Tradução de "juntos nos somos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Juntos - tradução : Juntos nos somos - tradução : Juntos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Juntos somos mais fortes. | Together we are stronger. |
Somos todos nós juntos. | It's all of us together. |
Crescemos juntos, somos do mesmo meio, fizemos tudo juntos. | We grew up together, lived in the same kind of homes, did everything together. |
Já escolhemos fazer as coisas juntos porque todos sabemos que somos mais fortes quando nos unimos. | We have already chosen to do these things together because we all know that we are stronger when we come together. |
Estamos todos juntos nesta, sim, nós somos estrelas... | We're all in this together yes we are we are stars... |
Não tenhas medo, somos uma família, trabalhamos juntos. | Don't be afraid, we're one family, we work together. |
A inaudível é a cidade. Somos todos nós juntos. | The politeama is the city. It's all of us together. |
Lutamos juntos ou nos salvamos juntos. | Either fight together or break through together. |
Nós vivemos juntos há dois anos, mas não somos casados. | We lived together for two years, but we aren't married. |
Somos nós dois a viver a nossa vida juntos, felizes, orgulhosos. | It's just the two of us living our lives together, happily and proudly. |
Você e eu somos um, afinal de contas, juntos sofremos, juntos existimos e para sempre recriaremos um ao outro. | We are one, after all, you and I, together we suffer, together exist and forever will recreate each other. |
Nos iremos juntos. | We'll go away together. |
Somos amigos há 50 anos e agora não podemos ser vistos juntos. | We've been friends for 50 years, and now we can hardly be seen together. |
Tal como somos hoje, poderíamos funcionar razoavelmente e continuar a viver juntos. | As we exist right now, we could continue to operate more or less and to live together, but that is not what it is all about. |
Somos capazes de o fazer e espero que nos seja permitido ajudar os sérvios e os albaneses a viverem juntos em paz. | We can help the Serbs and Albanians to live together in peace, and I hope we shall be allowed to help them. |
Nós esbaldamo nos juntos. | We have a lot of fun together. |
Trabalhemos juntos! Apoie nos! | Let's work together! |
Porque juntos, nos podemos... | BECAUSE TOGETHER, WE CAN... |
Nos precisamos ficar juntos. | We need to stick together. |
Que nos arrumem juntos. | What do you say we go together? |
Ninguém nos veria juntos. | Then no one would see us together. |
Por nós, 100 ducados. Parece que somos proscritos juntos, quer gostes ou não. | We're outlaws together, whether you like it or not. |
Por favor, respeitem nos, somos normais, somos normais, somos normais. | Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. |
Achei que nos divertiríamos juntos. | I thought we'd have fun together. |
Nós nos divertimos muito juntos. | We have a lot of fun together. |
Vamos manter nos juntos, certo? | We stick together, alright? |
Então, vamos divertirmo nos juntos! | So, let's have fun together! |
Não, nos o comeremos juntos. | No, we'll all eat together. |
Ninguém nos podia ver juntos. | We couldn't let anybody see us together. |
Não nos podem ver juntos. | We mustn't be seen talking together. |
Somos nos, Xerife. | That's us all right, Sheriff. |
Por favor, respeitem nos, somos normais, somos normais . | Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. |
Tom e eu nos divertimos juntos. | Tom and I have fun together. |
Nós nos escondemos juntos na caverna. | We hid in the cave together. |
Nos deixe preparar a janta juntos! | Let us cook dinner together! |
Se nos verem juntos, não retornarão. | If you see anyone, don't look right or left. |
Não nos devem ver juntos, Tom. | We should not be seen together, Tom. |
Pode nos enforcar juntos, por favor? | Would you hang us together, please? |
Juntos Senhores Deputados, quisemos a Convenção e juntos devemos empenhar nos no seu êxito. | Together, ladies and gentlemen, we sought the Convention and together we must strive for its success. |
Está nos dizendo, Marchemos juntos. Muito obrigado. | It's saying, Let's march. Thank you very much. |
Tom e eu nos divertimos muito juntos. | Tom and I have a lot of fun together. |
Temos nos divertido muito a trabalhar juntos. | We've had a lot of fun working together. |
E agora nos podemos pensar nisso juntos... | Now we can go through this together. |
Nós vamos nos divertir muito juntos, Charles. | We're going to have fine times together, we are. |
Não se importa que nos vejam juntos? | Is it okay for you to be seen with me? |
Pesquisas relacionadas : Nos Somos Demais - Nos Manter Juntos - Nos Sentamos Juntos - Nos Ficamos Juntos - Chamar-nos Juntos - Nos Encontramos Juntos - Nós Nos Sentamos Juntos - Nós Somos - Somos Empurrados - Somos Movidos - Somos Nós - Somos Afetados