Tradução de "sistemas da nave espacial" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nave - tradução : Espacial - tradução : Espacial - tradução : Sistemas da nave espacial - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sistemas A, verificação terminada, e a nave espacial aí vai. | A systems... ...completed the status check... ...and the spacecraft is go. |
Nave Espacial Terra. | Spaceship Earth. |
Direitinho à nave espacial! | Right into the spaceship! |
Diário de bordo da nave espacial Friede. | Logbook of the Spaceship FRIEDE |
O que achas da nave espacial, rapaz? | What do you think of the spaceship, son? |
O homem da nave espacial fugiu! O quê? | The man from the spaceship got away! |
Tom desenhou uma nave espacial. | Tom drew a spaceship. |
Esta é uma nave espacial. | This is a spaceship. |
O Tom desenhou uma nave espacial. | Tom drew a spaceship. |
Aterrámos uma nave espacial num asteroide. | When the mission was over, they actually landed on the thing. We have landed a rocket ship on an asteroid. |
Eles não viriam numa nave espacial. | They wouldn't come in a spaceship. |
Não viste mesmo uma nave espacial, | You didn't really see a spaceship, |
E onde esconderiam uma nave espacial? | But, a spaceship, where could it go? |
Shooter espacial em 3D, com possibilidade de upgrade da nave | hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities |
A nave espacial aproximavase do desolado Saturno. | The thieves' craft approaches unlucky Saturn ! |
David disse que viu uma nave espacial. | David tells me he's seen a spaceship. |
Projeto da nave espacial oficialmente iniciado. Vaga à sua espera. Dyson. | Spaceship project officially begun. Job waiting for you. Dyson. |
a chegada de uma nave espacial a Washington. | The arrival of a spaceship in Washington. |
Isto é uma nave da classe Titan no jogo espacial, EVE Online. | And this is a Titan class ship in the space game, EVE Online. |
Agora a nave espacial alcançou o ponto de lançamento. | Just now Just now the Just now the spaceship |
Sr. Carpenter, agora podemos ir ver a nave espacial? | Mr Carpenter, now can we go see the spaceship? |
É a maior nave espacial que alguma vez vi. | It's the biggest spaceship I ever saw. |
Uma nave espacial ou alguma coisa parecida. Eu vi! | A spaceship or something, I saw it. |
Progress é uma nave espacial não tripulada, derivada da nave russa Soyuz e também lançada pelo veículo de lançamento Soyuz. | Progress is derived from the manned Soyuz spacecraft and launches on the same vehicle, a Soyuz rocket. |
Veja se livre de todos os dróides que estiverem dentro da nave espacial | Clear a spaceship from all droids |
E isso é uma nave da classe Titan no jogo espacial EVE Online. | And this is a Titan class ship in the space game, EVE Online. |
Já o SSP (programa da nave espacial) pertence às pessoas, nas suas casas ! | But it's still very exact. Rocket science belongs to Nasa. |
Einstein, gostavas de viajar na nave espacial do Burt? E | Einstein, would you like to ride in Burt's spaceship? |
Vimos a nave espacial e fomos ver o Prof. Barnhardt. | We saw the spaceship and we went to see Professor Barnhardt. |
Não sei o que era, era como uma nave espacial. | I don't know what it was, Dad, a spaceship or something. |
O objetivo primário da missão era verificar o desempenho dos sistemas do Spacelab, determinar as capacidades da interface do orbitador e medir o ambiente criado pela nave espacial. | The main mission objective was to verify performance of Spacelab systems, determine the interface capability of the orbiter, and measure the environment created by the spacecraft. |
Uma tempestade vizinha, um relâmpago que caiu e atingiu a ponta da nave espacial. | A nearby thunderstorm, there was a lightning bolt that went over and hit the very tip of the spacecraft. |
A nave espacial soviética Luna 20 (não tripulada) chega à Lua. | 1972 The Soviet unmanned spaceship Luna 20 lands on the Moon. |
CA Então esta é a nave espacial desenhada pelo Bert Rutan? | So that's the Bert Rutan designed spaceship? |
A Fundação Keshe é uma organização de Programa de Nave Espacial. | Keshe Foundation is a Space Ship Program organization. |
Foi tirada por esta coisa, que se chama nave espacial Voyager. | It was taken by this thing, which is called the Voyager spacecraft. |
O segundo poderá custar vidas humanas. O terceiro, a nave espacial. | just a shack... the second one will cost the lives of men... the third, the spaceship... |
Refere a se acredito que uma nave espacial entrou na areia? | Do you mean, do I think some sort of spaceship crashed through that sand pit? |
A Lockheed ficou responsável pela construção da nave espacial em que o telescópio ficaria alojado. | Lockheed was commissioned to construct and integrate the spacecraft in which the telescope would be housed. |
Zapp Brannigan (Billy West) capitão 25 estrelas incompetente e extraordinariamente fútil da nave espacial Nimbus. | Zapp Brannigan (Billy West) Zapp Brannigan is the incompetent, extraordinarily vain captain of the DOOP starship Nimbus . |
Eros é o primeiro asteroide no qual uma nave espacial deverá pousar. | Eros is the first asteroid to be landed upon by a spacecraft. |
A SpaceShipOne (a primeira nave espacial particular) utiliza este tipo de propulsão. | The Space Shuttle generates over 200 dB(A) of noise around its base. |
Near Earth Asteroid Rendezvous (NEAR) Foi a primeira nave espacial deste programa. | On February 17, 1996, NEAR became the first mission to launch in the Discovery Program. |
Depois de lutar com Skaarj, o preso consegue decolar na nave espacial. | After fighting through Skaarj, the prisoner manages to take off in the spacecraft. |
A nave espacial mais impressionante, assim acredito, foi um Grumman Lunar Lander. | The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. |
Pesquisas relacionadas : Nave Espacial - Nave Espacial - Nave Espacial - Projeto Da Nave Espacial - Potência Nave Espacial - Gerente De Operações Da Nave Espacial - Nave Da Igreja - Hora Do Evento Nave Espacial - Hora Do Relógio Nave Espacial - Sistemas De Transporte Espacial - Nave Central - Corredor Nave - Nave Nurture