Tradução de "laços financeiros" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Laços financeiros - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deste modo , os laços financeiros poderão ter desempenhado um papel no episódio recente de sincronização .
Financial linkages , therefore , could have played a role in the recent episode of synchronisation .
Laços.
Ties.
O facto de um cidadão manter laços financeiros com o país de origem não pode impedi lo de ir trabalhar para o estrangeiro.
If there are still payment commitments with the home country, this should not prevent people from working abroad.
Gravatas, laços e plastrões
Of cut corduroy
Gravatas, laços e plastrões
Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
Gravatas, laços e plastrões
With polyurethane
Gravatas, laços e plastrões
Nightdresses and pyjamas
Gravatas, laços e plastrões
Of parallel textile yarns with backing of paper
Laços entre as pessoas
Article 42
Gravatas, laços e plastrões
Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws
Por conseguinte, ao contrário do alegado por esse exportador, a Inquide e a Aragonesas Delsa não se fundiram e não existem laços financeiros directos entre elas.
Therefore, contrary to what is claimed by this exporter, Inquide and Aragonesas Delsa have not merged and there are no direct financial links between them.
Criar produtos financeiros para as comunidades da diáspora poderia atrair recursos para investimento, enquanto se reforçavam os laços económicos e outros dos migrantes aos seus países natais.
Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants ties economic and otherwise to their home countries.
Esses laços permanecem até hoje.
These ties have continued up to the present.
Criam se laços de respeito.
Creates a bond, creates a bond of respect.
Os principais factores que determinam a sincronização do ciclo económico internacional são os laços comerciais , a diversificação transfronteiras dos activos financeiros , a propagação da confiança e os choques comuns .
The main factors determining international business cycle synchronisation are trade links , cross border financial asset diversification , confidence spillovers and common shocks .
Tem laços familiares com este país?
Do you have family ties with the country?
Quebramos os laços que nos ligavam
We broke the ties that bind
Laços de Ternura foca uma mulher
Terms of Endearment is woman centered
Nós quebramos os laços que ligam
We broke the ties that bind
Assim, alguns de seus laços sociais.
So, some of your social ties.
Podem ter laços familiares nesse país.
They might have family links there.
Sem elos, sem laços Sem compromissos
No yens, no yearning.
Cowboys, soldados, diligências, búfalos, montaria, laços.
Cowboys, troopers, stagecoach, buffalo, riding, roping.
Will Rogers, experienta lançador de laços.
WILL ROGERS Expert lariat thrower
Gravatas, laços e plastrões, de malha
Ties, bow ties and cravats, knitted or crocheted
Os laços de família são mais fortes.
Blood is thicker than water.
Os laços tributários foram confirmados e reforçados.
Ma, and Stephen H. West.
, o Immortal cortou seus laços com Hardy.
, Immortal severed their ties with Hardy.
E Condicionais e Laços são algo como...
And Conditionals and Loops are something like
Conhecemos alguns governos com quem mantemos laços.
We know a number of the governments with whom we have links.
Poderá ser devido a antigos laços coloniais.
It might be because of former colonial ties.
O chapéu tem laços brancos à volta?
Has the top got all little white ribbons all around the rim?
CONSIDERANDO os tradicionais laços de amizade entre as Partes e os estreitos laços históricos, políticos e económicos que as unem,
of the other part,
É isso a , a concretização da política de segurança que a Europa confiou ao diálogo, aos laços económicos, aos laços culturais.
This is the implementation of soft security , of that security policy which Europe has entrusted to dialogue, to economic bonds, to cultural bonds.
Ivan estabeleceu laços muito estreitos com a Inglaterra.
Ivan established very close ties with England.
Libby cria fortes laços com os outros sobreviventes.
and Hurley are so incredibly real with each other.
Meu Deus! Que grande exercício para estreitar laços!
So, June it rains, so many a times all of us would be huddled under the tin roof, waiting for the rain to stop.
Isto é uma confusão, uma confusão, laços Brownianos.
This is a mess, mess, mess, Brownian loop.
Ela te prendeu em laços, como um porco.
She got you tied up in knots, hog tied.
Outros intermediários financeiros auxiliares financeiros
Other financial intermediaries financial auxiliaries
De que forma é que se estabelecem estes laços?
How is this connection established?
Laços estreitos com a arte persa também foram estabelecidos.
In 1944, K.C.S.
Laços de Amor se destaca pela sua cena final.
References External links
Porque estarão eles a criar laços com o ciberespaço?
Why are they engaging with cyberspace?
Mantinha laços estreitos com a Fuerza Nueva em Espanha.
It is said to be closely linked to Fuerza Nueva in Spain.

 

Pesquisas relacionadas : Laços Emocionais - Laços Sociais - Laços Cortados - Laços Comunitários - Laços Sever - Laços Políticos - Laços Relacionais - Laços Comerciais - Laços Comerciais - Laços Diplomaticos - Laços Coloniais - Tem Laços - Laços Internacionais - Laços Biológicos