Tradução de "liberdade sem limites" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Liberdade - tradução : Liberdade - tradução : Limites - tradução : Liberdade sem limites - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
LIMITES DA LIBERDADE CONTRATUAL | Any contractual stipulation intended to exclude or to limit or, subject to the provisions of article 20, paragraph 4, to increase the liability, within the meaning of this Convention, of the carrier, the actual carrier or their servants or agents, to shift the burden of proof or to reduce the periods for claims or limitations referred to in articles 23 and 24 shall be null and void. |
Esta liberdade abrange o direito absoluto, sem limites, de estabelecimento em todos os Estados membros, de trabalhar, de estudar, etc. | This free dom includes the unrestricted, unlimited right to settle, to work, to study, and so on, in any of the Member States. |
MELBOURNE Quais são os limites certos da liberdade religiosa? | MELBOURNE What are the proper limits of religious freedom? |
Há quem defenda, em nome da liberdade de investigação, a possibilidade de experimentar sem limites, desde que a finalidade prosseguida seja terapêutica. | Some argue, in the name of freedom of research, that it should be possible to carry out unrestricted experiments as long as the final objective is therapeutic. |
Crescer infinitamente, com uma produção sem limites. E, para justificá lo, o consumo deve crescer sem limites. | Infinitely grow, with a production without limits and to justify it, consumption should grow without limits. |
A estupidez humana é sem limites. | Human stupidity is without limits. |
A estupidez humana é sem limites. | Human stupidity knows no limits. |
Sem liberdade não há nada . | Without freedom, there is nothing. |
Não existe liberdade sem regras. | There is no freedom without rules. |
Segurança sem liberdade é tirania. | Security without freedom is tyranny. |
Sem regras não há liberdade, sem liberdade não há progresso e não há dignidade de vida. | Without rules there is no freedom, and without freedom there is no progress and no dignity of life. |
Sem liberdade, sem tolerância, sem respeito pelos direitos humanos, nada resta. | Without liberty, without tolerance, without respect for human rights, there is nothing. |
A liberdade não vem sem esforço. | Freedom is not free. |
A Internet oferece nos a liberdade para conversar com os nossos amigos, ser artistas, começar um negócio ou para nos manifestarmos contra os nossos governantes, sem limites. | The Internet gives us the freedom, to talk with friends, make art, start a business or speak out against our governments, all on an unprecedented scale. |
Sem liberdade de expressão para a gente | No Freedom of Speech for us |
Sem concorrência, não há liberdade de imprensa. | Because without competition, there can be no freedom of the press. |
Isto é, não pode haver segurança sem liberdade e sem justiça. | In other words, there can be no security without freedom and justice. |
Eles disseram que estes limites violam a Primeira Emenda que garante a liberdade de expressão. | They said these limits violate the first amendment guaranteeing free speech. |
Numa decisão do supremo tribunal dos EU em 1976, a liberdade de um candidato de usar dinheiro pessoal sem limites para a sua campanha foi considerado legal, equiparando gastar dinheiro com o direito de liberdade de expressão, de facto. | In a US supreme court 1976 decision, the freedom for a candidate to use unlimited personal money for their campaign was deemed legal, equating spending money with the right of free speech, in fact. |
Medianac (Limites interquartílicos) Doentes sem deterioração doentes avaliados ( ) c | ( 1.5,3.0) ( 2.5,3.0) ( 1.5,2.0) ( 3.0,1.5) |
Sem uniforme, fora dos limites, ausente da formação, escolha. | Out of uniform, offlimits, absent from formation, take your pick. |
Disseste 'Não existe ninguém no planeta sem liberdade.' | You said, 'There's nobody on the planet without freedom.' |
Não há liberdade, nem imprensa livre, sem riscos. | A free press, sir, like a free life, is always in danger. |
Sem intenção de fornecer a outros classe A, até 7 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe B, até 5 de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe C, até 2 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos. | class A, up to 7 years' imprisonment and or unlimited fine class B, up to 5 years' imprisonment and or unlimited fine class C, up to 2 years' imprisonment and or unlimited fine. |
Não há felicidade sem liberdade, mas também não há liberdade sem coragem! É o exemplo que acaba de nos dar o presidente Reagan! | There can be no wellbeing without freedom, but there is no freedom without courage! |
Lista dos produtos sujeitos a duplo controlo sem limites quantitativos | List of products subject to double checking without quantitative limits |
LISTA DOS PRODUTOS SUJEITOS A DUPLO CONTROLO SEM LIMITES QUANTITATIVOS | LIST OF PRODUCTS SUBJECT TO DOUBLE CHECKING WITHOUT QUANTITATIVE LIMITS |
A liberdade assenta na dignidade humana, mas, para não haver abuso da liberdade, precisamos da segurança, pois, sem segurança e sem justiça, a liberdade não passa do direito do mais forte. | Freedom is based on human dignity. But, to prevent freedom from being abused, we need security, because without security and without justice, freedom is the law of the strongest. |
Nossa liberdade depende da liberdade da imprensa, e ela não pode ser limitada sem ser perdida. | Our liberty depends on the freedom of the press, and that cannot be limited without being lost. |
A atual Constituição garante a liberdade de expressão, mas tambêm indica que deve haver limites e responsabilidades. | The current Constitution guarantees freedom of expression, but it also indicates that there must be some limits and responsibilities. |
Comunismo costumava ser relacionado a um Estado sem liberdade. | Communism tended to correlate with non free state. |
Fala se de liberdade de ritos religiosos, sem nenhum limite. | Then it mentions religious rites without establishing any restrictions. |
Entretanto, ela continua ao dizer que o governo não busca impor limites à liberdade, mas apenas regulamentá la. | However, she continues that the government does not seek to limit this freedom, but only regulate it. |
Com intenção de fornecer a outros classe A, até prisão perpétua e ou multa sem limites pré estabelecidos classe B, até 14 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe C, até 5 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos. | These are penalties available on indict ment.2 Maximum terms of imprisonment and fines are less for summary1trial. |
Neste país, há prisão perpétua para crianças, sem liberdade condicional . | We have life imprisonment without parole for kids in this country. |
Acabar com a prisão perpétua de crianças, sem liberdade condicional. | We're trying to end life without parole sentences for children. |
Só 10 ultrapassa esta velocidade, o que em estradas sem limites, resultava | The adoption in the near future of speed limits would on the other hand bear immediate fruiti provided that the Commission pre sents clear, unambiguous, not excessively wide ranging proposals that will make controls possible without |
Nelson Mandela certa vez falou Nós sabemos muito bem que nossa liberdade é incompleta sem a liberdade dos palestinos . | Nelson Mandela once said We know too well that our freedom is incomplete without the freedom of the Palestinians. |
Mas sem liberdade de discurso, não há eleições livres e justas. | But without freedom of speech, you can't have free and fair elections. |
Ele está cumprindo uma sentença de prisão perpétua sem liberdade condicional. | He is serving a life sentence without parole in the United States. |
Sem liberdade religiosa, não há o direito de aderir a organizações. | Without freedom of belief, you don't have the right to join organizations. |
Sem pluralismo, não há oposição nem liberdade, logo, não há democracia. | Without pluralism, there is no opposition, no freedom and, therefore, no democracy. |
Mas o potencial de uma rede de carros conectados é quase sem limites. | But the potential of a connected car network is almost limitless. |
Os socialistas podem governar sem limites, por isso compete lhes fazê lo bem. | The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. |
As sentenças podem ser mais severas, incluindo uma multa sem limites pré estabelecidos. | Sentences can be more severe including unlimited fine. |
Pesquisas relacionadas : Sem Limites - Sem Limites - Sem Limites - Sem Limites - Sem Limites - Sem Liberdade Condicional - Sem Liberdade Condicional - Liberdade Sem Paralelo - Praticamente Sem Limites - Entusiasmo Sem Limites - Espírito Sem Limites - Amor Sem Limites - Vida Sem Liberdade Condicional