Tradução de "mais curto período" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Período - tradução : Mais - tradução : Curto - tradução : Período - tradução : Período - tradução : Período - tradução : Mais curto período - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu, pessoalmente, teria preferido um período mais curto. | I, of course, would have preferred a shorter time. |
As equipas têm um período de validade mais curto. | Teams have shorter and shorter sell by dates. |
Temos de tornar este período o mais curto possível. | We have to keep this as short as possible. |
Mais tarde, eles reconquistaram o título por um curto período. | They later regained the title for a short period. |
Um curto período de tempo decorrido. | A short time elapsed. |
Lembre se que os estrogénios devem ser administrados durante o período mais curto possível. | Keep in mind that estrogens should be administered for the shortest possible duration. |
Lembre se que os estrogénios devem ser administrados durante o período mais curto possível. | Keep in mind that estrogens should be administered for the shortest possible duration. |
Bem, por um período muito curto de tempo, você vai fazer as pessoas mais felizes. | Well, for a very short period of time, you'll make more people happy. |
Os mais comuns são habitualmente ligeiros e provavelmente desaparecerão após um curto período de tempo. | The most common ones are usually mild and will probably disappear after a short time. |
Os mais frequentes são habitualmente ligeiros e provavelmente desaparecerão após um curto período de tempo. | The most common ones are usually mild and will probably disappear after a short time. |
Desaparecem ao fim de um curto período. | They only last a short time. |
Se eu fizer o período mais curto digo, 1,3 vezes dez a menos de 15 segundos | If I make the period shorter say, 1.3 times ten to the minus 15 seconds |
Zappa trabalhou por um curto período em publicidade. | Zappa worked for a short period in advertising. |
O período de transição deverá durar no máximo três anos, mas deverá ser o mais curto possível. | The transitional period should last three years at the most, but should be as short as possible. |
E mais curto. | It's shorter! |
Fizeram se grandes progressos num período de tempo muito curto. | So great progress has been made in a short period of time. |
sem demora injustificada e, de qualquer forma, no prazo máximo de 25 dias em todos os outros casos, exceto quando a legislação nacional do Estado requerente prevê um período de detenção inicial mais curto, aplicando se neste caso o período mais curto. | without undue delay, and in any event within a maximum of 25 calendar days in all other cases, except for cases for which the initial detention period in the national legislation of the Requesting State is less, in which case the latter period shall apply. |
Seria mais benéfico um período mais curto, que permitisse proceder mais cedo a uma avaliação e levar em conta quaisquer desenvolvimentos resultantes do alargamento? | Would a shorter period be more beneficial to allow for an earlier review and to take into account developments arising from enlargement? |
Isso torna necessário para a indústria recuperar os custos dos investimentos num período mais curto e, portanto, torna necessário preços mais altos. | Why, then, extend the ptotection period ? |
por um período de tratamento curto e por um período de tratamento longo, mas intermitente. | Protopy can be used for short term and intermittent long term treatment. |
É uma mudança enorme, num período de tempo muito curto. | It's a huge change in a very short period of time. |
Actua muito rapidamente e durante um período de tempo mais curto que a insulina solúvel (2 a 5 horas). | It works very quickly and lasts a shorter time than soluble insulin (2 to 5 hours). |
Atua muito rapidamente e durante um período de tempo mais curto que a insulina solúvel (2 a 5 horas). | It works very quickly and lasts a shorter time than soluble insulin (2 to 5 hours). |
No meu próprio país, dispomos agora do mais curto período para voltar a registar o veículo, apenas um dia. | In my own country we currently have the shortest re registration period, with only one day allowed. |
Sabemos, pela nossa experiência deste curto período de Presidência, que foi este o aspecto que nos deu mais trabalho. | In our experience during our short presidency, that is what we had to spend most time on. |
E durante este período o dia se torna diariamente mais longo e a noite todas as noites mais curto para o trigésimo manhã 10. | The chariot on which he ascends, the wind (Teaching, Doctrine, Dispensation) drives, and the sun goes down from the heaven and returns through the north ( Godward Judgment amp Mercy) in order to reach the east (Earlier in time |
Ceres foi chamado por um curto período de Hera na Alemanha. | Ceres was called Hera for a short time in Germany. |
Cada um de nós, por um breve período curto de tempo. | Every one of us, for a short brief period of time. |
Ok? Podem respirar pela boca durante este curto período de tempo. | You can breathe from your mouth during this short period of time. |
Não existe algo mais curto? | Isn't there something shorter? |
Farei meu sermão mais curto. | I will make my sermon shorter. |
Não há algo mais curto? | Isn't there something shorter? |
Em AT, UK o período máximo de estada para PSC e PI é um período cumulativo não superior a seis meses num período de 12 meses ou a duração do contrato, se este período for mais curto. | Tourism personnel |
Contudo, um período mais curto é usado se este for o período a que dizem respeito as comissões, pontos pagos ou recebidos, custos de transacção, prémios ou descontos. | However, a shorter period is used if this is the period to which the fees, points paid or received, transaction costs, premiums or discounts relate. |
É um período mais do que suficiente gostaria que fosse mais curto, mas esperemos que os governos, e, em particular, o Governo britânico, o cumpram. | It is long enough I would have liked it to have been shorter, but let us hope the governments, and the British Government in particular, adhere to that. |
Numa análise retrospectiva mais alargada , a Eslovénia tem vindo a registar taxas de inflação baixas apenas há um período relativamente curto . | For most of the period from 1996 to 2005 , inflation developments should be viewed against a background of fairly robust output growth . |
Em LT o período máximo de estada para PSC e PI é um período de seis meses, renovável uma vez por um período adicional de seis meses, ou a duração do contrato, se este período for mais curto. | PL Unbound. |
Em BE, CZ, MT, PT o período máximo de estada para PSC e PI é um período não superior a 12 meses consecutivos ou a duração do contrato, se este período for mais curto. | SE Work permit required, except for drivers and staff of tourist buses. |
Pouco mais de milionth do segundo mais curto. | Little over milionth of the second shorter. |
Por um curto período de tempo, a qualidade foi sacrificada pela quantidade. | For a short period, quality was sacrificed for quantity. |
Após curto período de anarquia, José Gaspar Rodríguez Francia implantou uma ditadura. | José Gaspar Rodríguez de Francia José Gaspar Rodríguez de Francia was one of the greatest figures in Paraguayan history. |
Erwin Schrödinger foi chanceler da universidade durante um curto período em 1936. | Erwin Schrödinger was briefly chancellor of the University of Graz in 1936. |
Durante um curto período Bamberg foi o centro do Sacro Império Romano. | For a short time Bamberg was the centre of the Holy Roman Empire. |
Este período de latência é muito curto, mesmo para um agente alquilante. | This latency period is very short even for an alkylating agent. |
Este período de latência é muito curto, mesmo para um medicamento alquilante. | This latency period is very short even for an alkylating agent. |
Pesquisas relacionadas : Período Mais Curto - Curto Período - Período Curto - Período Mais Curto Possível - Período De Tempo Mais Curto - Mais Curto - Mais Curto - Um Curto Período - Mais Curto Período De Aviso Prévio - Prazo Mais Curto - Caminho Mais Curto - Caminho Mais Curto - Muito Mais Curto - Ainda Mais Curto