Tradução de "impor uma tarifa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tarifa - tradução : Impor - tradução : Tarifa - tradução : Tarifa - tradução : Impor uma tarifa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Evitar uma tarifa no transporte público?
Do you avoid a fare on public transport?
Não ponhas uma tarifa em tudo o que fazes.
Don't put a tariff on everything you do.
O esquema apresentado no segundo relatório intercalar permite aos participantes escolherem entre i ) uma pequena tarifa mensal de Euros 100 mais uma tarifa fixa de Euros 0.80 por transacção e ii ) uma tarifa mensal de Euros 1 250 mais uma tarifa regressiva , com base no volume , entre Euros 0.60 e Euros 0.20 por transacção .
The scheme presented in the second progress report allows participants to choose between i ) a small monthly fee of Euros 100 plus a flat rate of Euros 0.80 per transaction and ii ) a monthly fee of Euros 1,250 plus a volume based degressive fee ranging from Euros 0.60 to Euros 0.20 per transaction .
Não acerca desta tarifa.
Now about that tariff.
Eurocontrol (tarifa de rota)
Eurocontrol (route charge)
No que se refere ao transporte nacional, os acordos variam de Estado membro para Estado membro tarifa obrigatória, tarifa não obrigatória de referência e tarifa acordada livremente.
As for national haulage, the arrangements vary from one Member State to another compulsory tariff, non binding reference tariff and freely agreed tariff.
No entanto, às mercadorias provenientes da Turquia aplica se uma tarifa de 3 .
Nevertheless, a lower rate of 3 is applied for products from Turkey.
Até à data, a tarifa aplicada à expedição de publicações periódicas com destino à Bélgica era a tarifa doméstica.
Until now, the domestic rate was applicable to periodicals sent to Belgium.
Enquanto o superávit crescia, ele e os reformistas pediram uma tarifa apenas para receitas.
As the surplus grew, Cleveland and the reformers called for a tariff for revenue only.
por família, independentemente do número de membros da família e aplicando uma tarifa única
per family irrespective of the number of family members and one tariff rate
Quanto é a tarifa até o hotel Hilton?
How much is the fare to the Hilton Hotel?
Sancho IV de Castela captura Tarifa aos Mouros.
Sancho IV of Castile captures Tarifa from the Moors.
Uma das atividades turísticas mais marcantes de Tarifa é a observação de baleias e golfinhos ( ).
Later Tarifa was held by the taifa of Algeciras (1031) and by that of Seville (1057), and subsequently by the Almoravids.
Poder se ia, por exemplo, estabelecer o princípio de uma tarifa única para todos os portos da Europa, uma tarifa exactamente idêntica, que não desse lugar a nenhum tipo de distorção de concorrência, ou outras medidas semelhantes.
The logical solution, for example, would be to establish the principle of a single tariff for all European ports, a tariff that is exactly the same, that would not give rise to any type of distortion in competition, or similar measures.
Preferia não ter de impor uma data.
I would not like to dictate a date just like that.
Devíamos especificar claramente que um passageiro que viaja a uma tarifa reduzida também tem direito a uma indemnização por inteiro.
We should state quite clearly that a passenger travelling at a reduced fare also has a right to full compensation.
Particularmente, a tarifa do táxi por quilômetros não é regulamentada.
In particular, the taxi fare per kilometer is not regulated.
A tarifa média para todos os fluxos de resíduos provenientes de outros países seria um pouco mais alta do que a tarifa média cobrada dentro do país.
The average fee for all waste flows from other countries would be somewhat higher than the average fee charged domestically.
A primeira diz respeito a uma recomendação sobre os princípios de tarifa ção, e a segunda, à consultação.
It is important that the interests of the various parties should be fairly represented, that there should be transparency about accreditation and a fair appeals procedure.
Trata se de uma questão muito impor tante.
It was a draft letter prepared by a civil servant and it certainly has not been an official letter.
Finalmente, Senhor Presidente, há uma questão impor tante.
Finally, there is one more important question.
Deveremos nós impor condições a uma eventual imigração?
Does immigration have to be subject to conditions?
Assistência telefônica, segunda a sexta das 9h30 às 15h00 (tarifa local).
Helpline Monday Friday 9.30am 3.00pm (local call rate).
Número de tarifa baixa, todos os dias das 9h00 às 21h00.
Non premium number, every day from 9.00am to 9.00pm.
Não quero incomodálo, ainda por cima, aos sábados cobra tarifa dupla.
I don't want to bother jud. Besides, it's time and a half on saturday.
Uma união aduaneira é uma área de livre comércio com uma tarifa externa comum, ademais de outras medidas que conformem uma política comercial externa comum.
A customs union is a type of trade bloc which is composed of a free trade area with a common external tariff.
Impor
Impose
Esse limite é amplamente suficiente para apoiar as missões públicas, tais como uma prestação adequada de serviços universais e uma tarifa uniforme.
This is more than enough to support the public tasks, such as adequate universal provision of services and a uniform rate.
Uma explicação de como irá ser aplicada na prática a exigência de naturalidade da Sardenha para poder beneficiar de uma tarifa reduzida.
An explanation of how the requirement to be born in Sardinia in order to qualify for a reduced fare will be enforced in practice.
Tarifa é uma cidade e sede de município da Espanha na província espanhola de Cádis, comunidade autónoma da Andaluzia.
Tarifa is a small town in the province of Cádiz, Andalusia, on the southernmost coast of Spain.
aplicação de um regime de tarifa preferencial para novos produtos no âmbito de uma diversificação das produções das Canárias.
application of a preferential tariff system for new products as part of a diversification plan for Canary Island products.
Em terceiro lu gar, a não introdução de uma tarifa especial de imposto de estrada para veículos extremamente pesados.
WIJSENBEEK (LDR). (NL) Mr President, despite the rapporteur's political tendencies, there is no blessing on his report.
Deve ser feita distribuição a todas as moradas, e deve haver uma tarifa unitária e acessível em cada Estadomembro.
However, I doubt whether granting monopolies to public postal services for the greater part of our mail would necessarily serve that purpose.
O relator é a favor do pagamento de uma tarifa global para cada serviço comercial que utilize o espectro.
Your rapporteur is in favour of an overall payment for each commercial service which uses the spectrum.
Phoebus criou uma complicada burocracia para impor suas regras
Phoebus, created a complicated bureaucracy to impose their rules.
(Aplausos) lamento relativamente a uma questão tão impor tante.
into the EFTA delegation, perhaps giving it a fixed nucleus plus at all times a changing complement of specialists so that the workload of members of Parliament is kept at a manageable level.
Não é uma matéria que eu lhes possa impor.
It is not a matter that I can impose upon them.
Senão, arriscamo nos a perder uma oportunidade impor tante.
I think that we should focus our attention on all the aspects of safety at sea.
Tratase de uma questão psicológica, talvez, mas impor tantíssima.
national administrations how the creation of new technical barriers can be prevented and the impact of the internal market on economic growth and employment.
A tarifa base começa geralmente nas 2 libras egípcias (isto em 2008).
(Egyptian pound) ( 0.33 0.39 0.52) ().
Tal mudança representa na prática um aumento de 300 a 800 dessa tarifa.
In practice, this represents a rise of between 300 and 800 in the postal rate for such items.
A certificação da produção sem homologação será cobrada à hora, à tarifa indicada.
Certification of production without approval shall be charged on an hourly basis at the rate indicated below.
Por outro lado, parecenos perigoso impor uma condição dificilmente controlável.
Therefore it has been necessary to amend the directive on what is known as flexible bonded warehousing in order to accommodate a product on which the excise rate is zero. There are a number of other points.
Não devemos impor uma determinada perspectiva sobre religião na Constituição.
We should not impose a particular view on religion in the Constitution.
karisanchezc ReformaInmigratoria Pague impostos enquanto você está em condição temporária, e prove que você não é uma tarifa pública (Marco Rubio).
karisanchezc ReformaInmigratoria Pay taxes while you are in temporary status and prove that you are not a public charge. (Marco Rubio)

 

Pesquisas relacionadas : Impor Uma Garantia - Impor Uma Mudança - Impor Uma Quota - Impor Uma Proibição - Impor Uma Moratória - Impor Uma Violação - Impor Uma Obrigação - Impor Uma Proibição - Impor Uma Condição - Impor Uma Mudança - Impor Uma Estrutura - Impor Uma Lei - Impor Uma Penalidade - Impor Uma Obrigação