Tradução de "frustrar" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ora pode naturalmente frustrar a resolução. | Perhaps Commissioner Scrivener can say a word or two on this. |
Tom tentou frustrar os planos de Maria. | Tom tried to thwart Mary's plans. |
Iria frustrar aquilo que a Comissão está a tentar fazer. | That would frustrate what the Commission is trying to do. |
Nesta altura, a estratégia iraquiana era frustrar as ofensivas do Irã. | Up to this point, Iraqi strategy was to ride out Iranian attacks. |
É enorme, pois, a nossa responsabilidade em não lhes frustrar as expectativas. | We therefore have a huge responsibility not to disappoint their expectations. |
Para Putin o antiamericanismo é uma ferramenta eficaz para frustrar o descontentamento interno. | Putin regards anti Americanism as an effective tool for short circuiting domestic discontent. |
Só uma tal política poderá frustrar os planos tenebrosos que espreitam a região. | Unless we hurry, we are certain to find out that we have set in motion the terrible wheel of world history. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They shall not weaken (the power of) God on earth, nor find any other protector but God. |
Em casos extremos , o uso abusivo desse poder poderá frustrar e inviabilizar iniciativas economicamente justificáveis . | In the extreme , an abusive use of powers could frustrate and render impractical an otherwise economically justifiable initiative . |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | they are unable to frustrate Him on earth and they have no protectors, apart from God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | By no means will they escape (from Allah's Torment) on earth, nor have they protectors besides Allah! |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | These will not escape on earth, and they have no protectors besides God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They had no power to frustrate Allah's design in the earth, nor did they have any protectors against Allah. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside Allah. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They cannot frustrate Allah on the earth, nor do they have besides Allah any guardian. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They are unable to frustrate Him on the earth there is none to protect them, except Allah. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | Those were not causing failure to Allah on earth, nor did they have besides Allah any protectors. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | Such people will never weaken God's (power) on earth nor will they find any guardian besides God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They can never frustrate God on earth, nor have they any protectors besides God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! |
É possível tomar medidas defensivas e frustrar a oferta hostil sem a aprovação dos accionistas. | Defensive and frustrating action is possible with shareholder approval. |
Contudo, pudemos verificar que os interesses nacionais podem frustrar e atrasar substancialmente um novo projecto. | However, we have witnessed how national interests can substantially frustrate and delay a fresh proposal. |
Às vezes fico duas semanas a tentar desenvolver um texto, e chega até a frustrar me. | Sometimes I spend two weeks developing a text, and it even really frustrates me. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | It is, therefore, better for you to repent. If you do not, remember that you cannot elude (the grip of) God. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | So if you repent, that will be better for you but if you turn your backs know that you cannot frustrate the will of God. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | Wherefore if ye repent, it shall be better for you, but if ye turn away, then know that ye cannot escape Allah. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | So if you (Mushrikun) repent, it is better for you, but if you turn away, then know that you cannot escape (from the Punishment of) Allah. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | If you repent, it will be better for you. But if you turn away, know that you cannot escape God. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | If you repent, it shall be for your own good but if you turn away, then know well that you will not be able to frustrate Allah. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | So, if ye repent, it will be better for you but if ye are averse, then know that ye cannot escape Allah. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | So if you repent, that will be better for you but if you turn your backs, know that you cannot frustrate Allah. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | So if you repent, that is best for you but if you turn away then know that you will not cause failure to Allah. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | If you (pagans) repent, it would be better for you, but if you turn away (from God), know that you cannot make God helpless. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | If you repent, it will be better for you, but if you turn away, then know that you cannot frustrate the plan of God. |
Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! | If then, ye repent, it were best for you but if ye turn away, know ye that ye cannot frustrate Allah. |
Assim há uma tendência dos jogadores ajudarem o mais fraco para frustrar o domínio dos jogadores mais fortes. | Thus there is a tendency for players to help weaker ones to frustrate the stronger players' dominance. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | You cannot thwart Him on the earth, and have no friend or helper apart from Him. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | And you cannot escape in the earth and you have neither a friend nor any supporter against Allah. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | You are not able to frustrate Him in the earth and, apart from God, you have neither protector nor helper. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | And ye cannot frustrate His Punishment in the earth and there is for you beside Allah neither protector nor helper. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | And you cannot escape from Allah (i.e. His Punishment) in the earth, and besides Allah you have neither any Wali (guardian or a protector) nor any helper. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | You are not the ones to interfere on earth and besides God, you have no ally, and no helper. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | You cannot frustrate Him in the earth you have no protector nor helper against Allah. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | Ye cannot escape in the earth, for beside Allah ye have no protecting friend nor any helper. |
E não podereis frustrar (a Ele) na terra e além de Deus, não tereis outro protetor, nem socorredor. | You cannot frustrate Allah on the earth, and you do not have besides Allah any guardian or helper. |
Pesquisas relacionadas : Frustrar Off - Frustrar-se - Tentar Frustrar - Frustrar Um Plano - Frustrar O Propósito