Tradução de "frustrar o propósito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Frustrar - tradução : Frustrar - tradução : Propósito - tradução : Propósito - tradução : Frustrar o propósito - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ora pode naturalmente frustrar a resolução. | Perhaps Commissioner Scrivener can say a word or two on this. |
Tom tentou frustrar os planos de Maria. | Tom tried to thwart Mary's plans. |
Para Putin o antiamericanismo é uma ferramenta eficaz para frustrar o descontentamento interno. | Putin regards anti Americanism as an effective tool for short circuiting domestic discontent. |
Iria frustrar aquilo que a Comissão está a tentar fazer. | That would frustrate what the Commission is trying to do. |
Nesta altura, a estratégia iraquiana era frustrar as ofensivas do Irã. | Up to this point, Iraqi strategy was to ride out Iranian attacks. |
Em casos extremos , o uso abusivo desse poder poderá frustrar e inviabilizar iniciativas economicamente justificáveis . | In the extreme , an abusive use of powers could frustrate and render impractical an otherwise economically justifiable initiative . |
O MÁXIMO PROPÓSITO??? | Not provide health care, or education, or safe transportation, or sustainability or justice? |
É enorme, pois, a nossa responsabilidade em não lhes frustrar as expectativas. | We therefore have a huge responsibility not to disappoint their expectations. |
Assim há uma tendência dos jogadores ajudarem o mais fraco para frustrar o domínio dos jogadores mais fortes. | Thus there is a tendency for players to help weaker ones to frustrate the stronger players' dominance. |
Frustrar o recrutamento de pessoal para o alargamento não é, contudo, a forma correcta de abordar esta questão. | Frustrating the recruitment of personnel for enlargement is not, however, the right way to go about this. |
Qual o seu propósito? | What is he up to? |
Só uma tal política poderá frustrar os planos tenebrosos que espreitam a região. | Unless we hurry, we are certain to find out that we have set in motion the terrible wheel of world history. |
Entendemos que uma tal disposição vem frustrar a transferibilidade do direito à reforma e não é só o | We accept that such a provision frustrates the transfer |
Esse não é o propósito. | That's not the point. |
E o propósito participa nisso? | And does purpose play into it? |
O palhaço caiu de propósito. | The clown fell down on purpose. |
O propósito do padrão laboratorial. | The purpose of the laboratory standard. |
Dificilmente o faz de propósito. | You hardly do it on purpose. |
Qual o propósito da criação? | What a purpose for creation! |
Não o fez de propósito. | Oh, well, you didn't do it on purpose. |
Atingiu o odre de propósito. | You know, he busted that on purpose. |
A propósito o velho deixounos. | The old man is gone too... |
Não o matei de propósito. | ! I wanted you to know, I didn't go gunning for him deliberately. |
Não o fiz de propósito. | Frame! Frame, I didn't mean it. |
Todos sabem, o seu propósito. | Operation Pegasus goes tonight. |
Não o faço de propósito. | You talk as if I do it on purpose. |
A propósito, traz o carro? | Oh, by the way, will you be bringing the car? |
Propósito? | Sway? |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They shall not weaken (the power of) God on earth, nor find any other protector but God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | they are unable to frustrate Him on earth and they have no protectors, apart from God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | By no means will they escape (from Allah's Torment) on earth, nor have they protectors besides Allah! |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | These will not escape on earth, and they have no protectors besides God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They had no power to frustrate Allah's design in the earth, nor did they have any protectors against Allah. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside Allah. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They cannot frustrate Allah on the earth, nor do they have besides Allah any guardian. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They are unable to frustrate Him on the earth there is none to protect them, except Allah. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | Those were not causing failure to Allah on earth, nor did they have besides Allah any protectors. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | Such people will never weaken God's (power) on earth nor will they find any guardian besides God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They can never frustrate God on earth, nor have they any protectors besides God. |
Estes jamais poderão frustrar (Seus desígnios) na terra, nem terão protetores, em vez de Deus. | They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! |
É possível tomar medidas defensivas e frustrar a oferta hostil sem a aprovação dos accionistas. | Defensive and frustrating action is possible with shareholder approval. |
Contudo, pudemos verificar que os interesses nacionais podem frustrar e atrasar substancialmente um novo projecto. | However, we have witnessed how national interests can substantially frustrate and delay a fresh proposal. |
Não o terá feito de propósito. O que é que me interessa que não o tenha feito de propósito? | He's supposed to cover the Earl Williams case, and where is he? |
A propósito, o que é o Qt? | What is Qt, by the way? |
Qual é o seu verdadeiro propósito? | What's your real purpose? |
Pesquisas relacionadas : Frustrar Off - Frustrar-se - Tentar Frustrar - O Seu Propósito - Alcançar O Propósito - Esclarecer O Propósito - Explicar O Propósito - Sobre O Propósito - Responder O Propósito - Satisfazer O Propósito - Estabelecer O Propósito - Segue O Propósito