Tradução de "levar a mal" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Levar - tradução : Levar - tradução : Levar a mal - tradução :
Palavras-chave : Lead Taking Bring Away These

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não a posso levar a mal.
I guess I can't blame her.
Ninguém lhe pode levar a mal.
No one could hold this against him.
O senhor não deve levar me a mal.
Community level.
Não me pode culpar por levar a mal os seus favores.
Sure now, you don't blame me for resenting you and your favors.
Fred, se não apareceres no enterro, vou levar isso a mal.
Fred, if you ain't at that funeral, I'll sure take it bad of you.
Não lhe levo isso a mal, tal como ele não pode levar me a mal por eu ter reparado nisso.
I do not understand, as the text has not been distributed, what is meant by a mini session. Is that a mini parliament or a mini democracy?
E esse mal entendido é que naturalmente aqui se não podem levar a cabo quaisquer negociações.
In so far as it is obviously impossible to conduct negotiations here.
Sentir se iam tão mal em levar para casa um lápis do trabalho como se sentiriam mal se tirassem 10 cêntimos da caixa do dinheiro?
How bad would you feel about taking a pencil from work home, compared to how bad would you feel about taking 10 cents from a petty cash box?
Não se pode levar a mal o cidadão consciente, nestas circunstâncias, quando se pergunta desesperado em que Europa é que vive.
Here again, our expectations are not high, and the presi dency certainly intends to call on the European Coun cil to consider the situation in South Africa with a view to deciding what we should do in the circumstances.
Não podemos levar isso a mal, uma vez que as pessoas directamente afectadas pela política de pescas foram, até agora, sistematicamente excluídas das decisões tomadas.
We cannot hold this against them, because those who are directly affected by the fisheries policy have traditionally been excluded from any decision making.
E me levar, me levar, me levar
And to take me, take me, take me
Hemorragia do estômago ou intestinos (pode levar a fezes ou vómitos com sangue), inflamação do intestino ou colón, inflamação do pâncreas, náuseas (sensação de mal estar)
Bleeding of the stomach or intestines (can lead to bloody stools or vomiting), inflammation of the intestine or colon, inflammation of the pancreas, nausea (feeling sick)
Hemorragia do estômago ou intestinos (pode levar a fezes ou vómitos com sangue), inflamação do intestino ou colón, inflamação do pâncreas, náuseas (sensação de mal estar)
Bleeding of the stomach or intestines (can lead to bloody stools or vomiting), inflammation of the intestine or colon, nausea (feeling sick)
inflamação dos nervos que pode levar levar a paralisia.
inflammation of the nerves that can lead to paralysis.
Mas eu não vereis seus ossos desonrados, Dorlad, quando os servidores do Mal tentarem novamente. para levar os Dúnedain ainda mais ao exílio!
But I will not see your bones dishonoured, Dorlad, when the servants of Evil try again to drive the Dúnedain farther into exile!
Nada mal. Nada mal.
Not bad.
Nada mal, nada mal.
Not too bad. Not too bad.
Um cidadão mal informado julga mal e vota mal.
A badly informed citizen makes a poor judge and a poor voter.
A dor é um mal, mas não é o mal.
Pain is an evil, it is not evil.
A autenticação foi mal sucedida a negociação de TLS foi mal sucedida.
Login failed, TLS negotiation failed.
Estás a abusar. Mal rezaste a penitência e já estás a fazer mal?
You haven't even finished your penance and you start over!
Schodruch (DR). (DE) Senhor Presidente, caros colegas, por certo que não me vão levar a mal se eu não me reportar ao fundo da questão que a minha prezada colega escolheu.
I am at a complete loss to know what I can do to make Mr Langer understand how different what I said in this question to the European Parliament is from what Mr Le Pen said, which has already been clearly illustrated by many honourable Members.
Levar te a casa.
Get you home.
Ele levar a filha
He take his daughter
levar a outro expoente.
lead to another exponent.
Devíamos levar a Dorothy!
We ought to carry Dorothy!
Esquecime de a levar.
I forgot to take it.
Você a pode levar.
You can take that with you.
Posso levar a namorada?
Can I bring my girl? Of course!
Pode levar a caminhonete.
No, I'm coming over.
Vou levar a Justina.
I'll go with Justina.
Vamos levar a corda.
Let's get a rope.
Chuva. Nada mal. Nada mal.
Rain. Not bad. Not bad.
Eu falei mal, falei mal!
I shouldn't have said it.
Nada mal, nada mal mesmo.
Not bad, not bad at all.
Müller está mal. Quão mal?
Müller's in a bad way.
Há algum mal nisso? Mal?
Is there harm in this?
Então, expresseime mal, muito mal.
Well, then I've put it badly. Very badly.
A levar a terra atrás.
Blowing the land away.
local, independente. Levar a TED às suas comunidades, levar as comunidades à TED.
TED like event, to bring TED into their community, to bring their community into TED.
Mal estar abdominal Mal estar bucal
Abdominal discomfort Oral discomfort
Sensação de mal estar (mal estar).
Feeling unwell (malaise).
Como sabem, os decisores políticos mal informados julgam mal e decidem mal.
As you know, political decision makers who are badly informed make bad judgments and take bad decisions.
Eu a julguei mal.
I have misjudged you.
Mal conheço a cidade.
I barely know the city.

 

Pesquisas relacionadas : Levar A Mal-entendidos - Levar A Ser - Levar A Ataque - Levar A Conversa - Levar A Mensagem - Levar A Diminuir - Levar A Pressão - Levar A Lesões - Levar A Salvação - Levar A Carta - Levar A Fricção - Levar A Vitória - Levar A Cruz - Levar A Negação