Tradução de "machuca mesmo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Machuca mesmo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso machuca.
That hurts.
Isso machuca.
It hurts.
Isso machuca.
It hurts.
E isso machuca.
And it hurt.
Isso não machuca.
It doesn't hurt.
Tudo me machuca.
Everything hurts.
O amor machuca.
Love hurts.
Aquilo realmente machuca.
That really hurts.
A verdade machuca.
The truth hurts.
Não me machuca!
Please don't hurt me!
Isso lhe machuca?
Does it hurt you?
Assim me machuca!
Why, you almost hurt me.
Não machuca o Tom.
Don't hurt Tom.
Como isso te machuca?
How does it harm you?
Isso machuca! Pare com isso!
That hurts! Stop it!
Zй, machuca os moleque, nгo.
Let's go.
Por que você me machuca tanto?
Why do you hurt me so much?
Quem machuca crianças não merece clemência.
People who hurt children do not deserve mercy.
Uma pequena dor nunca machuca ninguém.
A little pain never hurt anyone.
A luz machuca os meus olhos.
The light hurts my eyes.
Nunca machuca ter um bom desenho.
It's going to give you the value of the slope of the curve at that point. So f of x, if you put it into that function, it should tell you, oh, the slope at that point, is equal to you know, if you put 3 there, you'll say, oh, the slope there is equal to 6. We saw that in the last example.
Água, tomada com moderação, não machuca ninguém.
Water, taken in moderation, cannot hurt anybody.
Fala logo, porra. Não me machuca, cara!
Tell me, you piece of shit!
Ela é sincera demais às vezes me machuca.
She is too sincere sometimes it hurts me.
Porque isso me machuca, porque eu sou independente
Why does it hurt me, because I'm independent
E isso me machuca me machuca, eu vou levá lo a partir da janela do céu, ver você em todo o inferno grade com sua mãe
And it hurts me hurts me, I'll take you from the window of heaven, see you around the grill hell with your mother
Assim, se faço algo que machuca você, eu sinto aquela dor.
So if I do something that hurts you, I feel that pain.
O medo machuca mais do que a mais afiada das espadas.
Fear is more harmful than the sharpest of swords.
Ele disse Não, meu pai está. Eu disse Isso machuca você?
He said No, my dad is. I said Does that hurt you?
Cochrane entendeu que incerteza, falibilidade, que se ser desafiado, tudo isso machuca.
Cochrane understood that uncertainty, that fallibility, that being challenged, they hurt.
Machuca é um filme chileno espanhol dirigido por Andrés Wood em 2004.
Machuca is a 2004 Chilean film written and directed by Andrés Wood.
Durante uma caminhada Marianne, ao fugir da chuva, cai e machuca seu tornozelo.
Marianne, out for a walk, gets caught in the rain, slips and sprains her ankle.
Infelizmente, ele se machuca por causa de uma falta feita por Kenta Shimabukuro.
Unfortunately, he was injured due to a foul made by Kenta Shimabukuro.
É proibido, isso te machuca e isso afeta as crianças e Deus me livre
It is forbidden, it hurts you and it affects children and g d forbid
D diz IPP, Este tipo é mais uma vez Wai machuca la ainda mais e hoje dói
G d doesn't says oh man, it's her again she's in pain again and also today it hurts.
Apresenta um piar agudo quando se fere ou machuca, que também é vocalizado repetidas vezes para o acasalamento.
As the breeding season approaches, the birds move back to the vicinity of the chosen nest to roost.
Oh, meu Deus, ele vai cair em cima de mim agora, agora que somos iguais. gt gt Isso me machuca. gt gt Como isso te machucou?
I said, oh my god, he's really going to come down on me hard now, now that we're on equal footing. gt gt It harms me. gt gt How did it harm you?
Lá estava eu, brincando de Deus com as vida do meu amigo, de seu filho e de Natasha, e isso é o que você recebe quando tenta brincar de Deus, você machuca pessoas.
Here I've been, playing God with my friends' lives, my friends' son, with Natasha's life, and this what you get when you try playing God, is you hurt people.
Mesmo 4...mesmo 3...mesmo 2.
Even 4...even 3...even 2.
Kismet Acha mesmo? Acha mesmo?
Kismet Do you really think so? Do you really think so?
E eu... (Mesmo nível.) Mesmo nível.
And I... (Same, same level.) Same level.
As moléculas são mesmo, mesmo pequenas.
Now molecules are really, really tiny.
Mesma empresa, mesmo trabalho, mesmo rendimento.
Same company, same job, same income.
O grátis é mesmo, mesmo interessante.
Free is really, really interesting.
Mesmo nem mesmo deixeme na estação.
He won't even let me inside the station.

 

Pesquisas relacionadas : Me Machuca - Isso Machuca - Tudo Machuca - Ninguem Se Machuca - O Amor Machuca - O Que Machuca - Mesmo Mesmo - Mesmo Tamanho - Mesmo Entre - Mesmo Durante - Mesmo Que - Mesmo Quilha