Tradução de "guardar para mim" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quero guardar parte da minha vida para mim. | I want to save part of my life for myself. |
Talvez eu queira guardar esse prazer para mim, um dia. | I may want that pleasure myself someday. |
Como se atreve a guardar segredos de mim? | You dare to keep secrets from me? |
Vamos guardar isto em segredo entre ti e mim. | We'll keep it a secret between you and me. |
Para mim, ele ? o meu maior milagre de guardar o s?bado, am?m. | For me, it's my greatest miracle to keep the Sabbath, Amen. |
Eu nunca poderia guardar tais somas na Embaixada nem quero chamar a atenção para mim, depositandoas num banco. | And how would all that be a favour to you? From time to time I shall want to transact my business in privacy. |
Não existem dados para guardar. | No data to store. |
Só para guardar na cabeça. | Just hit the point home. |
Não guardar para utilizações futuras. | Do not save for future use. |
Contrataramme para guardar a mina. | I get paid for guarding this mine. |
Quero dizer, eu guardei segredo por anos e anos e anos, então pareceu natural para mim, apenas continuar a guardar um segredo. | I mean, I've been keeping a secret for years and years and years, so it just seemed like second hand to me, just to keep on keeping it a secret. |
Não guardar acima de 30 C Guardar na embalagem de origem para proteger da luz. | Do not store above 30 C Store in the original package in order to protect from light |
Você pode guardar esse para você. | You can keep this one for yourself. |
Vamos guardar isso para mais tarde. | We'll save this for later. |
Pensei que fosse para guardar madeira. | We thought it was something to pile wood in. |
Vou guardar essa, para uma emergência. | I'll keep that for a sitter. |
Não me pediste para o guardar! | Am I his keeper? |
Um lugar seguro para guardar meninos. | That's a safe place to keep the kids. |
Tenho de guardar algum para viver. | I had to keep some to live on. |
Poderemos estar plenamente confiantes quanto a armazéns anteriormente usados para guardar substâncias perigosas serem seguros para guardar alimentos? | Can we be fully confident that warehouses formerly used to store dangerous substances are safe for food storage? |
Guardar | Store |
Guardar | C. |
Clique em Print (Imprimir) para imprimir o documento e em Save (Guardar) ou em Save as Feature (Guardar Como) para guardar o documento no seu dispositivo móvel USB ou computador. | Click on the Print icon to print the document, And the save icon or the save as feature to save the document to your USB flash drive or computer. |
Ela quer guardar tudo para si mesma. | She wants to keep everything for herself. |
Ele era demasiado distraído para guardar rancor. | For one thing, he was too absentminded to hold a grudge. |
Porque disseste ao Mike para guardar segredo? | Why did you tell Mike to keep it a secret? |
Pode guardar esses epigramas parvos para si. | You can keep your silly epigrams to yourself. |
Apenas um sorriso para Guardar na memória | Only a smile to keep in memory |
Cria uma pasta para guardar as suas imagens. | Create a folder to hold your images. |
Assinale para guardar as mensagens sem estarem cifradas | Check to store messages encrypted |
Guardar na embalagem original para proteger da humidade. | 39 Store in the original package in order to protect from moisture. |
Guardar na embalagem original para proteger da humidade. | 43 Store in the original package in order to protect from moisture. |
Obrigado, podem guardar os aplausos para depois. (Aplausos) | thank you, you can hold the applause for afterwards (Applause) |
Quantos cômodos serão necessários para guardar nossa máquina? | How many rooms do we need to hold our machine? |
Guardar na embalagem original para proteger da humidade | Store in the original package in order to protect from moisture. |
Guardar na embalagem original para proteger da humidade. | Store in the original package in order to protect from moisture. |
Estou a guardar o meu cabelo para ti. | I am only trying to save my hair for you. |
Imagino que os tenha para guardar a casa. | I imagine that you keep them for protection. |
Rezo a Deus para a minha alma guardar | I pray the Lord my soul to keep. |
A casa de Anne Hathaway para guardar cordéis. | Anne hathaway's cottage... for keeping string in. |
Vou guardar. | I'll save it for later. |
Guardar Senhas | Password Keeping |
Guardar dinheiro. | Storing money. |
Guardar este | Save this |
Estes livros são para guardar. As caixas, preparemnas para levar. | These books want to be stored, and the cases made ready for transport. |
Pesquisas relacionadas : Guardar Para Nós - Guardar Para Depois - Guardar Para Qualquer - Para Mim - Para Mim - Para Mim - Para Mim - Guardar Para Si Próprios - Guardar Limpo - Guardar Roupas - Guardar Rancor - Guardar Dinheiro - Guardar Rancor