Tradução de "frustrar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Frustrar - tradução : Frustrar - tradução :
Palavras-chave : Frustrate Thwart Thwarting Foil Jolt

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ora pode naturalmente frustrar a resolução.
Perhaps Commissioner Scrivener can say a word or two on this.
Tom tentou frustrar os planos de Maria.
Tom tried to thwart Mary's plans.
Iria frustrar aquilo que a Comissão está a tentar fazer.
That would frustrate what the Commission is trying to do.
Nesta altura, a estratégia iraquiana era frustrar as ofensivas do Irã.
Up to this point, Iraqi strategy was to ride out Iranian attacks.
É enorme, pois, a nossa responsabilidade em não lhes frustrar as expectativas.
We therefore have a huge responsibility not to disappoint their expectations.
Para Putin o antiamericanismo é uma ferramenta eficaz para frustrar o descontentamento interno.
Putin regards anti Americanism as an effective tool for short circuiting domestic discontent.
Só uma tal política poderá frustrar os planos tenebrosos que espreitam a região.
Unless we hurry, we are certain to find out that we have set in motion the terrible wheel of world history.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
They shall not weaken (the power of) God on earth, nor find any other protector but God.
Em casos extremos , o uso abusivo desse poder poderá frustrar e inviabilizar iniciativas economicamente justificáveis .
In the extreme , an abusive use of powers could frustrate and render impractical an otherwise economically justifiable initiative .
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
they are unable to frustrate Him on earth and they have no protectors, apart from God.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
By no means will they escape (from Allah's Torment) on earth, nor have they protectors besides Allah!
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
These will not escape on earth, and they have no protectors besides God.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
They had no power to frustrate Allah's design in the earth, nor did they have any protectors against Allah.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside Allah.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
They cannot frustrate Allah on the earth, nor do they have besides Allah any guardian.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
They are unable to frustrate Him on the earth there is none to protect them, except Allah.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
Those were not causing failure to Allah on earth, nor did they have besides Allah any protectors.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
Such people will never weaken God's (power) on earth nor will they find any guardian besides God.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
They can never frustrate God on earth, nor have they any protectors besides God.
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus.
They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah!
É possível tomar medidas defensivas e frustrar a oferta hostil sem a aprovação dos accionistas.
Defensive and frustrating action is possible with shareholder approval.
Contudo, pudemos verificar que os interesses nacionais podem frustrar e atrasar substancialmente um novo projecto.
However, we have witnessed how national interests can substantially frustrate and delay a fresh proposal.
Às vezes fico duas semanas a tentar desenvolver um texto, e chega até a frustrar me.
Sometimes I spend two weeks developing a text, and it even really frustrates me.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
It is, therefore, better for you to repent. If you do not, remember that you cannot elude (the grip of) God.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
So if you repent, that will be better for you but if you turn your backs know that you cannot frustrate the will of God.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
Wherefore if ye repent, it shall be better for you, but if ye turn away, then know that ye cannot escape Allah.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
So if you (Mushrikun) repent, it is better for you, but if you turn away, then know that you cannot escape (from the Punishment of) Allah.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
If you repent, it will be better for you. But if you turn away, know that you cannot escape God.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
If you repent, it shall be for your own good but if you turn away, then know well that you will not be able to frustrate Allah.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
So, if ye repent, it will be better for you but if ye are averse, then know that ye cannot escape Allah.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
So if you repent, that will be better for you but if you turn your backs, know that you cannot frustrate Allah.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
So if you repent, that is best for you but if you turn away then know that you will not cause failure to Allah.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
If you (pagans) repent, it would be better for you, but if you turn away (from God), know that you cannot make God helpless.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
If you repent, it will be better for you, but if you turn away, then know that you cannot frustrate the plan of God.
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus!
If then, ye repent, it were best for you but if ye turn away, know ye that ye cannot frustrate Allah.
Assim há uma tendência dos jogadores ajudarem o mais fraco para frustrar o domínio dos jogadores mais fortes.
Thus there is a tendency for players to help weaker ones to frustrate the stronger players' dominance.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
You cannot thwart Him on the earth, and have no friend or helper apart from Him.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
And you cannot escape in the earth and you have neither a friend nor any supporter against Allah.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
You are not able to frustrate Him in the earth and, apart from God, you have neither protector nor helper.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
And ye cannot frustrate His Punishment in the earth and there is for you beside Allah neither protector nor helper.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
And you cannot escape from Allah (i.e. His Punishment) in the earth, and besides Allah you have neither any Wali (guardian or a protector) nor any helper.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
You are not the ones to interfere on earth and besides God, you have no ally, and no helper.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
You cannot frustrate Him in the earth you have no protector nor helper against Allah.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
Ye cannot escape in the earth, for beside Allah ye have no protecting friend nor any helper.
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor.
You cannot frustrate Allah on the earth, and you do not have besides Allah any guardian or helper.

 

Pesquisas relacionadas : Frustrar Off - Frustrar-se - Tentar Frustrar - Frustrar Um Plano - Frustrar O Propósito