Tradução de "hora do evento nave espacial" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Evento - tradução : Hora - tradução : Nave - tradução : Espacial - tradução : Hora do evento nave espacial - tradução : Hora - tradução : Espacial - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nave Espacial Terra.
Spaceship Earth.
Direitinho à nave espacial!
Right into the spaceship!
A nave espacial aproximavase do desolado Saturno.
The thieves' craft approaches unlucky Saturn !
Tom desenhou uma nave espacial.
Tom drew a spaceship.
Esta é uma nave espacial.
This is a spaceship.
O Tom desenhou uma nave espacial.
Tom drew a spaceship.
Aterrámos uma nave espacial num asteroide.
When the mission was over, they actually landed on the thing. We have landed a rocket ship on an asteroid.
Eles não viriam numa nave espacial.
They wouldn't come in a spaceship.
Não viste mesmo uma nave espacial,
You didn't really see a spaceship,
E onde esconderiam uma nave espacial?
But, a spaceship, where could it go?
Einstein, gostavas de viajar na nave espacial do Burt? E
Einstein, would you like to ride in Burt's spaceship?
Diário de bordo da nave espacial Friede.
Logbook of the Spaceship FRIEDE
O que achas da nave espacial, rapaz?
What do you think of the spaceship, son?
David disse que viu uma nave espacial.
David tells me he's seen a spaceship.
Mas eles descobriram que isto após 3 hora e meia em um MRI, é como sair de uma nave espacial.
But they found that this is after three and a half hours in an fMRI, it's like coming out of a space ship.
Mas eles descobriram que isto é após 3 hora e meia em MRI, é como sair de uma nave espacial.
But they found that this is after three and a half hours in an fMRl, it's like coming out of a space ship.
a chegada de uma nave espacial a Washington.
The arrival of a spaceship in Washington.
O homem da nave espacial fugiu! O quê?
The man from the spaceship got away!
Agora a nave espacial alcançou o ponto de lançamento.
Just now Just now the Just now the spaceship
Sr. Carpenter, agora podemos ir ver a nave espacial?
Mr Carpenter, now can we go see the spaceship?
É a maior nave espacial que alguma vez vi.
It's the biggest spaceship I ever saw.
Uma nave espacial ou alguma coisa parecida. Eu vi!
A spaceship or something, I saw it.
Shooter espacial em 3D, com possibilidade de upgrade da nave
hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities
Sistemas A, verificação terminada, e a nave espacial aí vai.
A systems... ...completed the status check... ...and the spacecraft is go.
Vimos a nave espacial e fomos ver o Prof. Barnhardt.
We saw the spaceship and we went to see Professor Barnhardt.
Não sei o que era, era como uma nave espacial.
I don't know what it was, Dad, a spaceship or something.
A terceira nave espacial era o Satcom K2, uma versão do RCA 4000 series.
Satcom K2, meanwhile, was a version of the RCA 4000 series.
Projeto da nave espacial oficialmente iniciado. Vaga à sua espera. Dyson.
Spaceship project officially begun. Job waiting for you. Dyson.
A nave espacial soviética Luna 20 (não tripulada) chega à Lua.
1972 The Soviet unmanned spaceship Luna 20 lands on the Moon.
CA Então esta é a nave espacial desenhada pelo Bert Rutan?
So that's the Bert Rutan designed spaceship?
A Fundação Keshe é uma organização de Programa de Nave Espacial.
Keshe Foundation is a Space Ship Program organization.
Foi tirada por esta coisa, que se chama nave espacial Voyager.
It was taken by this thing, which is called the Voyager spacecraft.
O segundo poderá custar vidas humanas. O terceiro, a nave espacial.
just a shack... the second one will cost the lives of men... the third, the spaceship...
Refere a se acredito que uma nave espacial entrou na areia?
Do you mean, do I think some sort of spaceship crashed through that sand pit?
A Soyuz 40 foi a última missão com a nave do tipo Soyuz e a última nave espacial a aclopar na na Salyut 6.
Soyuz 40 was the last of the original Soyuz spacecraft (due to its replacement by the Soyuz T) and the last Soyuz spacecraft to dock with Salyut 6.
Eros é o primeiro asteroide no qual uma nave espacial deverá pousar.
Eros is the first asteroid to be landed upon by a spacecraft.
A SpaceShipOne (a primeira nave espacial particular) utiliza este tipo de propulsão.
The Space Shuttle generates over 200 dB(A) of noise around its base.
Near Earth Asteroid Rendezvous (NEAR) Foi a primeira nave espacial deste programa.
On February 17, 1996, NEAR became the first mission to launch in the Discovery Program.
Depois de lutar com Skaarj, o preso consegue decolar na nave espacial.
After fighting through Skaarj, the prisoner manages to take off in the spacecraft.
Isto é uma nave da classe Titan no jogo espacial, EVE Online.
And this is a Titan class ship in the space game, EVE Online.
A nave espacial mais impressionante, assim acredito, foi um Grumman Lunar Lander.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander.
Na necessidade de uma nave espacial, o Sr. Popo oferece a Bulma a nave espacial que Kami Sama tinha usado para viajar para a Terra quando ele era um menino.
In need of a spaceship, Mr. Popo reveals one to Bulma, which had been the ship Kami had used to travel to Earth when he was a boy.
Progress é uma nave espacial não tripulada, derivada da nave russa Soyuz e também lançada pelo veículo de lançamento Soyuz.
Progress is derived from the manned Soyuz spacecraft and launches on the same vehicle, a Soyuz rocket.
Nenhuma Hora Associada ao Evento
No Time Associated with Event
Ulysses, um projeto conjunto entre a Agência Espacial Européia e a NASA, foi a primeira nave espacial a estudar as regiões polares do Sol.
Ulysses , a joint project between the European Space Agency and NASA, was the first spacecraft to study the Sun's polar regions.

 

Pesquisas relacionadas : Hora Do Relógio Nave Espacial - Nave Espacial - Nave Espacial - Nave Espacial - Potência Nave Espacial - Hora Do Evento - Sistemas Da Nave Espacial - Projeto Da Nave Espacial - Gerente De Operações Da Nave Espacial - Nave Central - Corredor Nave - Nave Nurture - Do Evento