Tradução de "não imparcial" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Imparcial - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Imparcial - tradução : Imparcial - tradução : Imparcial - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não, só quis ser totalmente imparcial. | No, I just wanted to be absolutely impartial. |
Tom é imparcial. | Tom is impartial. |
Você é imparcial. | You're unbiased. |
Não confio na Comissão para prestar uma informação imparcial. | I do not trust the Commission to provide unbiased information. |
De forma justa e imparcial? | Is it just and fair? |
Eu tenho de ser imparcial. | I have to be impartial. |
Um apoio imparcial para todos? | An unbiased support for everyone? |
Posso não estar a ser imparcial, já que sou eu o autor. | I might be a little biased, since I wrote it. |
Sei que o Tom será imparcial. | I know Tom will be impartial. |
Sei que o Tom será imparcial. | I know that Tom will be impartial. |
O Controlo pelo Estado do Porto não pode funcionar se não for independente e imparcial. | Port State Control cannot operate unless it is independent and impartial. |
Você realmente acha que Tom é imparcial? | Do you really think Tom is unbiased? |
Eu sei que o Tom será imparcial. | I know Tom will be impartial. |
Sei que o Tom vai ser imparcial. | I know Tom will be impartial. |
Eu sei que o Tom será imparcial. | I know that Tom will be impartial. |
Sei que o Tom vai ser imparcial. | I know that Tom will be impartial. |
A ajuda é concedida de forma imparcial. | The aid is granted impartially. |
A posição da Presidência foi completamente imparcial. | The Presidency s position has been totally impartial. |
Num julgamento que não pode ser considerado imparcial, Birdal foi condenado com fundamentos duvidosos. | He had scarcely received a just trial and had been sentenced on flimsy grounds. |
Direito à acção e a um tribunal imparcial | Right to an effective remedy and to a fair trial |
Eu sei que o Tom vai ser imparcial. | I know Tom will be impartial. |
Eu sei que o Tom vai ser imparcial. | I know that Tom will be impartial. |
Tem, repito, de ser neutro, equitativo e imparcial. | It must, I repeat, be neutral, fair and impartial. |
O prémio da rosa foi uma decisão imparcial? | This rose award, it's your unprejudiced decision? |
Ele aprendeu não só a ser imparcial e dedicado, mas também cortês, paciente e sensato. | He became self assured and learned to be not only impartial and diligent, but also courteous, patient and personable. |
Uma guerra contra o Iraque não seria nem imparcial, nem o caminho indicado, nem eficaz. | A war against Iraq would not be fair, appropriate, or effective. |
Os reguladores fazem já um trabalho bom e imparcial. | Regulators already practise excellent, impartial cooperation. |
Pelo contrário, o relatório será justo, objectivo e imparcial. | Instead, the report will be fair, objective and neutral. |
Não seria imparcial porque, sem a luz verde da ONU, representaria uma afronta ao direito internacional. | It would not be fair because, without the green light from the UN, it would be an affront to international law. |
Eno explicava Eu deliberadamente, não escutei o material entre as visitas, para que eu pudesse ser imparcial . | As he explained, I would deliberately not listen to the stuff in between visits, so I could go in cold . |
Ele apresenta ambos os lados da discussão de forma imparcial. | He lays down both sides of the argument impartially. |
Então, na minha totalmente imparcial e subjetiva opinião, é brilhante. | So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant. |
Só quando surgir um exército imparcial haverá possibilidade de paz. | It is very difficult to hold this immense realm together. |
O seu papel institucional imparcial garante que o processo não seja perturbado por razões políticas de curto prazo. | Its impartial, institutional role ensures that the process is not thrown off course by short term political considerations. |
Não vejo que estejam a ser devidamente tomados em conta os direitos da defesa, como afirmou a senhora deputada Boumediene Thiery Não vejo aqui apresentados, como deviam estar, os direitos dos indivíduos a um julgamento imparcial, à apresentação imparcial de acusações perante eles. | I do not see adequate account being taken of the right of defence, as Mrs Boumediene Thiery said. I do not see adequate account of the rights of individuals to a fair trial, to fair presentation of charges before them. |
Os professores devem tratar todos os seus alunos de forma imparcial. | Teachers should treat all their students impartially. |
Element Books, 1994) A biografia mais completa e imparcial de Maharishi. | Miles said the Maharishi in his seventies looked much younger than his age. |
Eu, pessoalmente, esforço me por ser imparcial e justo com todos. | They are being systematically driven out of their homes and exterminated. |
E se você quer um estimador imparcial divida n por menos 1. | And if you want an unbiased estimator you divide by n minus 1. |
Deverá ser conduzido um inquérito rápido, imparcial e eficaz sobre estes massacres. | There must be a swift, impartial, effective inquiry into these massacres. |
Uma das partes beligerantes não é nunca imparcial e não se lhe pode confiar essa reconstrução nem pedir que assuma responsabilidade por ela. | A belligerent party is not impartial and cannot be entrusted with such reconstruction and take responsibility for it. |
O nazismo tinha sido estabelecido, no entanto, o Reichswehr permaneceu imparcial Poder sobre a Alemanha Nazista permaneceu virtual, não absoluto. | Nazism had been established, yet the Reichswehr remained impartial Nazi power over Germany remained virtual, not absolute. |
A família de sua mãe, Dolores Gasset, era proprietária do jornal El Imparcial . | His father was director of the newspaper El Imparcial , which belonged to the family of his mother, Dolores Gasset. |
Assegurar a aplicação justa e imparcial da legislação relativa ao direito de estabelecimento. | Ensure that the implementation of legislation on the right of establishment is conducted fairly and impartially. |
Então, nós pode rejeitar a hipótese nula que nossa moeda é não diferente do que um imparcial com 98 de confiança. | So, we can reject the null hypothesis that our coin is no different than an unbiased one with 98 percent confidence. |
Pesquisas relacionadas : Testemunha Imparcial - Abordagem Imparcial - Espectador Imparcial - Informação Imparcial - Avaliação Imparcial - Aconselhamento Imparcial - Imparcial De - Júri Imparcial - Avaliação Imparcial - Terceiro Imparcial