Tradução de "já tínhamos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Já tínhamos - tradução :
Palavras-chave : Agreed Deal Knew When Told

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

não a tínhamos.
We didn't have
nos tínhamos separado.
We'd all split up by then.
o tínhamos previsto.
We figured that was it.
não tínhamos feito história?
Haven't we done that story before?
os tínhamos desdobrado antes.
We've expanded these out before.
Sobre estas já tínhamos avisado.
We have presented an opinion on the matter.
Afinal, já tínhamos visto tudo isto.
We had, after all, seen this before.
Já tínhamos feito a nossa parte.
We'd sort of done it.
o tínhamos predito e previsto.
We predicted it, we foresaw it.
sei. Tínhamos feito um acordo.
I said I'd write it.
Fizemos o mesmo que já tínhamos feito.
And we did the exact same thing as before.
Mal começaram a atirar, e já tínhamos passado!
They were that surprised to see the African Queen, they didn't start shooting till we were past.
A certa altura tínhamos 4,5 milhões de dólares de crédito, porque nessa altura já tínhamos crédito.
Then we had a four and a half million dollar line of credit because we were credit worthy at that point.
Quero dizer, tínhamos a roda há algum tempo.
I mean, we had the wheel for some time.
Era bastante tarde e nós tínhamos bebido bastante.
And it was late in the evening. We'd had a lot to drink.
Ao fim e ao cabo, vos tínhamos avisado.
Just words on the wind. Mere eyewash.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
We had also sent apostles to people of earlier persuasions.
Então voltamos para casa. Já tínhamos feito a nossa parte.
And then we went home. We'd sort of done it.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
And indeed We sent Noble Messengers before you, to the former nations.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
Indeed, We sent Messengers before thee, among the factions of the ancients,
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
And assuredly We have sent apostles before thee among the sects of the ancients.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
Indeed, We sent Messengers before you (O Muhammad SAW) amongst the sects (communities) of old.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
We sent others before you, to the former communities.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
(O Muhammad), certainly We did send Messengers before you among the nations which have gone by.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
Certainly We sent apostles before you to former communities,
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
We have sent forth before you Messengers among the factions of the ancients.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
And We had certainly sent messengers before you, O Muhammad , among the sects of the former peoples.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
We sent Messengers to the ancient people who lived before you.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
And certainly We sent (apostles) before you among the nations of yore.
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
We sent messengers before you to the previous peoples,
, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
We did send messengers before thee amongst the religious sects of old
E depois tínhamos as funções trigon. que nós passamos.
And then we had our trig functions that we've gone over.
em 1982 tínhamos solicitado um acordo de cooperação semelhante.
In these plans the Commission states that high priority should continue to be accorded to the use of nuclear energy in the electricity sector.
Tínhamos de usar o que já tínhamos feito e criar uma plataforma para ser usada em qualquer lugar do mundo.
We needed to take what we had built and create a platform out of it so that it could be used elsewhere in the world.
no primeiro programa, há dois anos, tínhamos afirmado essa necessidade.
The need for this was expressed in strong terms two years ago in the first programme.
Presidente. Já tínhamos decidido proceder à votação deste relatório esta tarde.
PRESIDENT. Parliament has voted on this matter.
há muitos anos que não tínhamos esta forma de turbulência.
We had not experienced turmoil ofthat kind
Isto vai, portanto, bastante além da data que tínhamos previsto.
So that is quite some way off the shutdown date we had mind.
o tínhamos denunciado, aqui mesmo, naquela altura, com Jimmy Goldsmith.
We denounced this here in Parliament, when Jimmy Goldsmith was here.
Como já tínhamos estabelecido alguma confiança, acreditámos na sinceridade uma da outra.
And since we had established some trust, we believed in each other's sincerity.
Já tínhamos testado um outro programa on line que não estava funcionando.
We had experimented with online learning already with another program that wasn't working ... and I had gone onto Khan Academy and experienced it and saw how much better it was.
Já tínhamos forjado o conceito de desenvolvimento sustentável em matéria de ambiente.
We have already created the concept of sustainable development with regard to the environment.
Infelizmente, levantou este ponto quando já tínhamos concluído essa parte do procedimento.
Regrettably, you raised the point when we had finished that part of the procedure.
OK, isto é o ponto de partida a priori que já tínhamos mencionado.
Okay, this is the a priori beginning point which we've already mentioned.

 

Pesquisas relacionadas : Tínhamos Reservado - Tínhamos Pensado - Tínhamos Falado - Tínhamos Acordado - Tínhamos Definido - Tínhamos Decidido - Tínhamos Feito - Tínhamos Verificado - Nós Tínhamos - Tínhamos Criado - Nós Tínhamos Solicitado - Que Tínhamos Programado - Nós Tínhamos Terminado - Tínhamos A Certeza