Tradução de "i pendurar" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
para pendurar algo meu. | And substitute something of my own? |
Viemos pendurar o papel. | We come to hang the paper. |
Vou pendurar isto aqui. | Well, I'll hang this up here. |
Devíamos pendurar um letreiro | Ought to put up a sign |
Tenho de pendurar isto. | I am going to post this. |
Se pendurar em mim. | Cling to me |
Claro, vou pendurar ali. | Sure, I'll hang it over here. |
Ou pendurar as cortinas. | Or hang up the curtains. |
Está a pendurar reposteiros. | Hanging drapes. |
Posso pendurar o seu casaco? | May I hang up your coat? |
Vou pendurar ali para secar. | Yes. I'll put it away to dry. |
Está bem, vamos pendurar isso | WOMAN 1 Alright, let's put that up. |
Poderias pendurar o teu casaco? | Would you please hang up your coat? |
Então, eu quero pendurar lá. | So, I want to hang there. |
Se ficar pescoço para pendurar. | If he's got enough neck left to put a rope on. |
Tínhamos intenções de o pendurar. | We were a mind to hang you. |
Onde é vou pendurar estes ? | Where shall I hang these? |
Podes pendurar isto na parede? | Will you hang this up on the wall? |
Onde Tom quer pendurar o retrato? | Where does Tom want to hang the picture? |
Onde Tom quer pendurar o quadro? | Where does Tom want to hang the picture? |
Ver aquelas nuvens, como se pendurar! | See those clouds how they hang! |
Mas querem pendurar um dos vossos. | They're gonna hang one of your boys. |
Não é motivo para me pendurar. | They can't hang me on that. |
Você pode se pendurar em mim. | You can cling to me |
Pendurar coisas destas na sua parede! | To hang such a thing on your wall! |
Tom se perguntou onde pendurar o casaco. | Tom wondered where to hang up his coat. |
Tom se perguntava onde pendurar o casaco. | Tom wondered where to hang up his coat. |
Ele o tinha para pendurar este homem? | Did he have a warrant to hang this man? |
Pintar um quadro e não o pendurar? | Painting the picture and not hanging it? |
Aqui tem mais espaço.. dá pra pendurar roupas.. | Here some more storage space, gotta have hanging clothes. |
Lugar estranho para pendurar um quadro tão lindo. | It's a strange place to hang such a lovely picture. |
e depois mandar pendurar o que sobrou dele. | Then hang what's left of him. |
Não poderão te pendurar enquanto o mantenhas vivo. | They can't hang you for it as long as you can produce him alive. |
Existem provas suficientes para o pendurar seis vezes. | There's enough evidence to hang her six times over. |
Eu a ajudei a pendurar a figura na parede. | I helped her hang the picture on the wall. |
Tom ajudou Maria a pendurar um quadro na parede. | Tom helped Mary hang a picture on the wall. |
Me pergunto o quanto este tempo frio irá pendurar. | I wonder how long this cold weather will last. |
Outras que era como pendurar ideias estrangeiras no estendal. | Others said it's like hanging foreign ideas on our clothesline. |
O capitão mandou pendurar. O que tem na boca? | What's the matter with your mouth? |
Quando estiver na cidade, pode se pendurar em mim. | When you're in town, kid, you can cling to me |
Se se pendurar de cabeça, eu pendurome de orelha. | If you stand on your head, I'll stand on my ear. |
Imaginem, se vocês tiverem isso, vão querer pendurar na parede. | Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall. |
Eu me pergunto o quanto este tempo frio irá pendurar. | I wonder how long this cold weather will last. |
Eu preguei um prego na parede para pendurar um quadro. | I hammered a nail into the wall in order to hang a painting. |
Não posso pendurar um quadro no meu escritório. É proibido. | I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. |
Pesquisas relacionadas : Pendurar Seca - Pendurar Atrás - Apenas Pendurar - Juntos Pendurar - Para Pendurar - Pendurar Fora - Pendurar Cartazes - Pendurar Sua Cabeça - Pendurar Uma Esquerda - Pendurar Um Quadro - Pendurar O Telefone - Pendurar Minha Cabeça - Pendurar Uma Bandeira