Tradução de "jovens agricultores" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Jovens - tradução : Jovens - tradução : Jovens agricultores - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

auxílio aos jovens agricultores
aid to young farmers
Situação dos jovens agricultores
Young farmers in the Union
Instalação de jovens agricultores
Setting up of young farmers
Instalação de jovens agricultores
start up assistance for young farmers
instalação de jovens agricultores
setting up of young farmers
Os jovens agricultores dispõem de computadores.
Young farmers have computers.
Serão especialmente dirigidos aos jovens agricultores.
They will focus in particular on young farmers.
Artigo 8.o Instalação de jovens agricultores.
Article 8 setting up of young farmers.
Os jovens agricultores não vêem perspectivas de futuro.
Young farmers feel they have no future prospects.
Trata se dos jovens agricultores e das medidas agroambientais.
They relate to young farmers and environmental measures.
Presidente do Conselho Europeu de Jovens Agricultores (1977 1980).
President of the European Council of Young Farmers (1977 1980).
0 Ex presidente do Centro Nacional dos Jovens Agricultores.
0 Former Chairman of the National Young Farmers' Centre.
Os jovens agricultores querem preços justos pelos seus produtos.
Young farmers want fair prices for their products.
A essas ajudas específicas destinadas aos jovens agricultores, acrescem ainda, naturalmente, todas as outras ajudas a que os jovens agricultores têm direito exactamente do mesmo modo que todos os demais agricultores.
Apart from this specific aid for young farmers, there are, of course, all the other forms of aid which young farmers can claim just as any other farmer can.
No contexto actual da BSE, é totalmente despropositado crucificar os nossos agricultores e os jovens agricultores.
With the current BSE situation, it is quite out of order to pillory our farmers and young farmers.
Quer se ter reforma anticipada e apoio aos agricultores jovens.
It wants early retirement and support for young farmers.
Só mais uma palavra, Senhor Comissário, sobre os jovens agricultores.
If we do not wish to increase the understandable mistrust of our farmers, we should not set about importing goods and then immediately re exporting them.
É precisamente isto que temos de dizer aos jovens agricultores.
That is precisely what we have to tell the young farmers.
Para tal, é imprescindível um apoio eficaz a jovens agricultores.
The efficient promotion of young farmers is indispensable in this.
Correcção incumprimento do Regulamento (CE) n.o 2075 2000 jovens agricultores
Correction infringement of Regulation (EC) No 2075 2000 young farmers
Deve dispensar se, sem dúvida, uma atenção prioritária aos jovens agricultores.
Young farmers do indeed need urgent attention.
Poderíamos encorajar jovens agricultores, que hoje enfrentam tantas formalidades e burocracias.
We could encourage young farmers, who face so much red tape and bureaucracy now.
Do montante dos investimentos elegíveis para os jovens agricultores noutras zonas
Of the amount of eligible investment by young farmers in other areas
O Presidente do CDJA (Centro Departamental dos Jovens Agricultores) (1972 1974), membro da Mesa (1972 1974) e vice presidente (1974 1978) do CNJA (Centro Nacional dos Jovens Agricultores).
O President of the CDJA (Departmental Young Farmers' Centre) 1972 1974 vice president of the CNJA 1974 1978.
Fez desaparecer explorações agrícolas e colocou em situação difícil muitos jovens agricultores.
It caused the disappearance of smaller holdings and difficulties for a large number of young farmers.
Os jovens agricultores precisam de ter maior acesso aos direitos de produção.
Young farmers need greater access to production rights.
Os jovens agricultores são uma parte essencial do futuro da actividade agrícola.
Young farmers are an essential part of the farming future.
a necessidade de simplificar e agrupar a legislação referente aos jovens agricultores.
the need to simplify and integrate legislation affecting young farmers.
55 no respeitante aos investimentos nas explorações agrícolas realizados por jovens agricultores
55 for investments in agricultural holdings made by young farmers
A idade média dos agricultores está a aumentar, ao mesmo tempo que se verifica uma diminuição do número de jovens agricultores.
We are seeing the average age of the farming Community increase with falling numbers of young farmers.
O relatório Parish pode contribuir para melhorar globalmente a imagem dos jovens agricultores.
The Parish report may help to improve the overall image of young farmers.
A redução das instalações ilustra bem a crise de vocação dos jovens agricultores.
The fall in the number of farms clearly illustrates the professional crisis affecting young farmers.
Tive a oportunidade de visitar jovens agricultores em cinco Estados Membros, o que me ajudou a identificar melhor e de modo mais aturado formas de ajudar, na prática, os jovens agricultores na sua actividade.
I was given the opportunity to visit young farmers in five Member States which gave me a better and wider understanding of the practical ways in which young farmers could be helped in the industry.
Em certas organizações de mercado criámos, ainda assim, a possibilidade de conceder condições especiais a agricultores recém estabelecidos ou a jovens agricultores.
In some organisations of the market, we have at least managed to grant special terms to newly established farmers or young farmers.
Na minha região, o número de jovens agricultores mal sucedidos está em aumento constante.
Every suggestion made by our group proposals which, in my view, were based on expertise and a sense of responsibility and indicated the right direction to take has been rejected.
A burocracia não deve constituir um obstáculo à melhoria da situação dos jovens agricultores.
Bureaucracy must not become a barrier to improving the position of young farmers.
Os jovens agricultores são o futuro desta indústria e componentes vitais das comunidades urbanas.
Young farmers are the future of the farming industry and vital components in urban communities.
É evidente que todos gostam de dizer que é preciso ajudar os jovens agricultores.
Of course, everybody likes to say we must help the young farmers.
São eles os responsáveis pelo grau de prioridade atribuído à ajuda aos jovens agricultores.
The Member States are responsible for deciding what priority should be given to promoting young farmers.
Estes regimes estarão abertos a um maior número de agricultores a tempo parcial e a tempo integral, incluindo jovens agricultores qualificados, e contribuirão para assegurar a viabilidade de muitos agricultores.
These Schemes will be open to an increased number of part time and full time farmers, including young trained farmers, and will contribute to securing the viability of many farmers.
Nkrumah organizou uma Assembleia Popular com membros do partido CPP, jovens, sindicalistas, agricultores e veteranos.
Nkrumah organized a People's Assembly with CPP party members, youth, trade unionists, farmers and veterans.
Senhor presidente, agora alguma coisa sobre a sucessão de empresas a agricultores jovens de família.
Thank you, and please vote in favour!
A informação e a formação dos jovens agricultores a nível europeu assume uma importância vital.
Informing and training young farmers at European level is vitally important.
E que a dificuldade ao seu acesso é o principal problema colocado aos jovens agricultores.
The study also shows difficulty of access to land to be the main problem facing young farmers.
Tal facto dificultaria a instalação de jovens agricultores, criando uma situação delicada de reposição geracional.
This would make it difficult for young farmers to establish themselves, creating a delicate situation of generational contrast.

 

Pesquisas relacionadas : Esquema De Jovens Agricultores - Pequenos Agricultores - Agricultores Locais - Pequenos Agricultores - Agricultores Familiares - Queijo Agricultores - Grandes Agricultores - Pequenos Agricultores - Agricultores Contratados - Casa Agricultores - Terra Agricultores - Agricultores Sedentários