Tradução de "imparcial" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Imparcial - tradução : Imparcial - tradução : Imparcial - tradução : Imparcial - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom é imparcial.
Tom is impartial.
Você é imparcial.
You're unbiased.
De forma justa e imparcial?
Is it just and fair?
Eu tenho de ser imparcial.
I have to be impartial.
Um apoio imparcial para todos?
An unbiased support for everyone?
Sei que o Tom será imparcial.
I know Tom will be impartial.
Sei que o Tom será imparcial.
I know that Tom will be impartial.
Não, só quis ser totalmente imparcial.
No, I just wanted to be absolutely impartial.
Você realmente acha que Tom é imparcial?
Do you really think Tom is unbiased?
Eu sei que o Tom será imparcial.
I know Tom will be impartial.
Sei que o Tom vai ser imparcial.
I know Tom will be impartial.
Eu sei que o Tom será imparcial.
I know that Tom will be impartial.
Sei que o Tom vai ser imparcial.
I know that Tom will be impartial.
A ajuda é concedida de forma imparcial.
The aid is granted impartially.
A posição da Presidência foi completamente imparcial.
The Presidency s position has been totally impartial.
Direito à acção e a um tribunal imparcial
Right to an effective remedy and to a fair trial
Eu sei que o Tom vai ser imparcial.
I know Tom will be impartial.
Eu sei que o Tom vai ser imparcial.
I know that Tom will be impartial.
Tem, repito, de ser neutro, equitativo e imparcial.
It must, I repeat, be neutral, fair and impartial.
O prémio da rosa foi uma decisão imparcial?
This rose award, it's your unprejudiced decision?
Não confio na Comissão para prestar uma informação imparcial.
I do not trust the Commission to provide unbiased information.
Os reguladores fazem já um trabalho bom e imparcial.
Regulators already practise excellent, impartial cooperation.
Pelo contrário, o relatório será justo, objectivo e imparcial.
Instead, the report will be fair, objective and neutral.
Ele apresenta ambos os lados da discussão de forma imparcial.
He lays down both sides of the argument impartially.
Então, na minha totalmente imparcial e subjetiva opinião, é brilhante.
So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant.
Só quando surgir um exército imparcial haverá possibilidade de paz.
It is very difficult to hold this immense realm together.
Os professores devem tratar todos os seus alunos de forma imparcial.
Teachers should treat all their students impartially.
Element Books, 1994) A biografia mais completa e imparcial de Maharishi.
Miles said the Maharishi in his seventies looked much younger than his age.
Eu, pessoalmente, esforço me por ser imparcial e justo com todos.
They are being systematically driven out of their homes and exterminated.
E se você quer um estimador imparcial divida n por menos 1.
And if you want an unbiased estimator you divide by n minus 1.
Posso não estar a ser imparcial, já que sou eu o autor.
I might be a little biased, since I wrote it.
Deverá ser conduzido um inquérito rápido, imparcial e eficaz sobre estes massacres.
There must be a swift, impartial, effective inquiry into these massacres.
A família de sua mãe, Dolores Gasset, era proprietária do jornal El Imparcial .
His father was director of the newspaper El Imparcial , which belonged to the family of his mother, Dolores Gasset.
Assegurar a aplicação justa e imparcial da legislação relativa ao direito de estabelecimento.
Ensure that the implementation of legislation on the right of establishment is conducted fairly and impartially.
Ou talvez porque você quer ser imparcial, você vai fazer isso com seu amigo.
Or maybe since you want to be unbiased, you'll do it with your friend.
Num julgamento que não pode ser considerado imparcial, Birdal foi condenado com fundamentos duvidosos.
He had scarcely received a just trial and had been sentenced on flimsy grounds.
Deveríamos olhar para a situação de uma forma imparcial e considerar as causas subjacentes.
We should look at the situation fairly and consider the underlying causes.
Contudo, só podemos negociar com um Estado soberano, um Estado pacífico, honesto e imparcial.
We can only deal, however, with a sovereign State, a peaceful, honest and impartial State.
Os dados pessoais devem ser objeto de tratamento imparcial e conforme com a lei
personal data must be processed fairly and lawfully
Os dados pessoais devem ser objeto de tratamento imparcial e conforme com a lei
personal data must be collected for the specified, explicit and legitimate purpose of implementing this Agreement and not further processed by the communicating authority nor by the receiving authority in a way incompatible with that purpose
Os pedidos sejam apreciados e as decisões proferidas de forma individual, objectiva e imparcial
applications are examined and decisions are taken individually, objectively and impartially
Assim , aquando da escolha do tema do desenho , foi tida em consideração esta abordagem imparcial .
This impartial approach was taken into account when choosing the design theme .
Ele aprendeu não só a ser imparcial e dedicado, mas também cortês, paciente e sensato.
He became self assured and learned to be not only impartial and diligent, but also courteous, patient and personable.
Para uma crítica dura ser justificável, deve basear se num relacionamento amigável e num tratamento imparcial.
For harsh criticism to be justified it must be based on fair play and impartial treatment.
É necessário que a minoria cristã também possa sentir que o sistema judicial é imparcial.
It is also vital that the Christian minority perceive the judiciary as impartial.

 

Pesquisas relacionadas : Testemunha Imparcial - Abordagem Imparcial - Espectador Imparcial - Informação Imparcial - Avaliação Imparcial - Aconselhamento Imparcial - Imparcial De - Júri Imparcial - Avaliação Imparcial - Terceiro Imparcial - Não Imparcial