Tradução de "lutas entre" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nada de lutas entre nós. O nosso lema é... | I don't like those words. |
A Itália viu as primeiras lutas entre anarquistas e fascistas. | Italy saw the first struggles between anarchists and fascists. |
Não há nada de incomum em lutas entre irmãs adolescentes. | There is nothing unusual about teenage sisters fighting. |
Falamos sempre de lutas entre os sérvios e os outros. | We always talk about fighting between the Serbs and others. |
O imperador Domiciano gostava de ver lutas entre anões e mulheres. | The largest and most lavish of all were paid for by the emperor himself. |
Assim entre lutas diferentes eles poderiam simplesmente limpa la muito facilmente. | You have the Lincoln Center, you have the Rockefeller Center. They are connected with the name of the family that paid for the building. The Flavian family paid for the building of the Colosseum. |
As lutas entre liberais e absolutistas em Campo Maior são também acontecimentos assinaláveis. | The Liberal Wars (1828 1834) were also fought in Campo Maior. |
Lutas por recursos hidricos podem surgir entre aldeias e regiões, entre proprietarios de terras e camponeses, ou entre estados diferentes. | Struggles over water resources can arise between villages and regions, between landowners and peasants, or even between different states. |
A comunidade muçulmana estava abalada por lutas tribais entre os árabes e tensões raciais entre estes e berberes. | Following the Berber Revolt of the 740s, the province was in a state of confusion, with the Muslim community torn by tribal dissensions among the Arabs and racial tensions between the Arabs and Berbers. |
Na sequência de lutas internas entre os conquistadores, o poder eventualmente voltou para os nômades. | Following internal struggles among the conquerors, power eventually reverted to the nomads. |
Conflitos novecentistas No Século XIX, os graves confrontos entre Liberais e Absolutistas, causaram lutas fraticidas. | 19th century conflicts During the 19th century, a serious clash between liberals and Miguelites, caused an exodus of people from the Algarvian inlands to the coastal cities. |
As lutas variam entre dois e três rounds, dependendo das regras utilizadas para cada temporada. | These exhibition matches variably have two or three rounds, depending on the rules used for each season. |
Lutas de fora. | Fights outside. |
Deixemse de lutas! | Don't you start fighting! |
Acabaramse as lutas. | No more fighting. |
Não haverá lutas. | They'll be no brawling. |
Durante os primeiros anos da República, lutas endêmicas pelo poder entre líderes militares causaram instabilidade política. | During the early years of the Republic, endemic struggles for power between military leaders caused political instability. |
Booker venceu uma série de sete lutas entre os dois para tornar se desafiante pelo título. | Booker won a Best of Seven series which was held between the two to determine a number one contender. |
LUGARES FUTUROS LUTAS PASSADAS | Mobs Current Challenges and Past Revolts |
Josefa, as lutas acabaram. | Josefa, the fighting is over. |
Emiliano, s lutas acabaram. | Emiliano, the fighting is over. |
As lutas internas entre conservadores e no seio do EGRI aumentaram nos últimos dias antes das eleições. | The infighting among conservatives and within the IRGC increased in the last few days before the election. |
As lutas do povo brasileiro . | As lutas do povo brasileiro . |
Eu não gosto de lutas. | I don't like fights. |
Falar sobre grego gregas lutas. | Talk about Greek on Greek struggles. |
Tu lutas pela tua causa. | You fight for your cause. |
Suas mentiras e suas lutas. | Your lies and your fights. |
Não os separem, adoro lutas. | Don't stop them. I adore the fight. |
Eu não acredito em lutas. | I don't believe in fighting! Pacifist, eh? Won't work, old boy. |
Com exceção dos lutadores ranqueados pelo san'yaku , as primeiras lutas tendem a ser entre lutadores que estão a alguns níveis de diferença entre eles. | With the exception of the san'yaku ranked wrestlers the first bouts tend to be between wrestlers who are within a couple of ranks of each other. |
Era isso que devíamos fazer, em vez de começarmos por reconhecimentos e antes de se terem iniciado as lutas entre etnias e entre minorias. | It has nothing to do with its distorted descendant, chauvinism, the 'black angel' of nationalism as it was described by the South African poet, Nicolaas Petrus van Wyk Louw. |
A maioria das lutas de time estão sob as regras de lutas de tag teams (veja abaixo). | Most team matches are governed by tag team rules (see below). |
Pouco depois, a guerra rebentou entre a Arménia e o Azerbaijão, seguida por lutas na Transnístria e na Chechénia. | Soon after, war broke out between Armenia and Azerbaijan, followed by fighting in Transdniestria and Chechnya. |
Entre os dias 21 e 23 de novembro tomaram lugar as oficinas de mapeamento As lutas pelo bem comum . | A mapping workshop on The struggle for the shared commons took place in Rio de Janeiro from November 21 23. |
Desta maneira, ele promovia desconfiança, competição e lutas internas entre seus subordinados para consolidar e maximizar o seu poder. | In this way he fostered distrust, competition, and infighting among his subordinates to consolidate and maximise his own power. |
A escassez de comida faz com que lutas sejam energeticamente dispendiosas, por isso encontros entre machos normalmente envolvem exibição. | The scarcity of food makes fighting energetically costly, so encounters between males usually only involve display. |
Durante os séculos seguintes, a concorrência entre o catolicismo romano e o protestantismo tornou se profundamente envolvida com as lutas políticas entre os Estados europeus. | During the following centuries, competition between Roman Catholicism and Protestantism became deeply entangled with political struggles among European states. |
As tensões entre sunitas e xiitas tendem a intensificar se bastante durante as lutas de poder geopolítico, como aconteceu no Iraque entre 2006 e 2008. | Sunni Shia tensions tend to rise sharply during geopolitical power struggles, such as in Iraq in 2006 2008. |
Benoit derrotou Orton em duas lutas. | Benoit was able to beat Orton in two matches. |
E nós vamos ajudar nessas lutas. | And we are by their side in this struggle. |
Mas não lutas internas. Isso nunca! | But not intramural fights. |
Eu sei pelo que tu lutas! | I know what you stand for! |
Entre 1828 e 1834, o São Carlos foi encerrado devido à Guerra Civil Portuguesa (1828 1834), lutas entre reis D. Miguel I e D. Pedro IV. | Between 1828 and 1834, the São Carlos was closed due to the Portuguese Civil War, fought between kings Miguel I and Pedro IV. |
Na segunda metade do século XIV, Tver foi ainda mais enfraquecida por lutas de sucessão dinástica entre os seus príncipes. | In the second half of the 14th century, Tver was further weakened by dynastic struggles between its princes. |
A experiência demonstra que isso não levaria senão a lutas entre os Estados Membros, dificultando a busca de uma verdadeira solução. | Experience shows that this only leads to disputes between Member States and makes it more difficult to find a real solution. |
Pesquisas relacionadas : Lutas Com - Lutas Rosto - Lutas Internas - Lutas Picking - Lutas Contra - Lutas Por - Lutas Internas - Lutas Off - Lutas Diárias - Lutas Sobre - Lutas Pela - Lutas Sair - Lutas Contra - Lutas Para Encontrar