Tradução de "furto através" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Através - tradução : Furto - tradução : Através - tradução : Furto - tradução : Furto - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Furto através - tradução : Através - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Furto?
Larceny?
E foi furto notável .
Washington, D.C.
Furto, foi o que lhe chamaram.
Larceny, they called it.
O furto exige a consciência da propriedade.
Property can belong to more than one person.
E raramente furto Um lombo de vaca
And I can rarely purloin A sirloin
William Gregory foi condenado por estupro e furto.
William Gregory was convicted of rape and burglary.
Os sistemas de justiça dos Estados Membros contêm todos disposições que criminalizam o furto e que se aplicam, evidentemente, ao furto de telemóveis.
All Member States' criminal justice systems contain provisions criminalising theft, which would, of course, be applicable to the theft of mobile phones.
Por suspeita de grande furto em Portland, em 1939.
Suspicion, grand larceny, Portland, 1939.
Está em julgamento sob a acusaçäo de furto qualificado.
You are being held for trial for a charge of grand larceny.
Objecto Criminalidade medidas comunitárias de combate ao furto de telemóveis
Subject Crime EU wide measures to prevent mobile phone theft
Pelo mesmo furto tive de fazer duas vezes a mesma denúncia.
Somewhat surprisingly, Mr Fatuzzo has the floor I wonder which pensioner has said something to him this time.
Contudo, não existe fraude involuntária ou algo parecido com furto involuntário.
However, there is no such thing as negligent fraud or negligent theft.
Indicações de furto de veículos e de certificados de registo automóvel
Issuing alerts for stolen vehicles and registration certificates
Fui imediatamente à polícia espanhola, que recebeu, rapidamente, a denúncia de furto.
It is obviously an oversight but, as I am sure you will understand, I cannot make an exception, otherwise we shall get embroiled in Rules of Procedure.
Tuktuk adaptado com uma rede anti furto de carteiras em Phnom Penh, Camboja.
Tuktuk outfitted with anti bag snatching netting in Phnom Penh, Cambodia.
O plano de sete pontos também não constitui um furto perpetrado contra os agricultores europeus.
The seven point plan will not take food out of the mouths of European farmers.
Acabou cumprindo 18 anos e meio de uma sentença de 80 anos por estupro e furto.
He ended up serving 18 and a half years of an 80 year sentence for rape and robbery.
Os rapazes da divisão de furto não conseguem identificar o ladrão que cometeu aqueles dois homicídios.
Now, the guys down at the Robbery detail they can't identify the burglar that committed those two murders. That's what I'm here for.
A custódia inclui a proteção contra outros danos, acesso de pessoas não autorizadas, furto e deterioração.
Safe custody shall include protection against further damage, access by unauthorised persons, pilfering and deterioration.
Foi condenado por estupro, rapto e furto, e cumpriu 7 anos de uma de pena de 47 anos.
He was convicted of rape, kidnapping and robbery, and served seven years of a 47 year sentence.
Como roubo isto é desde furto à fraude bancária, que é realmente apenas o roubo de colarinho branco .
Like theft this is from petty larceny to banking fraud, which is really just white collar theft.
Risco de destruição , perda , furto e roubo As contrapartes elegíveis devem assumir o risco de destruição , perda , furto e roubo das notas e moedas de euro a partir do momento em que estas deixem os cofres dos BCN futuros membros do Eurosistema .
Article 14 Risk of destruction , loss , theft and robbery Eligible counterparties shall bear the risk of destruction , loss , theft and robbery of frontloaded euro banknotes and coins from the moment when such banknotes and coins leave the vaults of the future Eurosystem NCB .
Se o furto for achado vivo na sua mão, seja boi, ou jumento, ou ovelha, pagará ele o dobro.
If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.
Se o furto for achado vivo na sua mão, seja boi, ou jumento, ou ovelha, pagará ele o dobro.
If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep he shall restore double.
O furto de automóveis ascende anualmente, nos Estados Membros da União Europeia, a cerca de 1,2 milhões de veículos.
An estimated 1,2 million motor vehicles are stolen each year in the Member States of the European Union.
Artigo 14.o Risco de destruição , perda , furto e roubo As contrapartes elegíveis devem assumir o risco de destruição , perda , furto e roubo das notas e moedas de euro a partir do momento em que estas deixem os cofres dos BCN futuros membros do Eurosistema .
2006O0009 EN 05.07.2008 001.001 12 B Article 14 Risk of destruction , loss , theft and robbery Eligible counterparties shall bear the risk of destruction , loss , theft and robbery of frontloaded euro banknotes and coins from the moment when such banknotes and coins leave the vaults of the future Eurosystem NCB .
A investigação do alegado furto de suporte lógico e utilização deste foi confiada, para aprofundamento, ao Ministério Público em Haia.
The inquiry into the supposed theft of software and its possible use has been forwarded for further investigation to the public prosecutor in The Hague.
Os BCN deverão assegurar que as instituições de crédito cubram pelo menos o risco de perda resultante de destruição , furto ou roubo de notas e moedas previamente fornecidas , que permaneçam propriedade de BCN , através de um seguro ou de qualquer outro meio adequado .
NCBs shall ensure that credit institutions cover at least the risk of loss resulting from the destruction , theft or robbery of frontloaded banknotes and coins , which remain the property of NCBs , by taking out insurance policies or by any other appropriate means .
O participante deve notificar de imediato o inserir nome do BC se um certificado digital se extraviar ou for objecto de furto .
The participant shall immediately notify the insert name of CB of any loss or theft of certificates .
Quero que amanhã de manhã entregue o relatório para o Tenente Duffy, da divisão de furto, e que siga as suas pistas.
Tomorrow morning, I want you to report to Lt. Duffy in the Robbery Division. I want you to concentrate on his leads.
7 . O participante deve notificar de imediato o inserir nome do BC se um certificado digital se extraviar ou for objecto de furto .
( 7 ) The participant shall immediately notify the insert name of CB of any loss or theft of certificates .
Imediatamente o Sr. Huxter, concebendo ele foi testemunha de alguns furto, pulou rodada seu contador e correu para a estrada para interceptar o ladrão.
Forthwith Mr. Huxter, conceiving he was witness of some petty larceny, leapt round his counter and ran out into the road to intercept the thief.
Não passarei, por escusado, à análise da iniciativa Leader, mas não me furto a salientar alguns as pectos positivos da filosofia em que assenta.
I am very happy with the words of the previous speaker, who also proceeded somewhat in the direction I have just indicated.
O estudo do Eurobarómetro revela que cerca de um terço das pessoas nos Estados Membros receiam vir a ser vítimas desse tipo de furto.
Eurobarometer shows that up to one third of people in Member States fear that they could be a victim.
A partir de então, o comprador assume os riscos de furto, perda ou destruição, bem como as despesas de armazenagem dos álcoois não levantados.
From then on, the purchaser shall be responsible for any theft, loss or destruction and for the storage costs of any alcohol awaiting removal.
Este foi o resultado do furto de alguns animais para a alimentação humana, e da fome dos animais enjaulados que não tinham comida ou água.
This was a result of theft of some animals for human food, and starvation of caged animals that had no food.
O problema complica se quando o viciado recorre ao furto, à prostituição e a passar a droga com o fim de custear o seu hábito.
The problem is compounded when to pay for the drug of his choice, an addict has to resort to theft, prostitution or pushing in order to finance his or her habit.
Não há lugar à cobrança de taxas em caso de mutilação ou danos sofridos pelas notas de euro em resultado de tentativa de roubo ou furto . .
No fee shall be charged where euro banknotes have been mutilated or damaged in connection with attempted or committed robbery or theft .'
Não serão cobradas taxas em caso de mutilação ou danos sofridos pelas notas de euro em resultado de roubo ou furto , na forma tentada ou consumada .
No fee shall be charged where euro banknotes have been mutilated or damaged in connection with an attempted or actual robbery or theft .
Um tal aviso jamais seria um desincentivo para quem quisesse cometer um furto, e no entanto é dessa forma que estamos a lidar com estas questões.
That would hardly be a disincentive to fraud, and yet that is the way that we are dealing with these questions.
Em caso de furto, extravio ou inutilização do boletim de informações INF 2, o operador pode solicitar uma segunda via à estância aduaneira que o visou.
In the event of theft, loss or destruction of the information sheet INF 2, the operator may ask the customs office, which endorsed it for a duplicate to be issued.
Em caso de furto, extravio ou inutilização do boletim de informações INF 3, o interessado pode pedir uma segunda via às autoridades aduaneiras que o emitiram.
In the event of theft, loss or destruction of the original information sheet INF 3, the person concerned may ask the customs authorities which issued it for a duplicate.
Jamais deveria estar livre, pois, além disso, foi alvo de 14 processos por furto, violência e violação, uma das quais cometida contra a pessoa de um menor.
He should never have been free because 14 charges of theft, violence and rape had been brought against him, one of which was for the rape of a minor.
Pelo crime de grande furto, é por este meio condenado a servir... não menos do que um e não mais do que três anos... na penitenciária estatal.
For the crime of grand larceny, you are hereby sentenced to serve... not less than one and not more than three years... in the state penitentiary.
Os Estados Membros devem garantir que as suas autoridades competentes tomem as providências necessárias para impedir o uso indevido e o furto de documentos de registo automóvel.
Each Member State shall ensure that its competent authorities shall take the necessary steps to prevent abuse and theft of vehicle registration documents.

 

Pesquisas relacionadas : Furto Através Do Leitor - Cartão De Furto Através - Furto Em - Petit Furto - Furto Em - No Furto - Acesso Furto - Furto Afastado - Por Furto - Furto Capacitivo - único Furto