Tradução de "liquidar uma empresa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Empresa - tradução : Empresa - tradução : Liquidar - tradução : Empresa - tradução : Liquidar - tradução : Liquidar - tradução : Liquidar uma empresa - tradução : Empresa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em 20 de Dezembro de 2002, o administrador da falência decidiu liquidar a empresa e alienar separadamente os activos. | On 20 December 2002 the bankruptcy trustee decided to liquidate the undertaking and sell the assets separately. |
Deste modo , haveria apenas uma margem a liquidar . | As a result , there would only be one margin settlement . |
Deste modo , haveria apenas uma margem a liquidar . 74 | As a result , there would only be one margin settlement . |
Deste modo , haveria apenas uma margem a liquidar . 5 . | As a result , there would only be one margin settlement . |
Ainda existe uma quantidade enorme de autorizações por liquidar. | There is still an enormous amount as yet unpaid. |
Operações por liquidar | Outstanding transactions |
Data Operações por liquidar | Outstanding transactions Start date |
Empresa controlada uma empresa | controlled undertaking means any undertaking |
Pensava Ihe liquidar, não é? | You were gonna bump him off. He hit me... |
Uma empresa comprou folheados a uma empresa coligada. | One company purchased veneers from a related company. |
Acho que terei de te liquidar. | I got a notion to plug you. |
uma empresa | disputing parties means both the investor and the respondent |
No fim de 2002, o montante por liquidar sofreu ainda uma redução de 50 . | At the end of 2002, the amount still to be paid had been reduced by a further 50 . |
AUTORIZAÇÕES POR LIQUIDAR em fim de exercício | Outstanding commitments (at end of financial year) |
empresa, uma empresa na aceção do artigo 1.1 (Definições de aplicação geral) e uma sucursal ou representação de uma empresa | information which is protected against disclosure to the public |
É uma empresa. | It's a company. |
uma empresa pública | Exclusions from the application of competition law shall be transparent. |
uma empresa participante, | a participating undertaking, |
A gestão de uma empresa é diferente da propriedade de uma empresa. | Management of a company is different from ownership of a company. |
Temos de agir depressa, antes de liquidar tudo. | Work fast, before he disposes of everything. |
Doulhe vinte minutos para liquidar esta conta ou... | I'll give you just 20 minutes to clean up this bill. Otherwise... |
Dediqueime, então, a liquidar membros do sexo oposto. | Then I became occupied in liquidating members of the opposite sex. |
empresa, uma empresa na aceção do artigo 8.1 (Definições) | the total value of service transactions or assets in the form of numerical quotas or the requirement of an economic needs test or |
numa empresa coligada de uma empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros. | a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. |
, por escrito. (DE) A experiência revela que os agentes económicos pretendem liquidar a taxa aduaneira de exportação no local em que se encontra estabelecida a sede principal da sua empresa. | (DE) Experience shows that the economic operators want to have the option of paying import duties in the place where their headquarters in the Union is located. |
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem . | any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary undertaking of the parent undertaking which is at the head of those undertakings . |
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem . | Reserve ratio the ratio defined by the central bank for each category of eligible balance sheet items included in the reserve base . |
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem . | any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary of the parent undertaking which is at the head of those undertakings . |
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem . | Safe custody account a securities account managed by the central bank on which credit institutions can place securities deemed suitable to back central bank operations . |
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem . | Eligibility criteria for tier two assets are established by the national central banks in accordance with the minimum eligibility criteria stated below . |
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem . | Reserve ratio the ratio defined by the central bank for each category of balance sheet items included in the reserve base . |
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem . | See also TARGET system . |
Montantes por liquidar ( resul tantes do in cumprimento ) Obrigatório | Outstanding claims ( from defaults ) mandatory |
Sim, é uma empresa. | Yes, it's an enterprise. |
Foi uma grande empresa. | It was a massive undertaking. |
É uma empresa ótima. | And, um, and so basically Sheryl is talking about why there are not enough women executives, and that women actually need to lean in. |
Seria uma empresa arriscada. | The latter would be a risky venture. |
Isto é uma empresa. | This is a corporation. |
Uma empresa de telégrafos. | A telegraph company. |
FAVORECIMENTO DE UMA EMPRESA | FAVOURING OF A PARTICULAR UNDERTAKING |
Contratos adjudicados a uma empresa comum ou a uma entidade adjudicante que integre uma empresa comum | Contracts awarded to a joint venture or to a contracting entity forming part of a joint venture |
Concessões adjudicadas a uma empresa comum ou a uma entidade adjudicante que integre uma empresa comum | Concessions awarded to a joint venture or to a contracting entity forming part of a joint venture |
Empresa pública , uma empresa, incluindo qualquer filial, na qual uma Parte, direta ou indiretamente | can exercise control over the enterprise |
A Kahla II constitui uma empresa de acantonamento, ou seja, uma empresa constituída de raiz que integrou os activos de uma empresa em liquidação. | Kahla II is an Auffanglösung, this is, a new set up which has taken over the assets of a bankrupt company. |
A diferença de custos entre liquidar ou manter a IBAG foi objecto de uma descrição mais completa. | The difference in costs between winding up and continuing the activities of IBAG was described in greater detail. |
Pesquisas relacionadas : Liquidar Uma Conta - Liquidar Uma Obrigação - Liquidar Uma Factura - Liquidar Uma Posição - Ativos Liquidar - Danos Liquidar - Ao Liquidar - Investimentos Liquidar - Comércios Liquidar - Posições Liquidar - Liquidar Atrasados