Tradução de "nave central" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Central - tradução : Nave - tradução : Central - tradução : Central - tradução : Nave central - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O interior é composto pela nave principal e duas laterais, arcos ogivais e uma cúpula central.
The interior has a nave and two aisles, with ogival arcades and a dome in the centre of the nave.
No fim da batalha, no Central Park, uma nave skrull aterrissou e Harpia estava entre os resgatados.
He accompanies her to Zaragoza, Spain, to battle Monica Rappaccini and the hordes of A.I.M.
Nave
Ship
Nave EspacialDescription
Star Ship
Na nave.
At the ship.
Nave Espacial Terra.
Spaceship Earth.
Uma nave de guerra!
All of them!
A nave está avariada.
It means we got a busted ship.
Direitinho à nave espacial!
Right into the spaceship!
Tom desenhou uma nave espacial.
Tom drew a spaceship.
A nave aterrissou sem acidentes.
The spacecraft landed without incident.
Cada jogador controla uma nave.
Each player controls one ship.
Esta é uma nave espacial.
This is a spaceship.
Deve haver alguma nave lá.
Some of them have mothballed starships.
Vamos regressar à nave, vamos!
Back to the ship. Let's go!
O jogo se refere a uma nave mãe da qual a nave do jogador, Vaus, escapa.
See also Breakout clones References External links
Olhem para o prédio central, bem no meio daquela foto. É a biblioteca, com 40m de diâmetro. É exatamente do tamanho da base da nave.
Look at that central building right in the middle of the picture that's the 130 foot diameter library, that is exactly the size of the base of the spaceship.
Parece que ela anda a pilotar a central de uma nave espacial e eu, como se tivesse uma máquina de lavar roupa na minha secretária
She looks like she is driving in space ship central and I, I look like I have a washing machine on my desk.
É uma nave de perfuração científica.
It's a scientific drilling vessel.
O Tom desenhou uma nave espacial.
Tom drew a spaceship.
A cidade nave do Stargate AtlantisName
The starship city from Stargate Atlantis
Aqui está. Esta é a nave.
That's it that is the ship.
Ponham a nave a funcionar já!
Watts, you gotta get that shuttle started. You gotta fire it up now!
Aterrámos uma nave espacial num asteroide.
When the mission was over, they actually landed on the thing. We have landed a rocket ship on an asteroid.
Afirmativo, mas não é uma nave.
Affirmative, but it's not a ship.
Não o deixe entrar na nave!
Don't let him into the ship!
Eles não viriam numa nave espacial.
They wouldn't come in a spaceship.
Não viste mesmo uma nave espacial,
You didn't really see a spaceship,
E onde esconderiam uma nave espacial?
But, a spaceship, where could it go?
E não podemos entrar na nave!
We can't get back on the spaceship!
Conduzimos a nave. Conduzimos a nave da zona escura em direcção ao Sol... para captar o seu calor.
Turning the spaceship's black side toward the sun... to absorb warmth.
Se as duas naves colidirem, a nave mais fraca é destruída a os pontos de tiros da nave mais forte são diminuídos dos pontos de tiros da nave mais fraca.
If two ships collide then the weaker ship is destroyed and the hit points of the stronger ship are decreased by the amount of the hit points the weaker ship had.
Voa a tua nave num ambiente 4D
Fly your ship in a 4d environment
Hal ataca a nave e a prende.
His identity was known as Hal Stark.
A energia necessária para acelerar uma nave.
The energy needed to accelerate a ship.
A velocidade a que uma nave roda.
The speed at which a ship rotates.
A energia necessária para rodar uma nave.
The energy needed to rotate a ship.
A nave não é usada por décadas.
The ship hasn't been used in years.
Temos de a tirar da nave. Calma.
We gotta get it off the ship.
Estamos seguros enquanto ficarmos dentro da nave.
We're safe as long as we stay inside the ship.
O Aggregor não vai procurar uma nave!
Aggregor won't be looking for a ship!
A nave espacial aproximavase do desolado Saturno.
The thieves' craft approaches unlucky Saturn !
Diário de bordo da nave espacial Friede.
Logbook of the Spaceship FRIEDE
O que achas da nave espacial, rapaz?
What do you think of the spaceship, son?
Enviaram primeiro a nave para fazerem experiências.
It was sent out in advance of the spaceship for experimental purposes.

 

Pesquisas relacionadas : Corredor Nave - Nave Nurture - Nave Espacial - Nave Espacial - Nave Espacial - Nave Da Igreja - Potência Nave Espacial - Sistemas Da Nave Espacial - Projeto Da Nave Espacial - Hora Do Evento Nave Espacial