Tradução de "homem jovem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Jovem - tradução : Homem - tradução :
Man

Jovem - tradução : Jovem - tradução : Jovem - tradução : Homem jovem - tradução : Jovem - tradução : Jovem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Meu jovem homem!
Howdy, young man.
O homem era jovem.
The man was young.
O homem jovem é médico.
The young man is a doctor.
O jovem homem que bebe e a jovem rapariga rica.
That nice young man who drinks and the highclass young lady.
A ENFERMEIRA homem, jovem senhora! senhora, um homem tão
NURSE A man, young lady! lady, such a man
O homem é idoso ou jovem?
Is the man old or young?
E precisase de um homem jovem...
This needs a young fellow...
O jovem homem deveria ser o primeiro.
The young man should be made first.
Tom é um homem jovem e robusto.
Tom is a strapping young man.
Um jovem e um homem mais velho.
Two men asking for you, a young man and a kind of older man.
Você é um homem jovem e bonito.
You're a funny girl.
O nome do jovem homem era Evariste Galois.
The young man's name was Evariste Galois.
Eu deveria casar com um homem mais jovem.
I'm supposed to marry a younger man.
Pelos padrões mundanos, ainda é um homem jovem.
You are still, by the world's standards, a youngish man.
Você ia dizer que lhe parecia um homem jovem, e calouse porque súbitamente lhe ocorreu... que eu poderia ser aquele homem jovem.
You were about to say you thought it was a younger man, and you stopped talking because it suddenly occurred to you... that I might be that younger man.
Uma jovem síria morreu quando um homem bomba explodiu.
A young Syrian girl died when a suicide bomber detonated himself.
Ele é um homem notável, é jovem John Clay.
He's a remarkable man, is young John Clay.
Um retrato demasiado grande para um homem demasiado jovem.
A portrait too big for a man too young.
Uma mulher apaixonada por um homem muito mais jovem.
A woman in love with a man much younger than herself.
Uma jovem rapariga com hormonas... pode reavivar um homem.
A young mistress' hormones can temporarily revive an old man.
Harun, falou como um homem, mas ainda muito jovem!
Harun, spoken like a man, but a very young man!
Como um homem jovem ele flertou brevemente com o comunismo.
As a young man he flirted briefly with communism.
Mas aí esse garoto, aqui representado como um jovem homem.
Man Except this boy, here represented as a young man.
Casada com um homem jovem, bonitão. Tá bom, tá bom.
And I'm married to a gorgeous young man.
Sabe, conheci um homem quando era jovem , começavam sempre assim.
Mister, I met a man once when I was a kid, they'd always begin.
O homem vê o que ele pensa ser uma jovem garota.
The man sees what he thinks is a young girl.
Ele era agora um jovem homem, vivendo no Castelo de Osaka.
He was now a young daimyo living in Osaka Castle.
E sempre que um homem jovem, e houve alguns muito bonitos...
And whenever a young man and there were some very nice ones
Maria sabia que o homem justo jovem que parecia como um menino.
Mary knew the fair young man who looked like a boy.
Ontem à noite, um homem jovem chamado Morgan Lane trouxe a resposta.
Now, last night, a young man named Morgan Lane brought the answer.
Ela é uma jovem linda e você é um homem relativamente saudável.
She's a beautiful young girl, and you're a reasonably healthy young man.
Uma jovem mulher deve se casar com um homem, mas ela ama outro.
A young lady is to marry one man, but loves another.
Não acredito que um longo passeio esgote a um homem jovem como tu.
I should not think a long walk would fatigue a young lad like ye.
Uma jovem dedicada dá a um homem a ilusão de que mantém a juventude.
I think a devoted young girl gives a man the illusion that youth is still his.
Layla começou a sair com um homem mais jovem que estava nos seus vinte anos.
Layla started dating a younger man who was in his twenties.
Tom está chateado porque não pode receber suicídio assistido por ser um jovem homem raivoso.
Tom is upset that he can't receive physician assisted suicide for being an angry young man.
À volta da roda, está um bebé, um menino, um jovem um homem e um idoso.
Description To the right is the Wheel Of Fortune card from the A. E. Waite tarot deck.
e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai
and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty two captains.
e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai
And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
Mas um dia destes, este homem jovem e brilhante vai pedir ao George Bailey um trabalho.
But one of these days this bright young man is going to be asking George Bailey for a job.
Meritíssimo, tem olhos para ver... o quanto é honrado um homem jovem, como o Sr. Smith é.
Your Honor, you got an eye in your head... to see what a fine upstanding young man Mr. Smith is.
Oito anos depois, quando ele era um jovem homem de 18, Benki deixou a floresta pela primeira vez.
Eight years later, when he was a young man of 18, Benki left the forest for the first time.
Nos anos 80, nossa primeira mulher mais velha com homem jovem nos foi dado no personagem Alexis Carrington.
The 1980s, our first cougar was given to us in the form of Alexis Carrington.
Alexandre, um jovem macedónio, encontrou lá o que ele chamou de gimnosofista , que significa o homem sábio, nu .
Alexander, a young Macedonian, met there what he called a gymnosophist, which means the naked, wise man.
Sabe, uma vez, quando o GrãoDuque era vivo... encontrei um homem escondido no meu quarto, um jovem oficial.
You know, once, when the Grand Duke was alive... I found a man hiding in my room, a young officer.

 

Pesquisas relacionadas : Um Jovem Homem - Homem Para Homem - Homem-a-homem - Grupo Jovem - Jovem Trabalhador - Rapaz Jovem - Espírito Jovem