He put his foot on the brake suddenly.
Se tivesse um freio nos dentes, controlavao bem.
If I ever got the bit between your teeth, I'd have no trouble in handling you at all.
Do tempo de resposta entre o accionamento do freio e a obtenção do esforço de frenagem máximo.
the response time between brake demand and reaching full brake effort.
Isto pode danificar os componentes do motor e vai diminuir a potência de freio do motor.
This can damage engine components and will decrease the brake horsepower of the engine.
O freio de estacionamento do vagão deverá ser acessível e operado do exterior ou no veículo.
The wagon parking brake shall be accessed and operated from the ground or on the vehicle.
Então você não consegue pisar no freio muito rapidamente.
So you can't step on the brakes very quickly.
João botou o pé no freio e paramos repentinamente.
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
João pôs o pé no freio e paramos repentinamente.
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
Freio de bicicleta são usados para parar uma bicicleta.
A bicycle brake reduces the speed of a bicycle or prevents it from moving.
Bateu no meu freio para não bater lo sozinho.
Slammed on my brakes to keep from hitting it myself.
A fonte de energia que alimenta o freio de estacionamento deverá ser distinta da que alimenta o freio automático de serviço ou de emergência.
The power source for providing the parking brake effort shall be derived from a different power source than the automatic service emergency brake.
Gostaria também de saber, Senhor Presidente do Conselho, quais são os governos de guarda freio.
I would also have liked to know, Mr President of the Council, which governments are putting on the brakes?
Assistência ao freio pneumático indirecto que utiliza um comando eléctrico no comboio e válvulas electropneumáticas no veículo, começando, assim, a funcionar mais rapidamente e com menos solavancos do que o freio pneumático convencional.
Assistance to indirect air brake that uses an electrical command on the train and electro pneumatic valves on the vehicle and thus starts operating more rapidly and less jerkily than the conventional air brake.
Eu enfiei o pé no freio para impedir a batida.
I slammed on my brakes to keep from hitting it myself.
Os veículos devem estar equipados com um freio automático contínuo.
Vehicles must be equipped with continuous automatic brake.
Ela entende que milhares e milhares de anos são mulheres colocando um freio ódio do mundo.
She understands that thousands and thousands of years are women putting a brake hatred of the world.
O freio magnético e o freio por corrente de Foucault não são permitidos no primeiro bogie do veículo da frente de uma composição que circule na Alemanha, definidos no anexo A, apêndice 1, ponto 5.2.3
The magnetic brake and eddy current brake is not permitted at the first bogie of a leading vehicle operating in Germany, defined in Annex A, Appendix 1 paragraph 5.2.3
Não é obrigatório equipar todos os vagões com um freio de estacionamento.
It is not compulsory for all wagons to be equipped with a parking brake.
Em velocidades superiores à 200 km h, o spoiler traseiro também atua como freio a ar, inclinando a um ângulo de 55º em 0,4 segundos após a aplicação do freio, proporcionando 0.68 G (6,66 m s²) de desaceleração.
At speeds above , the rear wing also acts as an airbrake, snapping to a 55 angle in 0.4 seconds once brakes are applied, providing an additional 0.68 g (6.66 m s2) of deceleration (equivalent to the stopping power of an ordinary hatchback).
Nos freios de trens, ao menos nos alemães, há uma parte do freio feita de cinzas de ossos.
In the train brakes at least in the German train brakes there's this part of the brake that's made of bone ash.
O desaperto manual do freio de estacionamento deverá ser possível numa situação de emergência, com o veículo parado.
It shall be possible to release the parking brake manually in an emergency situation at standstill.
Força! Do!
Force!
Um freio de estacionamento é um freio utilizado para manter imobilizado, nas condições especificadas e até ao seu desaperto intencional, o material circulante estacionado, tendo em conta o local, o vento, a inclinação e o estado do material circulante.
A parking brake is a brake used to prevent parked rolling stock moving under the specified conditions taking into account the place, wind, gradient and rolling stock state, until intentionally released.
Caso estejam instalados no interior do veículo, os comandos do freio de estacionamento deverão ser acessíveis de ambos os lados deste.
Where the parking brake controls are fitted inside a vehicle, they shall be accessible from both sides of the vehicle.
Ele tem cabos de freio de bicicleta descendo para controle principal na sua mão.
He has bicycle brake cables going down to the head control in his hand.
Eu estou farto de lhe dizer que quero que tirem o freio aos animais.
I'm sick and tired of saying I want the animals unbridled.
O binário real do motor é o binário lido na célula de carga adicionado do momento de inércia do freio multiplicado pela aceleração angular.
The actual engine torque is the torque read on the load cell plus the moment of inertia of the brake multiplied by the angular acceleration.

 

Pesquisas relacionadas : Do Freio - Apelação Do Freio - Desgaste Do Freio - Serviço Do Freio - Braço Do Freio - Sangrador Do Freio - Despesas Do Freio - Competição Do Freio - Fome Do Freio - Freio Do Eixo - Posição Do Freio - Acoplamento Do Freio - Crescimento Do Freio - Eixo Do Freio