Tradução de "inclui o pressuposto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pressuposto - tradução : Inclui - tradução : Pressuposto - tradução : Pressuposto - tradução : Inclui o pressuposto - tradução :
Palavras-chave : Includes Include Including Does Which

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O segundo pressuposto?
What about the second assumption?
Congratulamo nos com o pressuposto do acesso e esperamos que ele seja isso mesmo um pressuposto.
We welcome the assumption of access and hope it proves just that.
Que foi pressuposto três.
That was assumption three.
Então o primeiro pressuposto que iremos fazer é
So the first assumption we'll make is
Este é um pressuposto essencial para o êxito.
This is a fundamental prerequisite for success.
A projecção de referência inclui também o pressuposto de que os diferenciais dos empréstimos bancários permanecerão no nível existente , reflectindo a situação actual de maior consciência dos riscos nos mercados financeiros .
The baseline projection also includes the assumption that bank lending spreads will remain at their current level , reflecting the current episode of heightened risk consciousness in financial markets .
O pressuposto para tal é o estatuto dos partidos europeus.
The proposals have been made it all depends on the European party statute.
Era esse o pressuposto para se iniciarem as negociações.
That was the condition for starting negotiations.
No entanto, o pressuposto para o efeito seria um apoio político.
But this presupposes political support.
Este pressuposto está quase seguramente equivocado.
This presumption is almost certainly mistaken.
Isto leva me ao terceiro pressuposto, talvez o mais problemático
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption
O primeiro pressuposto é, naturalmente, que nós próprios estejamos prontos.
The first sine qua non, of course, is that we ourselves must be ready.
A projecção de referência inclui também o pressuposto de que , ao longo do horizonte de projecção , os diferenciais dos empréstimos bancários se manterão elevados , reflectindo a continuação da maior consciência dos riscos nos mercados financeiros .
The baseline projection also includes the assumption that , over the projection horizon , bank lending rate spreads will remain large , reflecting the ongoing heightened risk consciousness in financial markets .
Nós abandonamos o pressuposto de que a Ética é unicamente humana.
Most codes of medical ethics now require respect for the human rights of the patient.
Nesse pressuposto, espero sinceramente que possa mos apoiar o relatório Hänsch.
It is high time that the Soviet Union and its satellite states helped other European countries to shoulder the burden of development in the Third World.
Neste caso, deixa de existir o pressuposto do qual ele partiu.
The Commission will not get a vote in favour from Parliament unless it says something on the matter now.
Com efeito, esse é o pressuposto de qualquer forma de desenvolvimento.
For these are prerequisite to any development.
Mas nem sempre esse pressuposto se confirma.
But they don't even confirm these assumptions all the time.
O cenário de referência inclui também o pressuposto de que os diferenciais dos empréstimos bancários observarão um ligeiro aumento ao longo do horizonte de projecção , reflectindo a recente experiência de uma maior consciência dos riscos nos mercados financeiros .
The baseline also includes the assumption that bank lending spreads will rise slightly over the projection horizon , reflecting the recent episode of heightened risk consciousness in financial markets .
A projecção de referência inclui também o pressuposto de que , ao longo do horizonte de projecção , os diferenciais dos empréstimos bancários de longo prazo reflectirão a situação recente de maior consciência dos riscos nos mercados financeiros .
The baseline projection also includes the assumption that , over the projection horizon , long term bank lending spreads will reflect the recent episode of heightened risk consciousness in financial markets .
O plano inclui
The plan includes
A projecção de referência inclui também o pressuposto de que os diferenciais dos empréstimos bancários observarão um ligeiro aumento ao longo do horizonte de projecção , reflectindo a situação actual de maior consciência dos riscos nos mercados financeiros .
The baseline projection also includes the assumption that bank lending spreads will rise slightly over the projection horizon , reflecting the current episode of heightened risk consciousness in financial markets .
Seguidamente, o pressuposto de que os raios de Sol são verticais em Syene.
Next, we had the fact that the sun's rays were vertical in Syene.
Por conseguinte, a independência é o pressuposto para a efectivação de controlos eficazes.
Therefore, independence is prerequisite for effective checks.
O facto de esta ideia partir de um pressuposto errado, fala por si.
The fact that this idea is based on an incorrect assumption is self evident.
O preço inclui imposto.
The price includes tax.
Inclui o desenvolvimento NorthPoint.
It includes the NorthPoint development.
O kit também inclui
The kit also includes
O apêndice II inclui
Appendix II shall include
O presente Protocolo inclui
The right of any of the Parties to have recourse to the dispute settlement provisions of this Protocol shall be without prejudice to any action in the WTO framework, including dispute settlement action.
O presente Protocolo inclui
Of a kind used in the food or drink industries
O presente anexo inclui
notify each other of any modifications to qualifications that may affect the application or implementation of an MRA.
O presente anexo inclui
For BE, Article 13.7.1 applies to the cross border supply of financial services, as defined in subparagraph (a) of the definition of cross border supply of financial services in Article 13.1, with respect to
O Relatório FEIE inclui
The EIB shall prepare the EIAH Report by reference to the period ending on 31 December of each year, and shall submit it no later than by 1 September of the following year.
Agora há um outro pressuposto que vou adicionar em.
Now there's one other assumption that I'm going to add in.
Vamos testar este pressuposto dirigindo nos à Europa Oriental.
Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe.
Pretendo pôr em dúvida, antes do mais, este pressuposto.
At the moment 12 of the producers are pro ducing 40 of the milk.
O relatório parte, além disso, do pressuposto de que mais concorrência só beneficia o consumidor.
Furthermore, the report is based on the assumption that more competition can only benefit the consumer.
O relatório do nosso colega Sr. Bonaccini constitui uma boa base para este pressuposto.
In its time we adopted Mrs Herklotz's report in this House by a large majority, and now we are discussing the same question again because it seems to us that the Com munity's guidelines are not being applied carefully enough.
Estradas seguras com um traçado bem delineado são o pressuposto essencial para evitar acidentes.
Safe and well constructed roads are an important and basic prerequisite for preventing accidents.
Um pressuposto desta divisão é o controlo da sexualidade e da fertilidade das mulheres.
One of the prerequisites of this is control of women' s sexuality and fertility.
O conjunto inclui o limite inferior.
The set includes the bottom boundary.
O conceito de independência inclui
The concept of independence includes
O Ubuntu inclui muito software.
Ubuntu includes lots of software.
Este inclui o pacote 'biblatex'
This includes the package biblatex

 

Pesquisas relacionadas : Tendo O Pressuposto - Seguir O Pressuposto - Reforçar O Pressuposto - Utilizando O Pressuposto - Dado O Pressuposto - Seguindo O Pressuposto - Apoiar O Pressuposto - Violou O Pressuposto - O Curso Inclui - O Prémio Inclui - O Programa Inclui