Tradução de "informou o" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Informou - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Muitas pessoas , informou o filho. | Many people, his son told him. |
Se calhar ninguém o informou. | Maybe no one told you. |
Naomi diz Ruth informou o | Naomi tells Ruth informed the |
Informou as autoridades? | You reported him? |
O Instituto informou o Conselho de Administração sobre | The Office informed the Council |
Por fim, o Instituto informou o Conseno sobre | Finally, the Office informed the Council |
Possivelmente o seu secretário não o informou convenientemente. | If it were possible for the five countries to point the way, if the five countries were really to abolish border controls before 1992, why can this example not be catching? |
O capitão informou que jogaste o teu rifle. | The captain reports that you threw your rifle away. |
A rádio não informou sobre o acidente. | The radio didn't inform about the accident. |
Por fim, o Instituto informou o Conselho de Administração | Finally, the Office informed the Council |
Por que motivo não nos informou o Conselho ? | Why has the Council not informed us of this? |
Ele informou a polícia sobre o acidente de trânsito. | He notified the police of the traffic accident. |
Por que não me informou que para o escritório? | Why have I not reported that to the office? |
Informou nos sobre a osteoporose. | It's informed us about osteoporosis. |
O caso é duplamente injusto, como o jornal El País informou | The case is doubly unjust, because as El País informed Captain Zaida Cantero with several colleagues during joint operations in Germany. Picture from the website diariomilitar.es. |
Porque é que o Comissário Marín não informou disso o PE? | Why did Mr Marin not explain the Commission's position to Parliament? |
Tom informou a Mary que o trem dele estava atrasado. | Tom informed Mary that his train was late. |
E nos informou sobre a osteoporose. | It's informed us about osteoporosis. |
Por que você não me informou? | Why didn't you inform me? |
A Comissão informou o Parlamento Europeu desta carta aos Estados membros. | The Commission informed the European Parliament of this letter to Member States. |
A Comissão informou que o não poderia fazer em tempo útil. | The Commission said it could not submit one in time. |
Creio, aliás, que o senhor Comissário Kinnock também informou a comissão. | I believe that my colleague, Mr Kinnock, has also informed the Committee. |
O MARAD informou que muitos dos navios estavam em más condições. | MARAD has reported many of the ships to be in a deteriorating condition. |
Ninguém informou o Exército que criam gado nesta parte do país? | Nobody ever told the army they grow beef round here? |
A polícia nos informou acerca do acidente. | The police informed us of the accident. |
Por que você não informou a corte? | Why didn't you inform the court? |
A Irlanda já informou que vai participar. | Ireland has indicated that it is going to participate. |
Sr. Gower informou que precisas de dinheiro. | Mr. Gower cabled you need cash. |
(O Presidente informou o orador de que o seu tempo de intervenção tinha terminado). | For instance, wine is very highly taxed in some Member States, because beer is traditionally produced and consumed there. |
O Tom informou para a Mary que ela tinha que fazer isso. | Tom informed Mary that she had to do that. |
Entretanto, Hammond prendeu Carlos no Castelo de Carisbrooke e informou o parlamento. | Hammond, however, confined Charles in Carisbrooke Castle and informed Parliament that Charles was in his custody. |
A mídia informou que o Talibã deu refúgio a Osama bin Laden. | ... Massoud brought together Afghan leaders from all ethnic groups. |
Certifique se que informou o seu médico sobre qualquer doença que tenha. | Make sure you tell your doctor about any illness you have. |
Informou nos sobre o cancro da mama ou do cólon nas mulheres. | It informed us about breast cancer, colon cancer in women. |
A senha que você informou não é válida. | The password you have entered is invalid. |
Ele me informou sobre a mudança de planos. | He informed me about the changes in the plan. |
Pois bem, se ele informou que está doente? | Well then, what if he reported in sick? |
Informou nos sobre a terapia de reposição hormonal. | It told us about hormone replacement therapy. |
A Comissão já informou deste facto os interessados. | The Commission has made this known to the people involved. |
Porque é que ninguém me informou sobre isso? | Why didn't someone let me in on this? |
Em 5 de junho de 2006, o UTI informou que estava controlando o Mogadíscio. | On 5 June 2006, the ICU claimed that they were in control of Mogadishu. |
O ICW informou o Conselho da sua análise das possibilidades de reduzir as taxas. | The CPVO briefed the Council on its analysis of the possibilities for a reduction in the fees. |
(O presidente informou o orador de que o seu tempo de uso da palavra terminou) | There is not one iota of evidence that BSE is transferable from cow to cow or from cow to calf. |
E nos informou sobre o câncer de mama, câncer de colo nas mulheres. | It informed us about breast cancer, colon cancer in women. |
A Comissão informou oficialmente o requerente, bem como o governo indiano, do início do processo. | The Commission officially advised the applicant and the Government of India (the GOI) of the initiation of the investigation. |
Pesquisas relacionadas : Informou-o - Informou-o Sobre - Informou Que - Não Informou - Informou Que - Ele Informou - Informou Que - Informou Recentemente - Informou-me - Informou Que - Informou Sobre - Informou Ele - Informou Recentemente - Não Informou