Tradução de "nos sentamos juntos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Juntos - tradução : Nos sentamos juntos - tradução : Juntos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom e eu nos sentamos juntos no balcão. | Tom and I sat together at the counter. |
Nós três fomos à prova juntos, e nos sentamos. | The three of us go to the exam together, and we sit down. |
Nós nos sentamos juntos e ficamos em silêncio por um tempo. | We sat together in silence for some time. |
Nos sentamos. | We sat down. |
Nós nos sentamos. | We sat down. |
Nós sentamos num carro na Avenida Paulista em São Paulo, juntos. | We sat in a car on the Avenue Paulista in São Paulo, together. |
Nós nos sentamos ali. | We sat there. |
Coronel, está a lisonjearme. Como fez o sr. Melvin, quando nos sentamos juntos numa ópera, foram estas as palavras dele | Now, colonel, you're flattering me, just as dear Lord Melvourne did once when we sat next to each other at an intolerable banquet. |
Nós nos sentamos para almoçar. | We sat down to have lunch. |
Então, nos sentamos e conversamos. | So we sit down and talk it over. |
Por que não nos sentamos todos? | Why don't we all sit down? |
Grupo dos cinco, que nos sentamos. | So, this group of five, we sit down. |
Assim que nos sentamos, ela nos trouxe café. | As soon as we sat down, she brought us coffee. |
Nós nos sentamos ao redor do fogo. | We sat round the fire. |
Niels Diffrient repensa a forma como nos sentamos | Niels Diffrient rethinks the way we sit down |
Abed e eu nos sentamos com nosso café. | Abed and I sat with our coffee. |
Não nos sentamos aqui reunidos segundo delegações nacionais. | It may be, as Mr Prag said, that this amendment, too, is somewhat hasty. |
Por que não nos sentamos e descansamos um pouco? | Why don't we just sit and rest a while? |
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? | Why don't we sit down and talk about it? |
Bem, estamos seguros e fortes, para agora nos sentamos | Well, we are safe and strong, for now we sit |
Nos sentamos ao redor dela e ela molda nossas mentes. | We sit around it and it shapes our minds. |
Geralmente nos sentamos à uma mesa ali do outro lado. | We usually sit at a big table which is right over there across the room. |
Tens um número fácil de lembrar. Muito. Onde nos sentamos? | Have you got an easy number to remember? |
E no fim de cada passeio, sentamos juntos e compartilhamos momentos nos quais as palavras especiais do dia apareceram e fizeram a diferença. E essas discussões são extremamente inspiradoras. | And at the end of each ride, we sit together and share moments in which those special words of the day popped up and made a difference, and these discussions can be extremely inspiring. |
Nós nos sentamos e conversamos sobre isso claro que nunca resolvemos isso. | We sat around and we talked about this we of course never resolved it. |
Quando nos sentamos numa dessas salas de aula, primeiro é muito estranho. | When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre. |
E o homem, um tanto relutante, nos deixou entrar, e nós nos sentamos no chão. | So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor. |
Lutamos juntos ou nos salvamos juntos. | Either fight together or break through together. |
Sentamos no banco do parque. | We sat on the bench in the park. |
Nós sentamos cara a cara. | We sat down face to face. |
Nos iremos juntos. | We'll go away together. |
Ainda assim, toda vez que nos sentamos para comer, criamos aquela separação, criamos aquela desigualdade | Yet every time we sit down for a meal, we create that separation, we create that inequality |
Nós esbaldamo nos juntos. | We have a lot of fun together. |
Trabalhemos juntos! Apoie nos! | Let's work together! |
Porque juntos, nos podemos... | BECAUSE TOGETHER, WE CAN... |
Nos precisamos ficar juntos. | We need to stick together. |
Que nos arrumem juntos. | What do you say we go together? |
Ninguém nos veria juntos. | Then no one would see us together. |
E nós nos sentamos e tomamos um pouco de água, e todo mundo estava em silêncio. | We sat down, and we had a drink of water and everybody was quiet. |
Eles distribuíram fones de ouvido a nós, o público, e nos sentamos em um lado do terminal. | We, the audience, were given headsets and seated on one side of the terminal. |
de indícios não verbais do meu estado mental. Mas como é que nos sentamos de forma normal? | But how do you sit in a sane way? |
Depois sentamos nos num círculo com apoio, com ajuda, de pessoas com experiência neste tipo de reconciliação. | Then we sat in a circle with support, with help, from people experienced in this kind of reconciliation. |
Por que não nos sentamos à mesma mesa e chegamos a um acordo interinstitucional sobre a governança? | Why can we not sit down together and reach an interinstitutional agreement on governance? |
Por que motivo não nos sentamos, realmente, e fazemos um acordo interinstitucional para melhorar a legislação europeia? | Why do we not actually sit down and reach an interinstitutional agreement to improve European legislation? |
Achei que nos divertiríamos juntos. | I thought we'd have fun together. |
Pesquisas relacionadas : Nós Nos Sentamos Juntos - Nós Sentamos - Nós Sentamos - Juntos Nos Somos - Nos Manter Juntos - Nos Ficamos Juntos - Chamar-nos Juntos - Nos Encontramos Juntos - NOS. - Nos - Piscina Juntos - Caem Juntos