Tradução de "lei criou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Criou - tradução : Criou - tradução : Criou - tradução : Lei criou - tradução :
Palavras-chave : Created Raised Built Create

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A Lei n.o 90 568 criou um regime de auxílios a favor da FT 22 .
Law No 90 568 introduced an aid scheme for FT 22 .
A lei criou também um sistema de tribunais especiais para dirimir litígios em matéria de recenseamento eleitoral.
The act also created a system of special courts to adjudicate disputes over voter registration.
Ele decidiou que vai dominar o Estado não oficialmente e depois oficialmente, e criou a lei Região 1.
He decided that he's going to take over the state, unofficially, and then officially, and then created this beautiful Region One policy.
Em Janeiro de 2007 a prefeitura da cidade de São Paulo criou uma lei proibindo qualquer tipo de outdoor.
In 2007, São Paulo, Brazil instituted a billboard ban because there were no viable regulations of the billboard industry.
A segunda região foi a baía de São Francisco onde Gavin Newsom criou uma lei maravilhosa entre todas as prefeituras.
The second one was the San Francisco Bay Area where Gavin Newsom created a beautiful policy across all the mayors.
Em 2003, Perry assinou uma lei que criou o Texas Enterprise Fund para melhorar o desenvolvimento da economia do Texas.
In 2003, Perry signed legislation that created the Texas Enterprise Fund, which has since given 435 million in grants to businesses.
A lei provincial número 2 de 15 de junho de 1869, criou o município de Santa Bárbara desmembrando o de Piracicaba.
2, on 15 June 1869 the municipality of Santa Barbara was officially created, parting from Piracicaba.
A lei criou uma força de segurança federal para inspecionar passageiros e bagagens, causando atrasos e preocupação com a privacidade dos passageiros.
The law created a federal security force to inspect passengers and luggage, causing long delays and concern over passenger privacy.
Em 7 de novembro de 1978, uma lei estadual criou a empresa Suape Complexo Industrial Portuário para administrar o desenvolvimento das obras.
Em 7 de novembro de 1978, uma lei estadual criou a empresa Suape Complexo Industrial Portuário para administrar o desenvolvimento das obras.
Sendo assim, criou a lei que decretava a proibiçao desse esporte, e aqueles que o praticassem poderiam ir até para a prisão.
The governing body of the sport in the U.S. did not have the word soccer in its name until 1945, when it became the U.S. Soccer Football Association.
Foi ela que nos criou, criou a vida, criou todas as coisas da vida.
And in fact, it has created us, has created life, has created all the stuff of life.
Ao deixar uma grande margem de interpretação e arbítrio para os tribunais, a lei revelou se um instrumento vago e criou incerteza jurídica.
By leaving broad scope for the courts' free interpretation and discretion, the law has proved to be a blunt instrument and created legal uncertainty.
E, de fato, ela nos criou, ela criou vida, criou todas as coisas da vida.
And in fact, it has created us, has created life, has created all the stuff of life.
Através de uma lei de 17 de Dezembro de 1998, o Land de Hessen criou um fundo especial com a designação Wohnungswesen und Zukunftsinvestition .
By the Law of 17 December 1998, the Land of Hessen established a special Housing and Future Investment fund.
Júlio César não criou imperadores o Império criou os.
Julius Caesar didn't create emperors Empire created them.
Criou, pois, Deus o homem sua imagem imagem de Deus o criou homem e mulher os criou.
God created man in his own image. In God's image he created him male and female he created them.
Criou, pois, Deus o homem sua imagem imagem de Deus o criou homem e mulher os criou.
So God created man in his own image, in the image of God created he him male and female created he them.
Criou polifenilalanina,
He made polyphenylalanine, polyphenylalanine.
José Luis Andrade criou o leão, Ángel Barba Barrera criou o cervo e Fernando Sánchez criou o agave.
The co creators of the mascots were José Luis Andrade (Leo), Ángel Barba Barrera (Huichi), and Fernando Sanchez (Gavo).
Em 1836, William Alexander Doniphan, do condado de Clay promoveu uma lei através da legislatura do Missouri que criou Caldwell, especificamente para a fixação dos SUDs.
In an effort to keep the peace, Alexander William Doniphan of Clay County pushed a law through the Missouri legislature that created Caldwell County, Missouri specifically for Mormon settlement in 1836.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
And fear Him who created you and all the earlier people.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
And fear Him Who created you and the earlier creations.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
Fear Him who created you, and the generations of the ancients.'
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
So fear Him Who created you and the former generations.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
And fear Him Who created you and the generations of the men of old.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
And fear Him who created you and the masses of old.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
and have fear of Him Who created you and the earlier generations.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
Be wary of Him who created you and the earlier generations.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
Fear He who created you, and the generations of the ancient'
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
And fear He who created you and the former creation.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
Have fear of the One who has created you and the generations that lived before you.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
And guard against (the punishment of) Him who created you and the former nations.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
Fear Him who created you and those who have gone before you.
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.
And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you from a single cell, then from it created its mate arid provided eight varieties of cattle for you.
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you of a single soul, then from it He appointed its mate and He sent down to you of the cattle eight couples.
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you Of a Single soul, and made his spouse therefrom and of the cattle He sent down Unto you eight pairs.
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you (all) from a single person (Adam) then made from him his wife Hawwa' (Eve) . And He has sent down for you of cattle eight pairs (of the sheep, two, male and female of the goats, two, male and female of the oxen, two, male and female and of the camels, two, male and female).
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you from one person, then made from it its mate, and brought down livestock for you eight kinds in pairs.
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He it is Who created you from a single being, and He it is Who made from it its mate. He it is Who created for you eight heads of cattle in pairs.
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you from one being, then from that (being) He made its mate and He hath provided for you of cattle eight kinds.
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you from a single soul, then made from it its mate, and He has sent down for you eight mates of the cattle.
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you from a single soul, then from it He created its spouse. And He sent down to you eight pairs of the cattle.
Criou vos de uma só pessoa então, criou, da mesma, a sua esposa, e vos criou oito espécies de gado.
He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates.

 

Pesquisas relacionadas : Quem Criou - Você Criou - Já Criou - Deus Criou - Criou Nova - Você Criou - Tempo Criou - Ele Criou - Criou Mais - Criou-se - Criou Um Monstro