Tradução de "imigrar para a América" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

América - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Imigrar - tradução : Imigrar para a América - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dessa forma, o reagrupamento familiar constitui, presentemente, a única via legal para imigrar.
As such, family reunification is currently the only legal channel of immigration.
Para ultrapassar este problema, o governo está incentivando estrangeiros para imigrar para Singapura.
To overcome this problem, the Singapore government has been encouraging foreigners to immigrate to Singapore for the past few decades.
O direito de imigrar não existe.
There is no right to immigration.
Nunca disse que existe um direito de imigrar.
I have never said that there is a right to immigration.
Schwarzenegger teria pago pela educação de Patrick e ajudou o a imigrar para os Estados Unidos.
Schwarzenegger would pay for Patrick's education and help him to immigrate to the United States.
Após a guerra, Poon Lim decidiu imigrar para os Estados Unidos, mas a cota para chineses já estava esgotada.
After the war, Poon Lim decided to emigrate to the United States, but the quota for Chinese immigrants had been reached.
Ele escreve sobre a América para a América.
He writes of America for America.
as pessoas que desejem imigrar para a CE por razões económicas poderão fazêlo de acordo com contingentes ou outros convénios acordados
people who wish to come to the EC for economic reasons may immigrate according to quotas or other agreed arrangements
Para a América.
America.
Imigrar sempre foi uma necessidade e frequentemente uma esperança, mas raramente uma escolha.
Emigrating has always been a necessity and often a hope, but seldom a choice.
Foi para a América.
He has gone to America.
Mova para a América.
Move to America.
Vamos para a América.
We're crossin' the border now. Into America?
Confrontamo nos com uma série de desafios num mundo onde continua a ser considerável o desejo de emigrar e o desejo de imigrar para a Europa.
We face a number of challenges in a world where the drive for emigration and the drive for immigration into Europe is still substantial.
Perto do fim de sua vida, Kafka enviou um cartão postal para seu amigo Hugo Bergman, em Tel Aviv, informando sua intenção de imigrar para a Palestina.
Towards the end of his life Kafka sent a postcard to his friend Hugo Bergman in Tel Aviv, announcing his intention to immigrate to Palestine.
Kaoru foi para a América.
Kaoru has gone to America.
Ela foi para a América.
She has gone to America.
Vamos juntos para a América.
Let's go together to America.
O Clipper para a América.
The clipper to America.
Não vai para a América!
Catching the ferryboat?
Mau para ti, mau para a América!
Bad for you, bad for America!
Quando descobriram a América, todos nós fomos lá para ver como era a América.
When they found America, we all went there to see how America is.
Ele quer ir para a América.
He wants to go to America.
Eles vão emigrar para a América.
They are going to emigrate to America.
Ela partiu para a América anteontem.
She left for America the day before yesterday.
Ainda outros foram para a América.
With the partition of the Roman Emp.
Dois franceses foram para a América...
It seems that there were two Frenchmen who went to America
Tens de ir para a América.
You must get to America.
Então decidiram ir para a América?
So you decided to go to America. Yes.
A esperança trouxe me para a América.
Hope brought me to America.
E a seguir, partimos para a América.
And then we leave for America.
Estou a prepararme para ir amanhã para a América.
I'm getting ready to go to America tomorrow.
Para festejar a nossa partida para a América amanhã.
To celebrate our leaving for America tomorrow.
Ele veio para a América via Canadá.
He came to America via Canada.
Podem ir para a América Latina, Ásia,
You might go to Latin America,
E Deus conduziu os para a América.
And God did lead them. He led them to America.
A consolaçäo da América para esposas incompreendidas.
America's comfort to misunderstood wives.
Não, não podes voltar para a América.
No, you cannot go back to America.
Vamos para a América amanhã num veleiro.
We're going to America tomorrow by clipper.
Digalhe que eu vou para a América.
Tell them I'm off to America.
Viemos desde a América para caçar leões.
See, we've come from America to fetch lions.
Para a próxima vamos à América, Maria.
We'll go to America another time, María.
Sim, a América é para os novos.
Yes, America's for the young.
Podes ajudar me a ir para a América?
Well, Dad, I need help.
Quem lhe deu instruções para vir para a América?
Who gave you instructions to come to America?

 

Pesquisas relacionadas : Mover Para A América - Vindo Para A América - Partir Para A América - Imigrar De - A Imigração Para A América - Toda A América - Mudou-se Para América - Comissão Econômica Para A América Latina - Norte América - América Antigo - América Latina - Colonial América