Tradução de "laços cortados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Laços cortados - tradução : Cortados - tradução : Cortados - tradução : Cortados - tradução : Cortados - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
cortados ou não cortados , | cut or uncut , |
Cogumelos cortados | Cut mushrooms |
Cogumelos não cortados | Uncut mushrooms |
Laços. | Ties. |
Só estão cortados em alturas diferentes. | They're just chopped at different heights. |
Estão apenas cortados a diferentes alturas. | They're just chopped at different heights. |
E os cames foram cortados na HP. | And the cams I got cut at Hewlett Packard. |
Flores e seus botões, cortados, etc., frescos | Cut flowers, etc., fresh |
Grãos de aveia, descascados, cortados ou partidos | Buckwheat |
Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, cortados | Solid tyres |
Gravatas, laços e plastrões | Of cut corduroy |
Gravatas, laços e plastrões | Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted |
Gravatas, laços e plastrões | With polyurethane |
Gravatas, laços e plastrões | Nightdresses and pyjamas |
Gravatas, laços e plastrões | Of parallel textile yarns with backing of paper |
Laços entre as pessoas | Article 42 |
Gravatas, laços e plastrões | Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws |
Considerando que existe o perigo de serem cortados os laços jurídicos com o pai natural, na medida em que o actual marido da mãe solicitou a sua adopção, com a consequente lesão de um direito de paternidade | There is a danger that any legal relationship between the child in question and her natural father will be severed, since her mother's new husband has applied to adopt her and her father will therefore forfeit all rights over her. |
Linóleos, cortados ou não revestimentos de pavimentos constituídos por produto ou revestimento aplicado sobre suporte de matérias têxteis, cortados ou não | Linoleum, whether or not cut to shape floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape |
De repente estes caras não serão mais cortados. | And all of a sudden, these guys are not going to be cut off. |
Os adesivos não devem ser cortados em pedaços. | The patches should not be cut into pieces. |
Os sistemas não devem ser cortados em pedaços. | The patches should not be cut into pieces. |
Tio Elliott, como noivas bolos cortados em França? | Uncle Elliott... ...how do brides cut cakes in France? |
Cortados aos pedaços cinquenta mortos e centenas feridos. | Cut to pieces fifty dead and a hundred wounded. |
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados | Of man made textile materials |
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados | Other woven fabrics of polyester staple fibres |
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados | Other woven fabrics of synthetic staple fibres |
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados | Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) |
Os tremoços secos ou inchados são cortados transversalmente. | Cut the dry or swollen grains crosswise. |
Esses laços permanecem até hoje. | These ties have continued up to the present. |
Criam se laços de respeito. | Creates a bond, creates a bond of respect. |
Nós somos apenas dois fios cortados do mesmo tecido. | We are but two threads cut from the same cloth. |
No desenvolvimento avançado, vários níveis de desenvolvimento foram cortados. | As development progressed, various levels were cut from development. |
Os pelos das áreas em tratamento deverão ser cortados. | Hair in treatment areas will be clipped. |
Os comprimidos não devem ser cortados, mastigados ou esmagados. | The tablets should not be cut, chewed, or crushed. |
Já vi vários homens cortados nessas brigas de lenços. | I once seen a couple fellas cut each other to pieces in one of them handkerchief fights. |
Patos das espécies domésticas, não cortados em pedaços, congelados | Ducks of domestic species, not cut in pieces, frozen |
Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados (côtelés) | Made up nets |
Descascados (em película ou pelados), mesmo cortados ou partidos | Semi milled rice |
Descascados (em película ou pelados), mesmo cortados ou partidos | Millet |
Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados (côtelés) | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g m2 |
Descascados (em película ou pelados), mesmo cortados ou partidos | Buckwheat |
Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados (côtelés) | Mixed mainly or solely with viscose rayon staple fibres |
Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados (côtelés) | Of a kind used on buses or lorries |
Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, não cortados (épinglés) | Tyre flaps |
Pesquisas relacionadas : Laços Cortados Com - Tampas Cortados - Cortados Longitudinalmente - Impressão Cortados - Legumes Cortados - Preços Cortados - Foram Cortados - Salários Cortados - Subsídios Cortados - São Cortados