Tradução de "indo atrás" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Atrás - tradução :
Ago

Atrás - tradução : Indo - tradução : Indo - tradução : Indo atrás - tradução : Indo - tradução : Atrás - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Porque ai eu estou indo atrás
Because I'm following on.
Estamos indo atrás de um prêmio orbital.
We're going after an orbital prize.
Não vamos perder tempo algum indo atrás de coelhos.
We are not spending any time going after rabbits.
Ele está indo através destes dois tubos aqui atrás.
It's going behind these two tubes right there.
Ele foi indo atrás de nós e ele cantou em voz baixa.
He kind of just snuck up behind us and he sang out in a low voice.
Nós entramos e o capim nos fecha atrás... não estamos indo a nenhum lugar, Rosie.
Well, if we get in there and the grass closes in back of the stern, there's no going back, Rosie.
Quem está indo atrás do chinês, que tem 400 milhões de usuários de internet por aí?
Who's going after Chinese, which now has 400 million internet users out there?
Logo, teríamos pela primeira vez na nossa espécie a sensação indo atrás do modelo, o modelo atrás da realidade, e a realidade se deslocando talvez eles nunca se alcancem.
So we might have for the first time in our species feeling chases model, model chases reality, reality's moving they might never catch up.
Indo, indo.
Coming, coming.
Então, tudo isso começou muitos anos atrás, numa noite quando eu estava sentada no metrô, indo para casa, eu pensava.
And so it all started several years ago, late one night when I was sitting on the subway, riding home, and I was thinking.
Por Monty está pensando, OK, bem, você sabe, eu estou indo mostrar lhe que não é atrás da porta amarela.
So Monty is thinking, okay, well, you know what, I'm gonna show you that it's not behind the yellow door.
Estou indo, estou indo!
I'm coming.
Tudo bem, estou indo, estou indo.
All right, I'm going, I'm going.
De fato, é exatamente o tipo de questão que encaramos quando tentamos entender a civilização do Vale do Indo, que existiu 4.000 anos atrás.
In fact, this is exactly the kind of question we're faced with when we try to understand the Indus Valley civilization, which existed 4,000 years ago.
Estamos indo muito bem. Estamos indo bem.
We're doing great. We're doing fine.
Eu acho que você vê onde onde isso pode estar indo, como isso poderia continuar indo e indo e indo.
I think you see where this might be going, how this could keep on going and going and going.
Indo.
Indus.
Indo atrás de Juliet, Kate conta a Jack que ficou na vila para saber se os tripulantes do cargueiro sabiam que ela era uma fugitiva.
Kate meets ups with Jack after she is released and he confesses to her that he lied on the stand (about no longer loving her) and Kate is delighted.
Voltámos atrás para vermos onde é que estes textos em particular foram encontrados, e acontece que foram encontrados muito, muito longe do Vale do Indo.
We went back and looked at where these particular texts were found, and it turns out that they were found very, very far away from the Indus Valley.
Agroturismo, indo a vinhedos e indo a fazendas.
Agritourism, going to vineyards and going to farms.
Voltando atrás por um segundo, quando eu estava na UCLA indo para a universidade, estava também a trabalhar num lugar chamado Center for Embedded Network Sensing.
So stepping back for a quick second, when I was at UCLA going to grad school, I was also working at a place called the Center for Embedded Network Sensing.
Nós vamos voltar atrás, muito atrás, atrás no tempo.
We're going to take it back, way back, back into time.
Vamos indo.
Let's get going.
Estou indo.
I'm going.
Estarei indo.
I'll be going.
Estamos indo.
We're going to go.
Estou indo!
Incoming!
Estou indo.
I'm leaving.
Continue indo.
Keep going.
Indo bem.
Going fine.
Estou indo!
I'm coming!
Estou indo.
I'm coming.
Estou indo!
Little Masha will go to the wood and gather some.
Estou indo.
All right. I m going.
Estão indo!
Yes, sir!
Vamos indo.
Lets go.
Vamos indo.
Come on.
Vai indo...
Run along.
Vamos indo.
Come on, start moving.
Vai indo.
Almost.
Vamos indo.
Why don't you go?
Vamos indo.
No.
Está indo.
Coming.
Vamos indo!
Get goin'!
Vão indo.
Get on your way.

 

Pesquisas relacionadas : Indo Indo Foi - Indo De - Indo Com - Indo Embora - Indo Móvel - Indo Bem - Indo Sobre - Indo Nativa