Tradução de "hora da assembléia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Hora - tradução : Hora da assembléia - tradução : Assembléia - tradução : Hora - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vamos declarar que somos a Assembléia Nacional da França . a Assembléia Nacional da França | We're going to declare that we are the National Assembly of France. The National Assembly of France. |
Desculpe. Temos ordens da Assembléia. | Sorry, but the assembly gave us orders. |
Erik foi banido diante da assembléia. | Erik is brought before the Assembly |
Deputado designado Moreau da Assembléia Nacional. | Deputy Designate Moreau of the National Assembly, if you please. |
Assembléia Nacional | National Assembly |
Ordem na Assembléia. | The assembly will come to order! |
Quase cheguei ruína completa, no meio da congregação e da assembléia. | I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly. |
Quase cheguei ruína completa, no meio da congregação e da assembléia. | I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. |
Por força das circunstâncias sou deputado da nova Assembléia Nacional. | By force of circumstance, a deputy of the newly created National Assembly. |
Igreja Viva Assembléia Anual Atualização | lt i gt Church Alive Annual Meeting Update lt i gt |
Que podia dizer na assembléia? | What else could I tell the assembly? |
Vou defender sua causa na Assembléia. | I am pleading your cause in the assembly. |
A assembléia irá continuar a chamada. | The assembly will continue the roll call. |
Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor nem ainda a sua décima geração entrará na assembléia do Senhor. | A bastard shall not enter into the assembly of Yahweh even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Yahweh. |
Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor nem ainda a sua décima geração entrará na assembléia do Senhor. | A bastard shall not enter into the congregation of the LORD even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD. |
O premiê Lon Nol, com o apoio da Assembléia Nacional, depôs Sihanouk. | Premier Lon Nol, with the support of the National Assembly, deposed Sihanouk. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | At the still centre in the proximity of the King all powerful. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | Seated in an assembly of the Truth, in the presence of Allah, the Omnipotent King. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | in a sure abode, in the presence of a King Omnipotent. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | In a good seat, near a Sovereign Omnipotent. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | In a seat of truth (i.e. Paradise), near the Omnipotent King (Allah, the All Blessed, the Most High, the Owner of Majesty and Honour). |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | where they will be honourably seated in the presence of a King, Mighty in Power. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | Firmly established in the favour of a Mighty King. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | in the abode of truthfulness with an omnipotent King. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | in a secure abode, in the presence of the Powerful King. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | honorably seated in the presence of the All dominant King. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | In the seat of honor with a most Powerful King. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | in the seat of truth with an all powerful sovereign. |
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo. | In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. |
Perdoeme, mas cada membro desta assembléia... não ganhou o privilégio da imunidade? | Excuse me, but has not every member of this assembly... been granted the privilege of immunity from arrest? |
E, tendo dito isto, despediu a assembléia. | When he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
E, tendo dito isto, despediu a assembléia. | And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. |
Foi um grave erro dissolver a Assembléia. | It was a grave mistake to dissolve the assembly. |
Disse na assembléia que zarpava para capturarnos. | You told the assembly you were sailing off to capture us. |
Quer dizer que ele está na Assembléia? | You mean that he sits in the assembly? |
Nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do Senhor nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do Senhor | An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever |
Nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do Senhor nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do Senhor | An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever |
E essas tropas eram controladas pela Assembléia Nacional. | And these were actually troops controlled by the National Assembly. |
Em 1791, a Assembléia Nacional, ou o componente Assembléia, realmente criar uma Constituição de 1791, que estabelece francesa como uma monarquia constitucional. | So in 1791, the National Assembly, or the constituent assembly, actually does create a constitution of 1791, which establishes France as a constitutional monarchy. |
Manifestantes ocupam todo o entorno da Assembléia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro. | Protesters occupy the area around Rio de Janeiro's State House. |
Tanto o Queen's Park quanto o prédio da assembléia são pontos turísticos de Toronto. | The north park is owned by the University of Toronto and leased to the City. |
Da hora! | Awesome! |
Quando fordes congregados para o Dia da Assembléia, este será o dia das defraudações recíprocas. | The day He will gather you together on the Day of Gathering, will be the day of Judgement. |
Pesquisas relacionadas : Presidente Da Assembléia - Da Hora - Assembléia Mundial Da Saúde - Assembléia Nacional Da Coréia - Assembléia Local - Assembléia Popular - Assembléia Distrital - Pré Assembléia - Assembléia Pública - Assembléia Final - Assembléia Constituinte - Assembléia Escolar - Convocar Assembléia