Tradução de "grande começo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Grande - tradução :
Big

Começo - tradução : Grande - tradução : Grande - tradução : Começo - tradução : Grande começo - tradução : Começo - tradução : Começo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto poderia ser o começo de algo grande?
Could this be the start of something big?
Eu provavelmente deveria ter desenhado grande no começo
let me draw it like this. I think this'll make it a little bit easier for you to see how this relates to a rectangle. Let me draw it like this.
Acho que isso é o começo de uma grande amizade.
I think this is the beginning of a beautiful friendship.
Foi o começo de uma década de recordes de vendas e grande sucesso comercial.
This was the beginning of a decade of music industry accolades and commercial success.
Começo a pensar que é um dos mais poderosos sistemas cerebrais na Terra para grande alegria e também para grande pesar.
I have come to think it's one of the most powerful brain systems on Earth for both great joy and great sorrow.
Acho que é claro que temos o começo de uma solução para esse grande problema.
So I think it's clear we have the beginnings of a solution to this enormous problem.
E representa maravilhosamente o talento que tornou Giotto um grande artista do começo do século 14
It's a wonderful representation of the qualities that made Giotto such an important artist in the early 14th century
Começo?
Shall I begin?
Eu começo.
I start.
Quando começo?
When do I get started?
Onde começo?
Where do I begin?
O Começo
And the process is called photosynthesis.
Excelente começo.
That's an excellent start.
Como começo?
OK. What do I have to do?
Não começo.
I dun't.
No começo de abril, a remoção das árvores foi suspensa graças às barricadas e ao grande número de manifestantes.
In early April, the removal of the trees was suspended because of the barricades and sheer size of the protests.
A passagem do Grande Cometa de 1811 2 pelos céus coincide com um novo começo de vida para Pierre.
During the time when the Great Comet of 1811 2 streaks the sky, life appears to begin anew for Pierre.
Mas começo a verificar que podemos obter media , mas isso requer um grande esforço e é preciso muito encorajamento.
What I'm starting to realize is that you can get media, it's just an enormous amount of work, and you need an enormous amount of encouragement.
Começo pelo relatório do senhor deputado Wynn e queria expressar o grande valor que atribuímos ao seu carácter construtivo.
Starting with Mr Wynn, I should like to pay tribute to his constructive report.
Isto é como o começo, mas o começo era assim
This is like the beginning. But the beginning was like this.
Estava aí antes do começo porque o começo acontece nisto.
It was there before beginnings because beginnings are observed to take place in it.
Pelo começo do século XXI, 150 números do dígito foram considerados já não um tamanho chave grande bastante para RSA.
By the start of the 21st century, 150 digit numbers were no longer considered a large enough key size for RSA.
Senhor Presidente, começo por exprimir a minha grande decepção por não estar presente neste importante debate qualquer Ministro da Presidência.
Mr President, allow me to begin by expressing my great disappointment at the fact that no minister from the presidency is present at this important debate.
Eu mesmo começo.
I start it myself.
É o começo.
It's the beginning.
Começo do dueto.
The duet starts.
Um ótimo começo!
A great start!
Começo esta tarde.
I begin this afternoon.
Começo pelos negócios.
Let's start with business.
Começo pela técnica.
Let me start with the technology.
É um começo.
This is a start.
Começo pelo tabaco.
I will begin with tobacco.
Começo a compreender.
I think I'm beginning to understand.
Quando começo? Já.
When shall I start?
Acho que começo...
I think I begin
Só no começo.
To begin with.
Que belo começo!
They're off to a flying start.
Começo a compreender.
Oh, I begin to understand. This is a rescue party.
Começo a saber.
I'm beginning to, Brandon.
Começo a perceber.
I'm beginning to catch up.
Por onde começo ?
You got a starting point?
No começo, sim.
To begin with, yes.
É um bom começo.
Talk about a sweet beginning.
Muito simples no começo.
Very simple at the start.
É só o começo.
It's only the beginning.

 

Pesquisas relacionadas : Um Grande Começo - Grande Começo Em 2015 - Começo Rochoso - Começo Forte - Começo Atrasado - Começo Difícil - Do Começo - Novo Começo - Bom Começo - No Começo