Tradução de "leis de Nuremberg" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Leis - tradução : Nuremberg - tradução : Leis de Nuremberg - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No entanto, Göring apoiou as Leis de Nuremberg de 1935, e, mais tarde, tomou medidas económicas desfavoráveis aos judeus.
But Göring supported the Nuremberg Laws of 1935, and later initiated economic measures unfavourable to Jews.
FC Nuremberg.
FC Nuremberg.
As Entrevistas de Nuremberg .
...
Judgment at Nuremberg .
...
D 90429 Nuremberg Alemanha
D 90429 Nuremberg Germany
Instrumentum primi mobilis , Nuremberg 1534.
Instrumentum primi mobilis , Nuremberg 1534.
Iniciativas e legislações contra os judeus chegaram ao seu ponto culminante com a criação das Leis de Nuremberg, em 1935, que privava os judeus de seus direitos fundamentais.
Initiatives and legal mandates against the Jews reached their culmination with the establishment of the Nuremberg Laws of 1935, stripping them of their basic rights.
Julgamento dos criminosos de guerra Nazis em Nuremberg.
Agreement on the prosecution of Nazi war criminals.
O Tribunal de Nuremberg Dos precedentes à confirmação de seus princípios .
The crime of conspiracy was unheard of in the civil law systems of the Continent.
1923 Dia do Congresso alemão , Nuremberg, 1 de setembro de 1923.
1923 The German day rally was held in Nuremberg on September 1, 1923.
Foi o único jornalista brasileiro a cobrir o Julgamento de Nuremberg.
Wainer was the only Brazilian journalist present at the Nuremberg Trials.
Nicole Vaidišová (Nuremberg, 23 de Abril de 1989) é uma tenista checa.
Nicole Vaidišová ( born 23 April 1989) is a Czech professional tennis player.
Nasceu em Kusel na Alemanha e faleceu em Nuremberg.
He was born in Kusel, Germany and died in Nuremberg, Germany.
A partir de 1927 Nuremberg tornou se o ponto principal das reuniões.
From 1927 on, they took place exclusively in Nuremberg.
Em cada uma dessas vitórias o Nuremberg aniquilou os rivais.
In each of those wins they would shutout their opponents.
Um Tribunal de Crimes de Guerra, semelhante ao de Nuremberg, foi instalado em Tokyo.
A War Crimes Tribunal, similar to that at Nuremberg, was set up in Tokyo.
Esse era o sonho na mente de Hitler enquanto ele esteve em Nuremberg.
that Was the dream in Hitler's mind, as he stood at Nürnberg.
Para além de aparecer em manifestações e palestras em nome de, Hess redigiu grande parte da legislação, incluindo as Leis de Nuremberg de 1935, as quais retiravam os direitos dos judeus na Alemanha, e que estiveram na origem do Holocausto.
In addition to appearing on Hitler's behalf at speaking engagements and rallies, Hess signed into law much of the legislation, including the Nuremberg Laws of 1935, that stripped the Jews of Germany of their rights in the lead up to the Holocaust.
Philipp Lahm disse que jogar contra o Nuremberg é algo sempre especial .
Philipp Lahm said that playing Nürnberg is always special and is a heated atmosphere .
O duelo entre Bayern e Nuremberg é conhecido como o derbi bávaro .
The duel between Bayern and Nürnberg is often referred to as the Bavarian Derby.
Joachim von Ribbentrop, nazi ministro de Relações Exteriores da Alemanha Nazista (Julgamento de Nuremberg) (n. 1893).
1887) Joachim von Ribbentrop, German lieutenant and politician, Minister for Foreign Affairs of Germany (b.
O Tribunal de Nuremberg (ou Nuremberga) o condenou à morte por enforcamento, pelos crimes de guerra.
At Nuremberg he was sentenced to death and executed by hanging as a war criminal and for crimes against humanity.
Alguns dias depois, ele foi levado para Nuremberg, onde ficou aguardando o julgamento.
In September 1945, he was told that he would be tried for war crimes, and several days later, he was taken to Nuremberg and incarcerated there.
Conhecimento do Holocausto Desde Nuremberg, Speer garantiu que nunca teve conhecimento do Holocausto.
Knowledge of the Holocaust Speer maintained at Nuremberg and in his memoirs that he had no knowledge of the Holocaust.
O Julgamento de Nuremberg condenou vários líderes nazistas por crimes contra a humanidade, envolvendo o Holocausto.
The Nuremberg Trials convicted several Nazi leaders of crimes against humanity involving the Holocaust.
Que sonhos fantásticos sonhou esse homem desumano... enquanto permanecia em Nuremberg, observando seus seguidores?
What fantastic dreams Was this humorless man dreaming ..as he stood at Nürnberg and looked down on his fanatic followers.
Este foi o início da sua dependência de morfina, que durou até à sua prisão em Nuremberg.
This was the beginning of his morphine addiction, which lasted until his imprisonment at Nuremberg.
Livros de leis!
Law books!
Depois da Guerra, Göring foi culpado de crimes de guerra e crimes contra a humanidade nos Julgamentos de Nuremberg.
After World War II, Göring was convicted of war crimes and crimes against humanity at the Nuremberg trials.
Leis elétricas Uma série de leis se aplicam aos circuitos elétricos.
Electrical laws A number of electrical laws apply to all electrical networks.
Mas chamemos a tudo isso leis, porque são, de facto, leis.
Let us call all of these laws, however, because they are laws.
Quem desejar um super Estado europeu com muita legislação central, obterá do relator, senhor deputado Bourlanges, uma excelente panorâmica da relação entre Constituição, leis comuns, leis de programação, leis quadro, leis orgânicas e leis de finanças.
Anyone wanting a European superstate with lots of centralised legislation will be given an excellent overview by the rapporteur, Mr Bourlanges of the relation between constitution, ordinary legislation, programme legislation, framework legislation, organic legislation and financial legislation.
Epenstein acolheu a família Göring, que vivia da pensão de Heinrich, num pequeno castelo chamado Veldenstein, perto de Nuremberg.
Epenstein provided the Göring family, who were surviving on Heinrich's pension, with a family home in a small castle called Veldenstein, near Nuremberg.
Leis!
Laws!
Ficam excluídas as leis e leis quadro europeias .
European laws and European framework laws are excluded .
Leis. As Leis não governam, os homens sim.
Laws don't govern.
Interferência de outras leis
Interference of other laws
FC Nürnberg, normalmente em português , é uma agremiação esportiva alemã, fundada a 4 de maio de 1900, sediada em Nuremberg.
FC Nürnberg () or simply Nürnberg, is a German association football club in Nuremberg, Bavaria, who currently compete in 2.
Nos Julgamentos de Nuremberg, o general Franz Halder testemunhou que Göring admitiu a responsabilidade por ter iniciado o incêndio.
At the Nuremberg trials, General Franz Halder testified that Göring admitted responsibility for starting the fire.
As leis escudo são as nossas leis uma mistura de leis estatais que impedem que um jornalista tenha de revelar as suas fontes.
The shield laws are our laws pretty much a patchwork of state laws that prevent a journalist from having to betray a source.
Infelizmente, estas boas leis são contrabalançadas por uma imensidão de leis muito más...
Unfortunately, these good laws are counter balanced by a mass of really bad law
As leis e leis quadro europeias são publicadas no
European laws and framework laws shall be published in the
Ficam excluídas as leis e leis quadro europeias.7.
European laws and framework laws shall be excluded.7.
Adoptam se leis, mas evita se chamar lhes leis.
We adopt laws, but we take care not to describe them as laws.
Carl Ludwig Koch (Kusel, 21 de setembro de 1778 Nuremberg, 23 de agosto de 1857) foi um entomólogo alemão, especializado em aracnologia.
Carl Ludwig Koch (September 21, 1778 August 23, 1857) was a German entomologist and arachnologist.

 

Pesquisas relacionadas : Rally Nuremberg - Julgamentos De Nuremberg - Toy Fair Nuremberg - Leis Internas - Leis Governamentais - Leis Físicas - Leis Sobre - Leis Conexas - Leis Promulgadas - Leis Dietéticas - Leis Relaxado - Propor Leis