Tradução de "habitats abertos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Seus habitats incluem vários ambientes abertos e semi abertos. | Habitats include various open and semi open environments. |
Ocorre também numa variedade de outros habitats abertos tais como terras aradas e pastos, especialmente quando estas bordejam áreas pantanosas. | It can also be met with in a variety of other open habitats, such as farmland and grassland, particularly where these border marshland. |
Distribuição A maioria das aves são encontradas naturalmente em habitats abertos nos climas mais quentes da África e sul da Eurásia. | Distribution Most of its members are found naturally in open habitats in the warmer climates of Africa and southern Eurasia. |
TIPOS DE HABITATS | HABITAT TYPES |
Foram destruídos habitats naturais. | Natural habitats were destroyed. |
Tipos de habitats espécies | Habitat types species |
Tipos de habitats espécies | Habitat type species |
Abertos. | Yes |
Tipos de habitats espécies marinhos | Marine habitat type species |
Espécies tipos de habitats marinhos | Marine habitat type species |
Ficheiros Abertos | Opened Files |
Enxames abertos | Open clusters |
Enxames Abertos | Open Clusters |
Documentos Abertos | Open Documents |
Documentos abertos | Open documents |
Abertos Recentemente | Recently Opened |
Aglomerados abertos Os aglomerados abertos são muito diferentes dos globulares. | Open clusters Open clusters (OC) are very different from globular clusters. |
Vamos primeiro olhar para os habitats . | Let's start first by looking at habitats. |
Ora, os habitats incluem várias coisas. | Now, habitats include several things. |
Tipos de habitats espécies marinhos abrangidos | Marine habitat types species concerned |
Assim eles modificam, mantem e criam habitats. | In so doing they modify, maintain and create habitats. |
Podem construir habitats para estimular a imaginação. | You can build habitats to stimulate imagination. |
E fornecem habitats para as nossas amiguinhas. | And they provide habitats for our little friends! |
Assunto Directiva relativa à protecção de habitats (') | Subject Habitats directive ' |
Preservar os habitats e as espécies, sim. | Conserving habitats and species, yes. |
Ainda estamos abertos. | We're still open. |
Fornecedores Colaborativos Abertos | Open Collaboration Providers |
Cartuchos não abertos | Unopened cartridges |
Cartuchos não abertos | Not in use pens |
Frascos não abertos | Unopened vials |
Frascos não abertos | Unopened vials |
Olhos bem abertos. | Keep your eyes open. |
De braços abertos. | With open arms. |
Olhos bem abertos. | Bagonghi, keep your eyes open. |
Demasiados espaços abertos. | Too much outdoors. |
Tecidos claros (abertos) | Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery |
Tecidos claros (abertos) | Letter cards, plain postcards and correspondence cards |
Muitas das espécies são encontradas em habitats costeiros. | Many of the species are found in coastal habitats. |
Objecto Protecção de habitats naturais e semi naturais | Debates of the European Parliament |
O mesmo se aplica à Directiva dos habitats. | The same applies to the habitats directive. |
Tipos de habitats espécies insuficientemente cobertos pela rede | Habitat type species covered insufficiently by the network |
Tipos de habitats espécies sujeitos a exame científico | Habitat types species subject to scientific examination |
Tipos de habitats espécies sujeitos a exame científico | Habitat type species subject to scientific examination |
Tipos de habitats espécies sujeitos a reserva científica | Habitat type species subject to a scientific reserve |
Todos os Buffers Abertos | All Open Buffers |
Pesquisas relacionadas : Directiva Habitats - Habitats Perdidos - Habitats Prioritários - Padrões Abertos - Olhos Abertos - Olhos Abertos - Estão Abertos - Dedos Abertos - Papéis Abertos - Geralmente Abertos - Continuamos Abertos - Pensamentos Abertos - Defeitos Abertos