Tradução de "mesmo mesmo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Mesmo mesmo - tradução :
Palavras-chave : Myself Actually Yourself Same

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mesmo 4...mesmo 3...mesmo 2.
Even 4...even 3...even 2.
Kismet Acha mesmo? Acha mesmo?
Kismet Do you really think so? Do you really think so?
E eu... (Mesmo nível.) Mesmo nível.
And I... (Same, same level.) Same level.
As moléculas são mesmo, mesmo pequenas.
Now molecules are really, really tiny.
Mesma empresa, mesmo trabalho, mesmo rendimento.
Same company, same job, same income.
O grátis é mesmo, mesmo interessante.
Free is really, really interesting.
Mesmo nem mesmo deixeme na estação.
He won't even let me inside the station.
Têm o mesmo cérebro, o mesmo EEG
They have the same brain, and the same EEG.
O que é mesmo, mesmo muito curto.
That's really, really, really short.
Vamos ser artistas, agora mesmo. Agora mesmo.
Let's be artists, right now.
Isso mesmo. Richard, Richard. É isso mesmo.
Dance in the moonlight, that's right.
Estou mesmo, mesmo a cair de fraqueza.
I'm feeling really weak.
Mesmo se fizesse isso... seria o mesmo?
But even if I do, will it be quite the same?
Um é o conceito de cartas do mesmo valor, ou do mesmo tipo, e diremos n do mesmo tipo , para 2 do mesmo tipo, 3 do mesmo tipo, ou 4 do mesmo tipo.
One is the concept of cards of the same rank, the same kind, and we'll call that n of a kind for 2 of a kind, 3 of a kind, or 4 of a kind.
Mesmo?
Really?
Mesmo?
Seriously?
Mesmo!
Really!
Mesmo
Same
Mesmo.
Really.
Mesmo?
Truly?
mesmo
(0.79 0.94)
mesmo
EFFECT
Mesmo?
Does it?
Mesmo?
Oh, did we?
Mesmo.
Plenty.
Mesmo?
I detest him.
Mesmo...
Not even...
Têm o mesmo cérebro, e o mesmo EEG.
They have the same brain, and the same EEG.
É o mesmo, mas não é o mesmo.
It's not the same... it's alike but it's not the same.
Ia parar, parar mesmo, parar mesmo na autoestrada.
This guy is stopping, dead stop, dead stop on the highway.
Mesma empresa, o mesmo trabalho, o mesmo rendimento.
Same company, same job, same income.
Partilhamos o mesmo planeta e o mesmo destino.
We share the same planet and the same fate.
O mesmo mau génio, o mesmo sangue quente.
The same quick temper, the same hot blood.
Nós pensamos que a arte é mesmo, mesmo importante.
We think art is really, really important.
Isto só por si já é mesmo, mesmo interessante.
So this is altogether really, really interesting.
Bom, isso é assim agora, mas olha como era nos anos 50, do mesmo barco, no mesmo lugar no mesmo quadro, no mesmo píer.
Well, that's what it's like now, but this is what it was like in the 1950s from the same boat in the same place on the same board on the same dock.
Mesmo naipe
Same suit
Acha mesmo?
Do you really think so?
Muito mesmo.
Like a lot.
Não mesmo.
At all.
Isso mesmo.
There you go.
É mesmo?
Really?
Isso mesmo.
Right.
O mesmo.
Same.
Extraordinário mesmo.
Extraordinary, really.

 

Pesquisas relacionadas : Mesmo Tamanho - Mesmo Entre - Mesmo Durante - Mesmo Que - Mesmo Quilha - Mesmo Dia - Pois Mesmo - Mesmo Tipo - Mesmo Padrão - Freio Mesmo - Mesmo Apesar - Mesmo Significado