Tradução de "justamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Justamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Justamente.
Fair enough.
Justamente.
That's it.
Justamente.
precisely.
Justamente assim...
Just like that.
Justamente, senhor.
That's just it, sir.
Está justamente aqui.
It's right here.
Oventoocidental, sopra justamente
The western wind is blowing fair
logo a derivada com relação a x será justamente estas são justamente constantes, logo a derivada com relação a x é justamente 0.
So the derivative of that with respect to x is just going to be these are just constants, so the derivative with respect to x is just 0.
Bom, é justamente isso.
Well, that's just this.
Porquê justamente neste domínio?
Why should it be done specifically within this area?
Estou justamente a procurála.
I'm looking for her.
eu estou justamente a...
I was just...
Justamente como a baleia.
Very like a whale.
Pensava justamente em si.
I was thinking about you this moment, my dear.
Que é justamente este aqui.
That's this one right here.
Ela permitia fazer justamente isso.
Well it allowed you to do that.
justamente, o instrumento da recomendação.
institutions involved European Council, Council, Commission, Parliament, WEU.
É justamente este o problema.
That is just the problem with this issue.
Eu afirmo justamente o contrário.
I maintain the exact opposite.
É justamente isso que fazemos.
And we shall do so.
É justamente o que tentei...
It's exactly what I've been trying to...
Justamente o que estava pensando.
That's just what I was athinkin'.
Justamente a você irão interrogar.
Me? Only for questioning.
Estava justamente a pensar nisso.
I was just thinking about that.
Justamente o que estava pensando.
Just what I was thinkin'.
Nada justamente, o Rei queria...
Nothing. The King wanted...
Está justamente atrás dessa rocha.
He's just behind that rock.
Justamente, é no que penso.
I am thinking about it.
Ryan chegou justamente quando estávamos saindo.
Ryan arrived just as we were leaving.
Na verdade, é justamente o contrário.
It's just the opposite.
Ela tinha que casar justamente hoje!
Why did she choose today to get married?
Justamente como fizemos no último vídeo.
Just like we did in the last video.
Isso exige justamente uma acção comunitária'.
Joint action is what is required.
Pelo contrário. Estávamos justamente a falar...
On the contrary, we were just talking about...
Essa é justamente a minha mira.
That's just what I aim to do.
As funções trigonométricas expressam justamente tais razões.
It is these ratios that the trigonometric functions express.
Justamente por isso, é urgente reformá la.
Is that supposed to be the Commission's revenue policy?
A resolução condena, e justamente, o terrorismo.
This communication was discussed at the meeting of 20 December 1985.
É o que isso é justamente história.
And that is what it is history.
Sim, mas o problema é justamente esse.
Yes, but the problem, of course, is that this is what we are concerned with here.
É justamente aqui que tenho algumas divergências.
And it is on that point that I differ somewhat.
Este é, justamente, o caso do octaBDE
That is exactly the case with octaBDE.
O âmago da questão é, justamente, esse.
. That is precisely what this whole problem is about.
É justamente por isso que são experiências.
This is why they are experiments.
Muito justamente, Eu segui o seu conselho.
I very sensibly took their advice.

 

Pesquisas relacionadas : Justamente Sublinha - Justamente Assumir - Justamente Remunerado - Justamente Famosa - Justamente Equilibrada - Justamente O Contrário - E Justamente Por Isso