Tradução de "ganhar um porão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Porão - tradução : Porão - tradução : Ganhar - tradução : Ganhar - tradução :
Win

Porão - tradução : Ganhar - tradução : Ganhar - tradução : Porão - tradução : Porão - tradução : Ganhar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O porão estava um breu.
The basement was pitch black.
Havia um cadáver no porão.
There was a body in the basement.
Teremos um lago no porão.
We'll have a private lake in the basement.
No porão.
Down in the basement.
Está no porão.
It's in the basement.
Estava no porão.
It was in the basement.
Achado no porão.
We found it in the cellar.
Tom está no porão.
Tom is in the basement.
Tom, estou no porão.
Tom, I'm in the basement.
Quem está no porão?
Who's in the basement?
Eu escondi no porão.
I hid in the basement.
Ouçam, ratos do porão!
Man the Long Tom, you bilge rats!
estava roubando no porão.
I took her for a rat and dropped the milk can!
Ganhar um Nível
Winning a Level
Eles trabalhavam em um pequeno estúdio no porão de um prédio de escritórios.
They worked in a small studio in the basement of an office building.
Quando um poste de iluminação voou, corremos todos para o porão.
After a lamppost flew by, my family and I sprinted into the basement.
Tom não mora no porão.
Tom doesn't live in the basement.
Eu me escondi no porão.
I hid in the basement.
Eu escondi me no porão.
I hid in the basement.
Tom se escondeu no porão.
Tom hid in the basement.
Seu rato velho do porão!
You old bilge rat. What?
Qualquer um pode ganhar.
It can be anybody's game.
Queres ganhar um dinheirinho?
Do you want to make some easy money ?
Qualquer um pode ganhar.
(Fairground organ drowns out speech)
Qualquer um pode ganhar.
It's anybody's race.
Mas um dia, quando Michael estava no porão, algo muito estranho aconteceu.
But one day, when Michael was in the hatch, something very strange happened.
Eu poderia ter Fred a trazer um monte de tralha do porão.
I could have Fred bring up a lot of junk from the basement.
Querem ganhar um dólar cada um?
You fellas want to make a dollar apiece?
Se eu ganhar, há um dez por cento de chance que ganhar.
If I win, there's a ten percent chance I win.
O porão está lotado de ratos.
The basement is overrun with rats.
O porão estava escuro como breu.
The basement was pitch black.
Leve esta caixa para o porão.
Take this box down to the basement.
Eu tenho que sair do porão.
I ve gotta get out of the basement.
Vão para o porão de carga!
Lock yourself in the cargo bay!
Pois aí porão às irmãs Mahoney.
Well, right there they're gonna have the Mahoney Sisters.
Está bem para vestir num porão.
That's the outfit to wear in a cellar.
E isto no porão de carga.
And this in the cargo hold.
Reduzir é ganhar um elétron.
Reduction is gain an electron.
Vovô quer ganhar um truque!
Grandpa wants to win the trick.
Podem ganhar um belo prémio!
You can win a lovely prize!
Gostava de ganhar um dinheirinho?
How would you like to make some money? Money?
Sam, quer ganhar um dólar?
Son, you wanna make a dollar?
Ouço coisas como um quartinho da casa, o porão, a cafeteria, a livraria.
I'll hear things like an extra room in the house, the basement, the coffee shop, the library.
Então ocupamos um quarto no porão que era usado tipo como um anexo de Abu Gharib.
So we took a room downstairs in the basement that had been used as sort of an Abu Ghraib annex.
E eu disse, Vamos olhar no porão.
And I said, Let's go and look in the basement.

 

Pesquisas relacionadas : Em Um Porão - Liberar Um Porão - Solicitar Um Porão - Um Porão De - Manter Um Porão - Porão - Ganhar Um Prêmio - Ganhar Um Mestre - Ganhar Um Projeto