Tradução de "lutas com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Lutas com - tradução :
Palavras-chave : Fights Struggles Fighting Fight Every

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Assim, as lutas começam de manhã com os lutadores jonokuchi e terminam às seis horas da tarde com lutas envolvendo o yokozuna .
Thus, wrestling will start in the morning with the jonokuchi wrestlers and end at around six o'clock in the evening with bouts involving the yokozuna .
Se voc? ? lutas completas com as pessoas que enfrentam
If you are full fights with people you face
Sua Excelência relembra antigas lutas... com seus leais camaradas.
He remembers his early struggles, shared by his two loyal comrades.
Lutas de fora.
Fights outside.
Deixemse de lutas!
Don't you start fighting!
Acabaramse as lutas.
No more fighting.
Não haverá lutas.
They'll be no brawling.
LUGARES FUTUROS LUTAS PASSADAS
Mobs Current Challenges and Past Revolts
Josefa, as lutas acabaram.
Josefa, the fighting is over.
Emiliano, s lutas acabaram.
Emiliano, the fighting is over.
Em 7 de maio, com apenas poucas lutas, eles capturaram Kiev.
On 7 May 1920, with remarkably little fighting, they captured Kiev.
Eu, pessoal mente, paguei essas lutas com sete anos de exílio.
We insist on the vital importance of combating racism, xenophobia and neo Nazi demonstrations.
Com todas estas lutas e mortes, que é que mudou realmente?
With all the fighting and the death, what has really changed?
Em casa, com os miúdos, ele tenta organizar lutas de almofadas.
At home with the kids he tries to organize pillow fights.
As lutas do povo brasileiro .
As lutas do povo brasileiro .
Eu não gosto de lutas.
I don't like fights.
Falar sobre grego gregas lutas.
Talk about Greek on Greek struggles.
Tu lutas pela tua causa.
You fight for your cause.
Suas mentiras e suas lutas.
Your lies and your fights.
Não os separem, adoro lutas.
Don't stop them. I adore the fight.
Eu não acredito em lutas.
I don't believe in fighting! Pacifist, eh? Won't work, old boy.
A maioria das lutas de time estão sob as regras de lutas de tag teams (veja abaixo).
Most team matches are governed by tag team rules (see below).
Benoit derrotou Orton em duas lutas.
Benoit was able to beat Orton in two matches.
E nós vamos ajudar nessas lutas.
And we are by their side in this struggle.
Mas não lutas internas. Isso nunca!
But not intramural fights.
Eu sei pelo que tu lutas!
I know what you stand for!
Também estou preocupada com o nosso pouco conhecimento das lutas dos nossos vizinhos.
I am also concerned about our little knowledge of the struggles of our neighbors.
Em 1997, eles tiveram uma série de lutas com Public Enemie, com os Steiners e com a nWo.
In 1997, they feuded with Public Enemy (Grunge Rocco), The Steiners, and the nWo.
As lutas de cada dia do torneio são anunciados com um dia de antecedência.
The matchups for each day of the tournament are announced a day in advance.
Todas as lutas foram coreografadas com lutadores de wrestling e mestres de artes marciais.
As of 2011, many of the fixtures in the station are unchanged from the time of filming.
Num acampamento com 90.000 pessoas, tem de haver algumas regras ou haverá algumas lutas.
In a camp with 90,000 people, you have to come up with some rules or there is going to be some fights.
Não havia empurrões, lutas, gritos ou atropelos.
There was no pushing, scrambling, shouting or jostling.
Podes ser preciso para lutas mais importantes.
You may be needed for more important fighting.
Fiznos, Inglês, porque lutas pela nossa República?
He's drunk. Tell us, Inglés, why have you come so far to fight for our Republic?
Ele não gosta de lutas no castelo.
He'll not like brawling in the castle.
Lutas modernas geralmente tem de 10 a 300 minutos de tempo limite Lutas pelo título podem durar mais de uma hora.
Modern matches are generally given a 10 to 30 minute time limit for standard matches title matches can go for up to one hour.
Enquanto isso, após uma série de lutas com MNM, Sharmell passou as e tornar vilanesca.
Meanwhile, after a series of matches with MNM, Sharmell introduced some villainous characteristics unknown to Booker.
E vocês me fizeram um presidente melhor.E com suas estórias e lutas, eu voltarei à
And you've made me a better president. And with your stories and your struggles, I return to the
Então disse Raquel Com grandes lutas tenho lutado com minha irmã, e tenho vencido e chamou lhe Naftali.
Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed. She named him Naphtali.
Então disse Raquel Com grandes lutas tenho lutado com minha irmã, e tenho vencido e chamou lhe Naftali.
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed and she called his name Naphtali.
Yakima Canutt verdadeiramente criou a dublagem de lutas.
Yakima Canutt really formed the stunt fight.
A sociedade deles era caracterizada por lutas violentas.
Society was characterized by violent struggles.
Lutas e disciplina não são a mesma coisa.
Brawling and discipline are not the same thing.
E aconteça o que acontecer. não quero lutas.
And no fighting, no matter what happens.
Primeiras lutas Hélio começou sua carreira de lutas quando finalizou o lutador de boxe profissional Antonio Portugal em 30 segundos em 1932.
He began his fighting career when he submitted professional boxer Antonio Portugal in 30 seconds in 1932.

 

Pesquisas relacionadas : Lutas Com Touros - Tem Lutas Com - Lutas Rosto - Lutas Internas - Lutas Picking - Lutas Contra - Lutas Por - Lutas Internas - Lutas Off - Lutas Diárias - Lutas Sobre - Lutas Entre - Lutas Pela - Lutas Sair