Tradução de "já outra vez" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Já outra vez - tradução :
Palavras-chave : Somebody Another Else Night Someone

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

começa outra vez.
Now he begins again, that fellow.
chove outra vez.
The rain has started again.
me passou outra vez.
Oh, there I go again.
te havíamos agraciado outra vez,
We have bestowed Our favour on you before this
te havíamos agraciado outra vez,
And indeed We had bestowed upon you a favour one more time.
te havíamos agraciado outra vez,
Already another time We favoured thee,
te havíamos agraciado outra vez,
And assuredly We conferred a benefit on thee anot her time.
te havíamos agraciado outra vez,
And indeed We conferred a favour on you another time (before).
te havíamos agraciado outra vez,
We had favored you another time.
te havíamos agraciado outra vez,
We have again bestowed Our favour upon you.
te havíamos agraciado outra vez,
And indeed, another time, already We have shown thee favour,
te havíamos agraciado outra vez,
Certainly, We have done you a favour another time,
te havíamos agraciado outra vez,
We had already shown you favor
te havíamos agraciado outra vez,
And We had already conferred favor upon you another time,
te havíamos agraciado outra vez,
It is the second time that We have bestowed upon you Our favor.
te havíamos agraciado outra vez,
And certainly We bestowed on you a favor at another time
te havíamos agraciado outra vez,
Indeed, We showed Our favour to you before also,
te havíamos agraciado outra vez,
And indeed We conferred a favour on thee another time (before).
ganhou outra vez a partida.
You've won the game again.
se pôs com ideias outra vez?
She starting in on a bust again?
o assustámos uma vez. Talvez consigamos fazêlo outra vez.
We scared him once, maybe we can scare him again.
Todo estudante matou aula vez ou outra.
Every school kid has played hooky at one time or another.
tratámos dele, vamos fazer isso outra vez.
We fixed him once before, and we can do it again.
não podes matar outra vez um leão.
You cannot kill a lion now.
Querido, respiro outra vez, agora que falei contigo.
Oh, darling, I can breathe again now that I've talked with you.
ouvi isto antes, cá vamos nós outra vez.
Hold your hats, brothers, here we go again.
viajaste em melhor companhia alguma outra vez para Richard?
You must have traveled with better company
Vamos uma vez, e outra vez, e outra vez.
You go again and again and again.
E outra vez, e outra e mais uma vez.
And around and around and around it goes.
Os deuses têm de voltar outra vez, e outra vez, e outra vez como Ram, como Krishna.
You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna.
Outra vez.
One more time.
Outra vez.
Again.
Outra vez!
Again!
Outra vez.
Do it again.
Outra vez.
Happy birthday to you. SW Again.
Outra vez.
Once again.
Outra vez.
Once more.
Outra vez?
You just said that.
Outra vez?
That's nice.
Outra vez?
Miss Damien again?
Outra vez!
See?
Outra vez!
So I set off again.
Outra vez.
There he goes again.
Outra vez.
Another one!
Outra vez.
Let's try it again.

 

Pesquisas relacionadas : Outra Vez - Outra Vez - Sugerir Outra Vez - Encontrar Outra Vez - Nele Outra Vez - Conhecer Outra Vez - Enviar Outra Vez - E Outra Vez - Depois Outra Vez - Tentei Outra Vez - Toca Outra Vez - Ter Outra Vez - Uma Vez E Outra - Aqui Vem Outra Vez