Tradução de "geral responsável" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Responsável - tradução : Responsável - tradução : Geral - tradução : Responsável - tradução : Responsável - tradução : Responsável - tradução : Geral responsável - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Responsável pela publicação DIRECÇÃO GERAL DE ESTUDOS | Edited by the DIRECTORATE GENERAL FOR RESEARCH |
Tom Crean era o responsável geral pelos cães. | Tom Crean was in more immediate charge as head dog handler. |
Responsável pelo Departamento de Administração geral, finanças e pessoal | Head of the General Administration, Finance and Personnel Department |
Auditora Geral , responsável pelo planeamento estratégico e auditoria , Oesterreichische Nationalbank | Comptroller General in charge of developing strategic planning and auditing , Oesterreichische Nationalbank |
Serviço responsável pela edição COMISSÃO EUROPEIA Direcção Geral X Informação. | EUROPEAN COMMISSION Directorate General X |
Serviço responsável pela edição COMISSÃO EUROPEIA Direcção Geral X Informação. | EUROPEAN COMMISSION Directorate General X |
O Conselho é assistido por um Secretariado Geral, colocado na dependência de um secretário geral, coadjuvado por um secretário geral adjunto responsável pela gestão do Secretariado Geral. | The Council shall be assisted by a General Secretariat, under the responsibility of a Secretary General, who shall be assisted by a Deputy Secretary General responsible for the running of the General Secretariat. |
O secretário geral será responsável pela apresentação do orçamento aprovado aos Membros. | The Secretary General shall be responsible for submitting to Members the approved budget. |
Encargos do secretário geral O secretário geral é responsável perante o Conselho assegura a execução das decisões do Conselho. | (Duties of the Secretary General) The Secretary General shall be responsible to the Council he shall be responsible for carrying out the decisions of the Council. |
Em primeiro lugar, o Conselho reconhece que é responsável em geral pela Europol. | Firstly, the Council acknowledges that it bears responsibility for Europol in a general sense. |
Os Directores Gerais, a Direcção Geral do Orçamento ou o responsável pela contabilidade? | The individual Directors General, the Budget Directorate General, or the accounting officer? |
Toda a correspondência posterior será dirigida ao director geral responsável ou para o ponto de contacto designado pelo director geral. | All subsequent correspondence shall be addressed to the Director General responsible or to the contact point designated by the Director General. |
Podemos confiar que a Direcção Geral Orçamentos, que é a Direcção geral responsável, produza um cálculo muito exacto neste domínio particular. | DG Budget, which is the directorate general responsible, can be relied on to produce a very accurate calculation in this particular area. |
Regra geral , a Comissão é representada pelo comissário responsável pelas questões económicas e financeiras . | As a rule , the Commission is represented by the commissioner responsible for economic and financial matters . |
Secretário Geral , Alto Representante para a política externa e de segurança comum , que será coadjuvado por um Secretário Geral Adjunto responsável pela gestão d o Secretariado Geral . | Secretary General , High Representative for the common foreign and security policy , who shall be assisted by a Deputy Secretary General responsible for the running of the General Secretariat . |
O Conselho Geral é responsável pelo orçamento , contas , proposta para a distribuição dos lucros e auditoria . | Responsibility for the budget , the accounts , the profit allocation proposal and the audit belongs to the competence of the General Council . |
O secretário geral é responsável perante o Tribunal e presta lhe periodicamente conta da sua missão. | The Secretary General shall be accountable to the Court, to which he shall make periodic reports on the discharge of his duties. |
O homem responsável para a construção real era o mestre geral Johan Conrad Ernst do edifício, de que era também responsável para a construção Palácio de Frederiksberg. | The man responsible for the actual construction was General Building Master Johan Conrad Ernst, who was also responsible for the construction of Frederiksberg Palace. |
O Secretariado Geral é igualmente responsável pelo Servico de lmprensa e pelo Servico de Traducao do IME . | The General Secretariat is also responsible for the EMl 's Press and Translation Service . |
O Chefe do Estado Maior Geral é nomeado pelo presidente e é responsável perante o primeiro ministro. | The Chief of the General Staff is appointed by the President and is responsible to the Prime Minister. |
Ele é responsável pelo gerenciamento geral da cidade e averiguar se todas as leis estão sendo executadas. | The city has often been known to be the most politically diverse city in Texas, a state known for being generally conservative. |
As candidaturas serão aceites pelo secretário geral, que será responsável pelos aspectos administrativos do processo de recrutamento. | Applications shall be received by the Secretary General who shall be responsible for the administrative aspects of the recruitment process. |
Dionísio de Sainte Marte, que era então o superior geral da congregação, colocou Bouquet como responsável pela tarefa. | Dionysius de Sainte Marte, who was then superior general of the congregation, placed Bouquet in charge of the undertaking. |
Ex secretário geral do Sindicato do Comércio da UGT Ex secretário das Comissões Operárias, responsável pela Acção Sindical. | Former Secretary General of the trade branch of the UGT Former secretary of Trade Union Action, Comisiones Obreras. |
O Chefe de Missão Comandante da Polícia é responsável perante o Secretário Geral Alto Representante através do REUE, | The Head of Mission Police Commissioner shall report to the Secretary General High Representative through the EUSR, |
Deverá assegurar contactos regulares com o Ministério iraquiano do Planeamento, responsável pela coordenação geral das medidas de assistência. | It should ensure regular contact with the Iraqi Ministry of Planning, responsible for the overall coordination of assistance efforts. |
O Representante Especial da União Europeia é responsável perante o Conselho por intermédio do Secretário Geral Alto Representante. | The EU Special Representative shall report to the Council through the Secretary General High Representative. |
O representante especial da União Europeia é responsável perante o Conselho por intermédio do secretário geral alto representante. | The EU Special Representative shall report to the Council through the Secretary General High Representative. |
O Conselho é assistido por um Secretariado Geral , colocado na dependéncia de um Secretário Geral , Alto Representante para a política externa e de segurança comum , que será coadjuvado por um Secretário Geral Adjunto responsável pela gestão d o Secretariado Geral . | T h e Council shall be assisted by a General Secretariat , under the responsibility of a Secretary General , High Representative for the common foreign and security policy , who shall be assisted by a Deputy Secretary General responsible for the running of the General Secretariat . |
2 . O Conselho é assistido por um Secretariado Geral , colocado na dependéncia de um Secretário Geral , Alto Representante para a política externa e de segurança comum , que será coadjuvado por um Secretário Geral Adjunto responsável pela gestão do Secretariado Geral . | T h e Council shall be assisted by a General Secretariat , under the responsibility of a 2 . Secretary General , High Representative for the common foreign and security policy , who shall be assisted by a Deputy Secretary General responsible for the running of the General Secretariat . |
Este facto implica que o Conselho Geral é essencialmente responsável pela apresentação de relatórios sobre os progressos ver Glossário | This implies that it is responsible primarily for reporting see Glossary |
O empreiteiro geral será responsável pela construção e adaptação dos edifícios , bem como pelo planeamento e gestão das obras . | The work and services to be provided by the general contractor will mainly consist of construction work and fitting out , but will also include planning and management services . |
O Marshall Space Flight Center ficou responsável pelo controle geral dos instrumentos científicos e controle terrestre durante a missão. | Marshall Space Flight Center (MSFC) was given responsibility for the design, development, and construction of the telescope, while Goddard Space Flight Center was given overall control of the scientific instruments and ground control center for the mission. |
E, deste ponto vista, tratar se ia de saber qual é a autoridade responsável pelos serviços de interesses geral. | And, from that point of view, this would mean knowing which authority is responsible for services of general interest. |
Os serviços de interesse geral constituem uma expressão do modelo social europeu e da economia de mercado ecologicamente responsável. | Services of general interest are an expression of the European social model and of the ecologically responsible market economy. |
O Conselho é assistido por um Secretariado Geral , colocado na dependência de um Secretário Geral , Alto Representante para a política externa e de segurança comum , que será coadjuvado por um Secretário Geral Adjunto responsável pela gestão do Secretariado Geral . O Secretário Geral e o Secretário Geral Adjunto são nomeados pelo Conselho , deliberando por maioria qualificada . | The Council , acting by a qualified majority on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and the Economic and Social Committee , shall adopt the specific programmes . Article 167 For the implementation of the multiannual framework programme the Council shall determine the rules for the participation of undertakings , research centres and universities , lay down the rules governing the dissemination of research results . |
Cada uma das unidades organizativas ( secção , divisão , direcção ou direcção geral ) é responsável pelo seu próprio controlo e eficiência internos . | Each organisational unit ( section , division , directorate or directorate general ) is responsible for its own internal control and efficiency . |
O Funcionário da Comissão das CE (1976), assistente do director geral adjunto da agricultura, responsável pelos mercados agrícolas (1980 1984). | Joined the EC Commission in 1976 Assistant to the Deputy Director General for Agriculture in charge of agricultural markets 1980 1983. |
O chefe de missão é responsável perante o secretário geral alto representante por intermédio do representante especial da União Europeia. | The Head of Mission shall report to the Secretary General High Representative through the EU Special Representative. |
BCE Relatório Anual 2007 ( secção , divisão , direcção ou direcção geral ) é responsável pela gestão dos seus riscos , controlos , eficácia e eficiência . | Following the conclusion of a public tender procedure and in line with the ECB 's agreed practice of rotating audit firms , a new external auditor for the financial years 2008 12 will be appointed . |
Pela Itália Sr. Antonio Cavaterra, responsável pelo Serviço de Estrangeiros da Direcção Geral de Emigração do Ministério dos Negócios Estrangeiros, Roma. | Mr WalterJANSEN, Assistant Director of the Nederlands Centrum (Dutch Centre for Foreigners), Utrecht |
Eu posso ser mesmo bastante conciso, já que o sector pelo qual eu sou responsável, só representa 0,07 do orçamento geral. | I want to spell out in the clear est possible terms that the Energy Committee will not accept a framework programme where the overall financial commitment is less than, 7.7 billion. |
A distribuição dos produtos é muitas vezes organizada de forma a que um importador geral seja responsável pela região Bélgica Luxemburgo. | Product distribution is often organised in such a way that a general importer is responsible for the area of Belgium and Luxembourg. |
O REUE é responsável pela execução do mandato, actuando sob a autoridade e a direcção operacional do Secretário Geral Alto Representante. | The EUSR shall be responsible for the implementation of the mandate acting under the authority and operational direction of the Secretary General High Representative. |
A Presidência, assistida pelo Secretário Geral do Conselho Alto Representante para a PESC, será responsável pela execução da presente Acção Comum. | The Presidency, assisted by the Secretary General of the Council High Representative for the CSFP, shall be responsible for the implementation of this Joint Action. |
Pesquisas relacionadas : Em Geral, é Responsável - Responsável E Responsável - é Responsável - Socialmente Responsável - Principal Responsável - Projeto Responsável - Totalmente Responsável - Pessoa Responsável