Tradução de "mais apoio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Apoio - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais apoio - tradução : Mais apoio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mais mercados e menos apoio! | Let us have more market and less aid! |
Iria significar mais apoio financeiro? | Would it mean more financial support? |
Apoio o, antes de mais, por razões económicas. | Debates of the European Parliament |
Creio ser justo que os Esta dos membros mais pobres recebam um apoio proporcional, superior ao apoio atribuído aos países mais ricos. | To ensure that marketing closely reflects consumer needs, processing plants and marketing organizations are also vital in rural areas this encompasses inter alia support for small slaughterhouses to improve standards of hygiene. |
Esta orientação tem, naturalmente, o meu mais convicto apoio. | I naturally support this report wholeheartedly. |
Senhor Presidente, antes de mais apoio o orçamento global. | Mr President, first of all I support the overall budget. |
Temos de criar uma base de apoio mais ampla. | We must create a wider support. |
Também eles merecem apoio e atenção, muitas vezes mais apoio e atenção do que aquela que agora recebem. | They too deserve support and attention, often more than they are receiving now. |
Eu tenho um pequeno apoio para fazê lo mais suave. | I have a little pad to make it a little softer. |
Uni seíuipo tipico de apoio a uma dança mais sepia | supply of condoms support to those experiencing mental or physical health problems |
Porém, sem o apoio da Comunidade, seria muito mais débil. | Brazilian debt only stands at 40 of gross domestic product. |
Para tal, solicito o mais amplo apoio possível nesta assembleia. | I ask for the widest possible support for this in this House. |
Antes de mais, gostaria de dizer que apoio o relatório. | First of all, I would like to say that I am supporting this report. |
Os filhos de ex combatentes receberão, uma vez mais, apoio psicológico. | Ex combatant children will again receive psychosocial support. |
Mais uma vez, podem contar com o apoio deste Parlamento. | Once again, you can rely on Parliament s support. |
Aumentar o apoio aos libaneses e aos refugiados mais vulneráveis. | Pursue negotiations for Lebanon's future WTO accession. |
Eles merecem um maior reconhecimento bem como um apoio mais substancial. | Excessive military expenditure also requires our attention. |
Acho que temos de dar mais apoio e ajuda às PME. | How much and what sort of employ ment? |
O regulamento do Parlamento irá introduzir ainda mais regimes de apoio. | Parliament' s report will introduce still more aid schemes. |
Mais uma vez muito obrigado, também pelo amplo apoio às propostas. | I should like to express my thanks once again, for the broad support for the proposals. |
Por outras palavras, menos quantidade, mas distribuída por uma superfície mais extensa menos apoio aos grandes agricultores mais apoio à qualidade e uma existência razoável para os agricultores. | In other words, less, but spread out more extensively less support for large scale farmers more support for quality and a reasonable existence for farmers. |
Ainda mais importante, os julgamentos tiveram o forte apoio do movimento Gülen. | Even more important, the trials have had the strong backing of the Gülen movement. |
Como mulheres mais velhas, o apoio financeiro de suas filhas é indispensável. | As elderly women, their daughters' financial support is essential. |
Os Estados Unidos passaram mais do seu apoio através do ISI paquistanês. | The U.S. handled most of its support through Pakistan's ISI. |
Ele desenhou o sapato para proporcionar mais proteção e apoio nas quadras. | He designed the shoe to provide more protection and support on badminton courts. |
Continuo também solicitando mais apoio para as vítimas do apartheid, artigo 953?. | I want to concentrate my few remarks on the subject of aid to Asia and Latin America. |
O apoio de Portugal tem se tornado mais activo nos últimos anos. | Sri Lanka's history goes back over 2000 years. |
A nossa sociedade tem cada vez mais mobilidade, o que eu apoio. | Our society is becoming increasingly mobile, and I am in favour of it. |
Senhor Presidente, Senhor Presidente Prodi, apoio as exigências de respostas mais concretas. | Mr President, President Prodi, I endorse the call for specific answers. |
Em muitos casos, as populações mais vulneráveis, que já precisavam de apoio, sofreram as mais sérias consequências | In many cases, the most vulnerable populations, already in need of support, have suffered the most serious consequences |
Local de origem Nascimento em Braga é a ideia mais aceite por ter mais pontos de apoio. | Birthplace Born in Braga this idea is most widely accepted as it has the most evidence supporting it. |
Um bom meio de favorecer a diversidade é conceder um apoio mais específico às realidades mais débeis. | A good way of favouring diversity is to give particular support to the weaker elements. |
À medida que a situação se for tornando mais complicada, ele necessita ainda mais do nosso apoio. | As the going gets tougher, he needs even more of our support. |
Por vezes, quem viaja fora do seu país necessita de um apoio diferente e, eventualmente, de mais apoio do que os residentes locais. | Sometimes travellers need additional support and perhaps more support than the local population. |
O irmão mais velho continuará a reunir cartas de apoio para os pais. | His brother will continue gathering letters of support for their parents. |
Não se preocupe. Você tem o mais poderoso apoio, então fique com ele | How are you going to find what does not come and go? |
Também é mais barato fornecer apoio às famílias do que manter as instituições. | It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. |
Foi debatido no Parlamento, que aliás nos deu o seu mais completo apoio. | These three principles are reiterated in Mr Nord's report. |
Como socialista, sou pelo apoio às regiões que obviamente mais necessitam de ajuda. | The Commission should have separated the disadvantaged from the handicapped. |
Mas tem de implicar também um apoio mais activo aos países em desenvolvimento. | At the same time, it must also include more active support for the developing countries. |
Neste momento, a Sérvia precisa, sobretudo, o mais urgentemente possível, de apoio material. | What Serbia deserves most of all at this point in time is material aid, and the sooner the better. |
Não existe apoio mais sólido ao alargamento do que o do Parlamento Europeu. | There is no firmer support for enlargement than that offered by the European Parliament. |
E é por isso que apelamos à comunidade internacional mais apoio e ajuda. | This is why we call on the international community to provide more support and assistance. |
Por isso, deverá agora existir um apoio mais firme ao processo político iniciado. | For that reason, there should now be strong support for the political process that has been started. |
Essa solidariedade assume a forma de apoio aos mais fracos numa sociedade inclusiva. | This takes the form of support for the most vulnerable in an inclusive society. |
Pesquisas relacionadas : Dar Mais Apoio - Mais Valioso Apoio - Apoio Mais Amplo - Mais Apoio Você - Apoio Mais Forte - Apoio Mais Forte - Proporcionando Mais Apoio - Oferecer Mais Apoio - Apoio Mais Amplo - Precisam De Mais Apoio - Pós Apoio - Apoio Incondicional