Tradução de "presidente da assembléia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Presidente - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Assembléia - tradução : Presidente - tradução : Presidente da assembléia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vamos declarar que somos a Assembléia Nacional da França . a Assembléia Nacional da França
We're going to declare that we are the National Assembly of France. The National Assembly of France.
Sr. Presidente, o deputado de Soissons... estará ausente dessa assembléia... permanentemente.
Mr. President, the deputy from Soissons... will be absent from this assembly permanently.
Desculpe. Temos ordens da Assembléia.
Sorry, but the assembly gave us orders.
Sr. Presidente, o deputado do distrito de SaintDenis estará ausente dessa assembléia
The deputy from the SaintDenis district... will be absent from this assembly.
Erik foi banido diante da assembléia.
Erik is brought before the Assembly
Deputado designado Moreau da Assembléia Nacional.
Deputy Designate Moreau of the National Assembly, if you please.
Assembléia Nacional
National Assembly
Sr. Presidente, o deputado do distrito de Chateau ficará ausente da assembléia por 3 meses, segundo dizem os médicos.
Mr. President, the deputy from Château Thierry... will be absent from the assembly for three months, so the doctor said.
Ordem na Assembléia.
The assembly will come to order!
A presidente da Comissão de Direitos Humanos da Assembléia Legislativa considerou a ação agressiva e propôs protocolar uma queixa no Ministério Público.
The president of the Human Rights Commission of the Ceará Legislative Assembly considered it an aggressive action . She proposed to file a complaint with the Public Prosecutor's office.
Fernando Cordero, Presidente da Assembléia entregando o texto da nova constituição a Jorge Acosta, Presidente do TSE. Foto utilizada sob licença do Creative Commons da Galeria da Presidência da República do Equador
Fernando Cordero, Assembly President while hands out the text of new Constitution to Jorge Acosta, TSE President. Photo used under Creative Commons from Presidencia de la República.
Quase cheguei ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly.
Quase cheguei ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Por força das circunstâncias sou deputado da nova Assembléia Nacional.
By force of circumstance, a deputy of the newly created National Assembly.
Igreja Viva Assembléia Anual Atualização
lt i gt Church Alive Annual Meeting Update lt i gt
Que podia dizer na assembléia?
What else could I tell the assembly?
No governo, os rumores são de um racha entre duas partes Os militares representados por Diosdado Cabello, presidente da Assembléia Nacional, e os civis incorporados pelo Presidente Nicolás Maduro.
In the government, the rumors are about clashes between two factions the military represented by Diosdado Cabello, president of the National Assembly, and the civilian embodied by the President Nicolás Maduro.
Vou defender sua causa na Assembléia.
I am pleading your cause in the assembly.
A assembléia irá continuar a chamada.
The assembly will continue the roll call.
Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor nem ainda a sua décima geração entrará na assembléia do Senhor.
A bastard shall not enter into the assembly of Yahweh even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of Yahweh.
Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor nem ainda a sua décima geração entrará na assembléia do Senhor.
A bastard shall not enter into the congregation of the LORD even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
O premiê Lon Nol, com o apoio da Assembléia Nacional, depôs Sihanouk.
Premier Lon Nol, with the support of the National Assembly, deposed Sihanouk.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
At the still centre in the proximity of the King all powerful.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
Seated in an assembly of the Truth, in the presence of Allah, the Omnipotent King.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
in a sure abode, in the presence of a King Omnipotent.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
In a good seat, near a Sovereign Omnipotent.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
In a seat of truth (i.e. Paradise), near the Omnipotent King (Allah, the All Blessed, the Most High, the Owner of Majesty and Honour).
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
where they will be honourably seated in the presence of a King, Mighty in Power.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
Firmly established in the favour of a Mighty King.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
in the abode of truthfulness with an omnipotent King.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
in a secure abode, in the presence of the Powerful King.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
honorably seated in the presence of the All dominant King.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
In the seat of honor with a most Powerful King.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
in the seat of truth with an all powerful sovereign.
Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent.
Perdoeme, mas cada membro desta assembléia... não ganhou o privilégio da imunidade?
Excuse me, but has not every member of this assembly... been granted the privilege of immunity from arrest?
E, tendo dito isto, despediu a assembléia.
When he had thus spoken, he dismissed the assembly.
E, tendo dito isto, despediu a assembléia.
And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
Foi um grave erro dissolver a Assembléia.
It was a grave mistake to dissolve the assembly.
Disse na assembléia que zarpava para capturarnos.
You told the assembly you were sailing off to capture us.
Quer dizer que ele está na Assembléia?
You mean that he sits in the assembly?
Nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do Senhor nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do Senhor
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever
Nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do Senhor nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do Senhor
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever

 

Pesquisas relacionadas : Hora Da Assembléia - Assembléia Mundial Da Saúde - Assembléia Nacional Da Coréia - Assembléia Local - Assembléia Popular - Assembléia Distrital - Pré Assembléia - Assembléia Pública - Assembléia Final - Assembléia Constituinte - Assembléia Escolar - Convocar Assembléia - Assembléia Permanente